Wednesday, May 20, 2026

ရာဇဝင်ချုပ် ဒုတိယစောင်- ၃၆

 

အခန်းကြီး - ၃၆

ပြည်သူပြည်သားတို့သည် ယောရှိသား ယော ခတ်ကို ယူ၍၊ ယေရုရှလင်မြို့မှာ ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းတင်ကြ၏။
ယောခတ်သည် အသက်နှစ်ဆယ်သုံးနှစ်ရှိသော်၊ နန်းထိုင်၍ ယေရုရှလင်မြို့၌ သုံးလစိုးစံလေ၏။
ထိုမင်းကို အဲဂုတ္တုရှင်ဘုရင်သည် ယေရုရှလင် မြို့မှာ နန်းချ၍၊ ယုဒပြည်၌ ငွေအခွက်တထောင်နှင့် ရွှေအခွက်တဆယ်ကို အခွန်တောင်းလေ၏။
အဲဂုတ္တုရှင်ဘုရင် နေခေါသည်လည်း၊ ယောခတ် ၏ နောင်တော်ဧလျာကိမ်ကို ယုဒပြည်ယေရုရှလင်မြို့ နန်းတော်ပေါ်မှာ တင်၍။ ယောယကိမ်အမည်သစ်ကို ပေးပြီးလျှင်၊ ညီတော်ယောခတ်ကို အဲဂုတ္တုပြည်သို့ ယူသွား၏။
ယောယကိမ်သည် အသက်နှစ်ဆယ်ငါးနှစ် ရှိသော်၊ နန်းထိုင်၍ ယေရုရှလင်မြို့၌ တဆယ်တနှစ်စိုးစံ လေ၏။ ထိုမင်းသည် မိမိဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား ရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကိုပြု၏။
ထိုကြောင့်၊ ဗာဗုလုန်ရှင်ဘုရင် နေဗုခဒ်နေဇာ သည် ချီလာ၍၊ ဗာဗုလုန်မြို့သို့ယူသွားခြင်းငှါ၊ သံကြိုးဖြင့် ချည်နှောင်လေ၏။
ဗိမာန်တော်တန်ဆာ အချို့တို့ကိုလည်း ယူသွား ၍၊ ဗာဗုလုန်မြို့ ဗိမာန်၌ ထားလေ၏။
ယောယကိမ်ပြုမူသော အမှုအရာ ကြွင်းလေ သမျှတို့နှင့် ပြုမိသော ရွံရှာဘွယ်အမှု၊ ထင်ရှာသော စိတ်သဘောသည်၊ ဣသရေလရာဇဝင်နှင့် ယုဒရာဇဝင်၌ ရေးထားလျက်ရှိ၏။ သားတော်ယေခေါနိသည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။
ယေခေါနိသည် အသက်တဆယ်ရှစ်နှစ်ရှိသော် နန်းထိုင်၍ ယေရုရှလင်မြို့၌ သုံးလနှင့် ဆယ်ရက်စိုးစံ လေ၏။ ထိုမင်းသည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက် ကိုပြု၏။
10 နှစ်လည်သောအခါ၊ နေဗုခဒ်နေဇာမင်းကြီး သည် စစ်ချီစေ၍၊ ထိုမင်းနှင့်တကွ ကောင်းမွန်သော ဗိမာန်တော်တန်ဆာတို့ကို ဗာဗုလုန်မြို့သို့ ယူသွား၍၊ ဘထွေးတော် ဇေဒကိကို၊ ယုဒပြည် ယေရုရှလင်မြို့ နန်းတော်ပေါ်မှာ တင်လေ၏။
11 ဇေဒကိသည် အသက်နှစ်ဆယ်တနှစ်ရှိသော်၊ နန်းထိုင်၍ ယေရုရှလင်မြို့၌ တဆယ်တနှစ်စိုးစံလေ၏။
12 ထိုမင်းသည်လည်း၊ မိမိဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ပြု၏။ ထာဝရဘုရား၏ အမိန့် တော်ကို ဆင့်ဆိုသော ပရောဖက်ယေရမိရှေ့မှာ ကိုယ်ကို မနှိမ့်ချ။
13 ဘုရားသခင် အကျိန်တိုက်ပြီးသော နေဗုခဒ် နေဇာမင်းကြီးကို ပုန်ကန်လေ၏။ ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားထံတော်သို့ မပြန်မည် အကြောင်း၊ မိမိလည်ပင်းကို၎င်း၊ မိမိနှလုံးကို၎င်း ခိုင်မာစေ၏။
