အခန်းကြီး - ၅၅
1 ရေငတ်သောသူအပေါင်းတို့၊ ရေရှိရာသို့ လာ ကြလော့။ ငွေမရှိသောသူတို့၊ လာကြ။ ဝယ်၍ စားသောက် ကြလော့။ ငွေမပါဘဲ၊ အဘိုးကိုမပေးဘဲလာ၍ စပျစ်ရည် နှင့် နို့ကို ဝယ်ကြလော့။
2 အစာမဟုတ်သောအရာအဘို့ သင်တို့ငွေကို၎င်း၊ အမွတ်မပြေနိုင်သောအရာအဘို့ သင်တို့ဥစ္စာကို၎င်း၊ အဘယ်ကြောင့် ကုန်စေကြသနည်း။ ငါ့စကားကို စေ့စေ့ နားထောင်လျက်၊ ကောင်းသောအစာကို စားကြလော့။ သင်တို့၏ဝိညာဉ်သည် ချိုသောအရာတို့၌ မိမိကိုမိမိ မွေ့လျော်စေလိမ့်မည်။
3 နူးညွတ်သော နားနှင့် ငါ့ထံသို့ လာကြလော့။ နားထောင်ကြလော့။ သို့ပြုလျှင် သင်တို့၏ ဝိညာဉ်သည် အသက်ရှင်ရလိမ့်မည်။ ငါသည်လည်း၊ သင်တို့နှင့် ထာဝရ ပဋိညာဉ်ပြု၍၊ ဒါဝိဒ်၌ မြဲမြံသော ကျေးဇူးတော်ကို သင်တို့ အား ပေးမည်။
4 ကြည့်ရှုလော့။ ထိုသူကို ဥပဇ္ဈာယ်ဆရာဖြစ်စေ ခြင်းငှါ၎င်း၊ စီရင်အုပ်စိုးသော အရှင်ဖြစ်စေခြင်းငှါ၎င်း၊ လူမျိုးတို့အား ငါပေးပြီ။
5 ကြည့်ရှုလော့။ သင်သည် မသိဘူးသော လူမျိုးကို ခေါ်လိမ့်မည်။ သင့်ကို မသိဘူးသော လူမျိုးတို့သည်လည်း၊ သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၊ ဣသရေလအမျိုး၏ သန့်ရှင်းသော ဘုရားကြောင့်၊ သင့်ထံသို့ ပြေးလာကြလိမ့် မည်။ ထိုဘုရားသည် သင်၏ဘုန်းကို ပွင့်စေတော်မူ၏။
6 တွေ့နိုင်သည် ကာလတွင် ထာဝရဘုရားကို ရှာကြလော့။ နီးတော်မူသည်ကာလတွင် ဆုတောင်း ပဌနာပြုကြလော့။
7 ဆိုးသော သူသည် မိမိလမ်းကို၎င်း၊ မတရား သောသူသည် မိမိအကြံတို့ကို၎င်း စွန့်ပစ်၍၊ ထာဝရ ဘုရားထံတော်သို့ ပြောင်းလဲပါစေ။ သို့ပြုလျှင် သနား တော်မူလိမ့်မည်။ ငါတို့ ဘုရားသခင့်ထံတော်သို့ ပြောင်းလဲ ပါစေ။ သို့ပြုလျှင် အထူးသဖြင့် အပြစ်ကို လွှတ်တော်မူ လိမ့်မည်။
8 ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါ၏ အကြံ အစည်သည် သင်တို့၏ အကြံအစည်နှင့်မတူ။ ငါ၏ အကျင့်သည်လည်း သင်တို့၏ အကျင့်နှင့်မတူ။
9 မိုဃ်းကောင်းကင်သည် မြေကြီးထက်သာ၍ မြင့် သကဲ့သို့၊ ငါ၏အကျင့်သည် သင်တို့၏အကျင့်ထက်၎င်း၊ ငါ၏အကြံအစည်သည် သင်တို့၏ အကြံအစည်ထက်၎င်း သာ၍ မြင့်၏။
10 မိုဃ်းရေနှင့် မိုဃ်းပွင့်တို့သည် မိုဃ်းကောင်းကင် မှ ဆင်းသက်၍ နောက်တဖန်မပြန်၊ မြေသည် မျိုးစေ့ကြဲ သောသူအား မျိုးစေ့ကို၎င်း၊ အစာစားသောသူအား အစာကို၎င်းပေးမည်အကြောင်း၊ မြေကို စိုစေသဖြင့်၊ အပင်ပေါက်စေ၍၊ အသီးကို သီးစေသကဲ့သို့၊
11 ထိုအတူ ငါ၏နှုတ်ကပတ်စကားသည် ဖြစ်လိမ့် မည်။ အကျိုးမရှိဘဲ ငါ့ထံသို့ မပြန်ရ။ ငါ့အလိုကို ပြည့်စုံ စေမည်။ ငါစေခိုင်းသော အမှု၌ အောင်လိမ့်မည်။