14 ထိုမှတပါး၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးများနှင့် ပြည်သူပြည်သား ရှိသမျှတို့သည်၊ တပါးအမျိုးသား ရွံရှာဘွယ်ပြုသည်အတိုင်း၊ အလွန်ပြစ်မှားကြ၏။ ယေရုရှလင်မြို့၌ ထာဝရဘုရား သန့်ရှင်းစေတော်မူသော ဗိမာန်တော်ကို ညစ်ညူးစေကြ၏။
15 ဘိုးဘေးတို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား သည်၊ မိမိလူမျိုးနှင့် မိမိနေတော်မူရာ အရပ်ကိုသနား သောကြောင့်၊ စောစောထ၍ အထပ်ထပ် စေလွှတ်သော တမန်တို့အားဖြင့် မှာလိုက်တော်မူသော်လည်း၊
16 ဘုရားသခင်၏ တမန်တို့ကို ပြက်ယယ်ပြု၍ အမိန့်တော်ကို နားမထောင်၊ ပရောဖက်တို့ကို ညှဉ်းဆဲ သောကြောင့်၊ ထာဝရဘုရား၏အမျက်တော် မငြိမ်း နိုင်အောင်၊ မိမိလူမျိုးကို တွက်သဖြင့်၊
17 ခါလဒဲရှင်ဘုရင်ကို စစ်ချီစေတော်မူ၏။ ထိုရှင်ဘုရင်သည် သန့်ရှင်းရာဌာန အိမ်တော်၌ လူပျိုတို့ ကို ထားနှင့်သတ်၏။ ယောက်ျားပျို၊ မိန်းမပျို၊ လူအို၊ အသက်ကြီး၍ ကျောကုန်းသော သူတို့ကိုပင် မသနား၊ ရှိသမျှတို့ကို ထိုရှင်ဘုရင် လက်သို့အပ်တော်မူ၏။
18 ဗိမာန်တော်တန်ဆာ အကြီးအငယ်ရှိသမျှတို့ကို၎င်း၊ ဗိမာန်တော်ဘဏ္ဍာ၊ နန်းတော်ဘဏ္ဍာ၊ မှူးမတ် ဘဏ္ဍာရှိသမျှတို့ကို၎င်း၊ ဗာဗုလုန်မြို့သို့ ယူသွား၏။
19 ဗိမာန်တော်ကိုလည်း မီးရှို့၍ ယေရုရှလင်မြို့ရိုး ကို ဖြိုဖျက်ကြ၏။ မင်းအိမ်ရှိသမျှတို့ကိုလည်း မီးရှို့၍ မြို့တန်ဆာအကောင်းအမြတ်ရှိသမျှတို့ကို ဖျက်ဆီးကြ၏။
20 ထားဘေးနှင့် လွတ်သောသူတို့ကို၊ ဗာဗုလုန်မြို့ သို့ သိမ်းသွား၍၊ သူတို့သည် ပေရသိနိုင်ငံ မတည်မှီ တိုင်အောင် ရှင်ဘုရင်ထံ၊ သားတော် မြေးတော်ထံ၌ ကျွန်ခံလျက်နေရကြ၏။
21 ထိုသို့ ဣသရေလမြေသည် ဥပုသ်နေ့တို့ကို မွေ့လျော်စေခြင်းငှါ၊ ယေရမိဆင့်ဆိုသော ထားဝရ ဘုရား၏ အမိန့်တော်သည် ပြည့်စုံရ၏။ ထိုပြည်သည် လူဆိတ်ညံလျက်နေသော ကာလ၊ အနှစ်ခုနစ်ဆယ် စေ့အောင် ဥပုသ်နေ့တို့ကို စောင့်သောအခွင့်ရှိသတည်း။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၃၆:၁–၂၃ ဤသည်မှာ ဟေဗြဲသမ္မာကျမ်းစာတွင် နောက်ဆုံးအခန်းဖြစ်ပြီး၊ ယုဒပြည်၏ တရားစီရင်ခြင်းနှင့် ပြည်နှင်ဒဏ်ခံရခြင်းကို ဖော်ပြထားသည်။ ၎င်းသည် ၂ရာ ၂၃–၂၅  အစိတ်အပိုင်းများနှင့် အပြိုင်ဖြစ်သည်။

36:1–23 This is the last chapter in the Hebrew Bible, and it describes Judah’s judgment and exile. It parallels parts of 2 Kin. 23–25.