12 သင်တို့သည် ဝမ်းမြောက်သော စိတ်နှင့်ထွက်၍၊ ချမ်းသာစွာ ပို့ခြင်းကို ခံရကြလိမ့်မည်။ တောင်ကြီး တောင်ငယ်တို့သည် သင်တို့ရှေ့မှာ သီချင်းဆိုသံနှင့် ကြွေး ကြော်၍၊ တော၌ရှိသမျှသော အပင်တို့သည် လက်ခုပ်တီး ကြလိမ့်မည်။
13 အမျိုးမျိုးသော ဆူးပင်အရာ၌ ထင်းရူးပင်နှင့် မုရတုပင်တို့သည် ပေါက်ကြလိမ့်မည်။ ထိုအမှုသည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ အောက်မေ့ဘို့ရာ၊ မပျောက် မပျက်ရသော ထာဝရသက်သေဖြစ်ရလိမ့်မည်။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၅၅:၁–၁၃ ပြည့်စုံသောဘဝသို့ ဖိတ်ခေါ်ခြင်း။
55:1–13 Invitation to an abundant life.
၅၅:၁–၂ လာပါ။ ပြည်နှင်ခံရသူများကို ငွေမရှိသူများပင် ဝိုင်နှင့်နို့ကို ဝယ်ယူနိုင်သော ပွဲသို့ ပြန်လည်ဖိတ်ခေါ်ထားသည်၊ ၎င်းတို့သည် ပြည့်စုံမှု၏ သင်္ကေတများဖြစ်သည်။ ကျွန်ခံသူ၏သေဆုံးမှု (၅၃:၅–၉) သည် ဤပွဲ၏ကုန်ကျစရိတ်ကို ပေးဆပ်ခဲ့သည်။
55:1–2 Come. The exiles are invited to return to a
party where even those with no money can buy wine and milk, which are symbols
of abundance. The death of the Servant (53:5–9) paid for the cost of the feast.
၅၅:၃ ထာဝရပဋိညာဉ်။ ဒါဝိဒ်နှင့်ပြုလုပ်ခဲ့သော ပဋိညာဉ်ကဲ့သို့ ထာဝရတည်မြဲလိမ့်မည်။
55:3 everlasting covenant. Will last just as long as the
one with David.
၅၅:၄ လူမျိုး … လူမျိုး။ “လူမျိုးများ” (ဗျာ၊ ၅ တွင်ကဲ့သို့) ဟု ဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။ ဤဘုရားသခင်၏ပွဲသည် ဂျူးလူမျိုးများအတွက်သာမက တပါးအမျိုးသားများအတွက်လည်း ဖြစ်သည်။
55:4 people … people. Could also be translated “peoples”
(plural), meaning nations, as in v. 5. This divine party is not just for Jews
but for the nations as well.
၅၅:၁၁ ကျွန်ုပ်၏စကား။ ဘုရားသခင်၏ကတိတော်များသည် သေချာပြီး ယုံကြည်အားကိုးနိုင်သည်။ ၎င်းသည် ဗျာ၊ ၃၊ ၅၊ ၁၂ ကို အထူးရည်ညွှန်းဖော်ပြခြင်းဖြစ်နိုင်သည်။
55:11 My word. God’s promises are sure and can be trusted. This
is probably a special reference to vv. 3, 5, 12.
၅၅:၁၂ ဝမ်းမြောက်စွာ ထွက်သွားပါ။ ဤဖော်ပြချက်သည် ပြည်နှင်ဒဏ်ကို စွန့်ခွာပြီး ဘုရားသခင်၏ အိမ်ပြန်ပွဲကြီးကို ဂုဏ်ပြုနိုင်သည့်အခါ ရရှိသော ဝမ်းမြောက်မှုကို ရည်ညွှန်းသည်။
55:12 go out with joy. The statement refers to the
happiness that comes when exile can be left behind and God’s great coming-home
party can be celebrated.
No comments:
Post a Comment