 

၃၆:၃ အီဂျစ်ဘုရင်။ ယောရှိ၏ အကြီးဆုံးသားသည် အီဂျစ်သို့ ပြည်နှင်ဒဏ်ခံရပြီး၊ နောက်ပိုင်းတွင် သူ၏ တတိယသားဇေဒကိယသည် ဗာဗုလုန်သို့ သိမ်းဆီးခံရသည် (၃၆:၂၀)။ အခွက်တစ်ရာ။ အနီးစပ်ဆုံး  တန်ချိန်နှင့် ၃/၄ (၃.၄ တန်)။ အခွက်တစ်ခု။ အနီးစပ်ဆုံး ၇၅ ပေါင် (၃၄ ကီလိုဂရမ်)။

36:3 the king of EgyptJosiah’s eldest son is exiled to Egypt, while later his third son Zedekiah is taken captive to Babylon (v. 20). one hundred talents. About 3 3/4 tons (3.4 t). a talentAbout 75 pounds (34 kg).

 

၃၆:၄ ယေဟောယခမ်။ ဘုရားသခင်၏ အမိန့်တော်အရ ယေရမိမှ ရေးသားခဲ့သော စာလိပ်ကို မီးရှို့ဖျက်ဆီးခဲ့သော ယောရှိ၏သား (ယေ ၃၆)။

36:4 Jehoiakim. Josiah’s son who destroyed in fire a scroll written by Jeremiah at God’s command (Jer. 36).

 

၃၆:၆ နေဗုခဒ်နေဇာ။ နယူးဗာဗုလုန်၏ အရေးအပါဆုံးဘုရင်။ သူသည် ၄၃ နှစ်အုပ်စိုးခဲ့ပြီး ဘုရားသခင်ရှေ့တွင် ကိုယ့်ကိုယ်ကို နှိမ့်ချခဲ့သည် (ဒံ ၄)။ သူ့ကို ဖမ်းဆီးသယ်ဆောင်ရန်။ အကြောင်းအမည်မဖော်ပြထားသော အကြောင်းကြောင့်၊ ယေဟောယခမ်ကို ဗာဗုလုန်သို့ မသယ်ဆောင်ခဲ့ဘဲ (၄ရာ ၂၄:၆၊ ယေ ၂၂:၁၈–၁၉)၊ သို့သော် သူ၏သား ယေဟောယခင်သည် နောက်ပိုင်းတွင် ဖမ်းဆီးခံရသည်။

36:6 Nebuchadnezzar. The most important king of Neo-Babylon. He ruled for 43 years and humbled himself before God (Dan. 4). to carry him off. For an undisclosed reason, Jehoiakim was not taken to Babylon (2 Kin. 24:6; Jer. 22:18–19), but his son Jehoiachin was later led into captivity.

 

၃၆:၇ ဗာဗုလုန်ရှိ သူ၏ဗိမာန်တော်။ မဒုတ်နတ်ဘုရား၏ ဗိမာန်တော်၏ အမည်မှာ ဧသဂိလဖြစ်သည်။

36:7 his temple at Babylon. The name of the god Marduk’s temple was Esagila.

 

၃၆:၁၀ ဇေဒကိယ။ ဤအမည်သည် “ထာဝရဘုရားသည် ဖြောင့်မတ်တော်မူသည်” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ယောရှိ၏ သားသုံးဦးအနက် တစ်ဦးဖြစ်ပြီး ၎င်း၏မူလအမည်မှာ မတ္တနိယဖြစ်သည်။

36:10 Zedekiah. The name means “the Lord is righteous.” One of the three sons of Josiah whose original name was Mattaniah.

 

၃၆:၁၃ ဘုရားသခင်ကို ကျိန်ဆိုခြင်း။ နောက်ပိုင်းတွင် သူသည် ပုန်ကန်ခဲ့ပြီး ဆိုးရွားသော အကျိုးဆက်များကို ခံစားခဲ့ရသည် (၂ရာ ၂၅:၇)။

36:13 swear an oath by God. Later on he rebelled and suffered terrible consequences (၄ ရာ 25:7).

 

၃၆:၁၅ ကရုဏာ။ နောင်တရရန် ထပ်ခါတလဲလဲ တောင်းဆိုမှုများရှိသော်လည်း၊ လူများနှင့် ၎င်းတို့၏ခေါင်းဆောင်များသည် ၎င်းတို့၏အပြစ်လမ်းစဉ်များတွင် ဆက်လက်တည်ရှိနေခဲ့သည်။

36:15 compassionDespite repeated calls to repent, the people and their leaders persisted in their sinful ways.

 

၃၆:၁၇ ခါလဒဲလူမျိုး။ ၂ရာ ၂၄:၂ ရှိ မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။

36:17 the ChaldeansSee note on 2 Kin. 24:2.

 

၃၆:၁၈ ဘုရားသခင်၏ အိမ်တော်မှ ပစ္စည်းများ။ ဓမ္မရာဇဝင်စတုတစောင် ၂၅:၁၅ ရှိ မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။

36:18 the articles from the house of God. See note on 2 Kin. 25:15.

 

၃၆:၂၀ ပါရှနိုင်ငံ။ နယူးဗာဗုလုန်ကို အစားထိုးခဲ့သော ကမ္ဘာ့အင်ပါယာ။

36:20 the kingdom of PersiaThe world empire that replaced Neo-Babylon.

 

၃၆:၂၁ မြေကြီးသည် ၎င်း၏ ဥပုသ်နေ့များကို ခံစားခဲ့သည်။ ပြည်နှင်ဒဏ်သည် တရားစီရင်ခြင်းထက် ပိုမိုဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် မြေကြီးကို အနားယူစေပြီး အကြွင်းအကျန်များ ပြန်လည်ရောက်ရှိလာရန် စောင့်ဆိုင်းစေခြင်းဖြင့် ကောင်းချီးများ ယူဆောင်လာသည်။ အနှစ်ခုနှစ်ဆယ်။ ပြည်နှင်ဒဏ်ကာလသည် ဥပုသ်နှစ်ဆယ်နှစ်ကြာသည်။

36:21 the land had enjoyed her Sabbaths. The exile is more than a judgment. It brings blessings by allowing the land to rest and wait for the return of the remnant. seventy years. The period of exile lasts ten sabbatical years.

 

၃၆:၂၂ ကုရုရှ်။ မီဒို-ပါရှန်အင်ပါယာ၏ ပထမဆုံးဘုရင်။ ကြေငြာချက်တစ်ခု။ ကုရုရှ်၏ အမိန့်တော်သည် ပရောဖက်ပြုချက်တစ်ခု၏ ပြည့်စုံမှုဖြစ်သည် (ဧဇ ၁:၁–၃ ကို ကြည့်ပါ)။

36:22 Cyrus. The first king of the Medo-Persian Empire. a proclamation. Cyrus’s edict was the fulfillment of a prophetic prediction (see Ezra 1:1–3).

 

၃၆:၂၃ ကောင်းကင်၏ဘုရားသခင်။ ပါရှန်အင်ပါယာခေတ်မှ သမ္မာကျမ်းစာအပိုဒ်များတွင် သာမန်တွေ့ရသော ဘုရားသခင်၏ဘွဲ့အမည် (ဧဇ ၁:၂)။ ယေရုဆလင်မြို့ရှိ အိမ်တော်။ ဘုရားသခင်၏ ဗိမာန်တော်နှင့် ၎င်း၏ဝတ်ပြုရေးများ ပြန်လည်ထူထောင်ခြင်းနှင့်ပတ်သက်သော မျှော်လင့်ချက်ရှိသော မှတ်ချက်တစ်ခု။

36:23 God of heavenDivine title commonly found in biblical passages dating back to the time of the Persian Empire (Ezra 1:2). a house at Jerusalem. A hopeful observation regarding the restoration of God’s temple and its services.

No comments:

Post a Comment