Monday, May 18, 2026

တရားဟောရာကျမ်း- ၃၄

 

အခန်းကြီး - ၃၄

ထိုနောက်၊ မောရှေသည် မောဘလွင်ပြင်မှ သွား၍ ယေရိခေါမြို့တဘက်၊ နေဗောတောင်၊ ပိသဂါထိပ် ပေါ်သို့ တက်သဖြင့်၊ ထာဝရဘုရားသည် ဒန်မြို့တိုင် အောင်၊ ဂိလဒ်ပြည် တရှောက်လုံး၊
နဿလိပြည် တရှောက်လုံး၊ ဧဖရိမ်ပြည်၊ မနာ ရှေပြည်နှင့်တကွ အဝေးဆုံးသော ပင်လယ်တိုင်အောင်၊ ယုဒပြည်တရှောက်လုံး၊
တောင်ပြည်နှင့်တကွ ဇောရမြို့တိုင်အောင် စွန်ပလွံမြို့တည်းဟူသော ယေရိခေါမြို့တည်သော ချိုင့် နှင့် လွင်ပြင်တို့ကို ပြတော်မူ၏။
ထာဝရဘုရားကလည်း၊ ငါသည် အာဗြဟံ၊ ဣဇာက်၊ ယာကုပ်တို့အား ကျိန်ဆို၍ သင်၏အမျိုးအနွယ် အား ငါပေးမည်ဟု ဂတိထားသောပြည်ကို ကြည့်လော့။ သင်သည် ကိုယ်မျက်စိနှင့်မြင်ရသော အခွင့်ကို ငါပေး၏။ သို့ရာတွင် ကူး၍မသွားရဟု မိန့်တော်မူ၏။
ထာဝရဘုရားကလည်း၊ ငါသည် အာဗြဟံ၊ ဣဇာက်၊ ယာကုပ်တို့အား ကျိန်ဆို၍ သင်၏အမျိုးအနွယ် အား ငါပေးမည်ဟု ဂတိထားသောပြည်ကို ကြည့်လော့။ သင်သည် ကိုယ်မျက်စိနှင့်မြင်ရသော အခွင့်ကို ငါပေး၏။ သို့ရာတွင် ကူး၍မသွားရဟု မိန့်တော်မူ၏။
ဗက်ပေဂုရမြို့တဘက်၊ မောဘပြည်၊ တစုံတခု သောချိုင့်၌ သင်္ဂြိုဟ်တော်မူ၏။ မောရှေ၏ သင်္ချိုင်းကို ယနေ့တိုင်အောင် အဘယ်လူမျှမသိရာ။
မောရှေသည် အနိစ္စရောက်သောအခါ အသက် တရာနှစ်ဆယ်ရှိ၏။ သူ၏မျက်စိမမှုန်သေး။ ခွန်အား လည်း မလျော့သေး။
ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် မောရှေကို အောက်မေ့၍၊ မောဘလွင်ပြင်၌ အရက်သုံးဆယ်ပတ်လုံး ငိုကြွေးမြည်တမ်းခြင်းကို ပြုကြ၏။
မောရှေအတွက် ငိုကြွေးမြည်တမ်းသော နေ့ ရက်ကာလလွန်ပြီးမှ၊ နုန်၏သား ယောရှုသည် အထက်က မောရှေ၏ လက်တင်မင်္ဂလာကို ခံရသဖြင့်၊ ပညာသဘော နှင့် ပြည့်စုံသောသူဖြစ်၍၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ယောရှု၏စကားကို နားထောင်လျက်၊ မောရှေအား ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း ပြုကြ၏။
10 ထာဝရဘုရားစေလွှတ်တော်မူ၍၊ အဲဂုတ္တုပြည် တွင် ဖါရောဘုရင်နှင့် သူ၏ကျွန်မှစ၍ ပြည်သားအပေါင်း တို့၌ နိမိတ်လက္ခဏာ၊ အံ့ဘွယ်သောအမှု အလုံးစုံတို့ကို ပြု၍၊ ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ရှေ့မှာ မဟာ တန်ခိုးတော်နှင့် အလွန်ကြောက်မက်ဘွယ်သော အမှု အရာအပေါင်းတို့ကို ပြလေရာတွင်၊ ထာဝရဘုရား၏ မျက်နှာတော်ကို ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကြပ် ဖူးမြင်ရသော ပရောဖက်မောရှေကဲ့သို့ နောက်တဖန် ဣသရေလအမျိုး ၌ သူနှင့်တူသော ပရောဖက်တစုံတပါးမျှ မပေါ်မထွန်း။
11 ထာဝရဘုရားစေလွှတ်တော်မူ၍၊ အဲဂုတ္တုပြည် တွင် ဖါရောဘုရင်နှင့် သူ၏ကျွန်မှစ၍ ပြည်သားအပေါင်း တို့၌ နိမိတ်လက္ခဏာ၊ အံ့ဘွယ်သောအမှု အလုံးစုံတို့ကို ပြု၍၊ ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ရှေ့မှာ မဟာ တန်ခိုးတော်နှင့် အလွန်ကြောက်မက်ဘွယ်သော အမှု အရာအပေါင်းတို့ကို ပြလေရာတွင်၊ ထာဝရဘုရား၏ မျက်နှာတော်ကို ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကြပ် ဖူးမြင်ရသော ပရောဖက်မောရှေကဲ့သို့ နောက်တဖန် ဣသရေလအမျိုး ၌ သူနှင့်တူသော ပရောဖက်တစုံတပါးမျှ မပေါ်မထွန်း။
12 ထာဝရဘုရားစေလွှတ်တော်မူ၍၊ အဲဂုတ္တုပြည် တွင် ဖါရောဘုရင်နှင့် သူ၏ကျွန်မှစ၍ ပြည်သားအပေါင်း တို့၌ နိမိတ်လက္ခဏာ၊ အံ့ဘွယ်သောအမှု အလုံးစုံတို့ကို ပြု၍၊ ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ရှေ့မှာ မဟာ တန်ခိုးတော်နှင့် အလွန်ကြောက်မက်ဘွယ်သော အမှု အရာအပေါင်းတို့ကို ပြလေရာတွင်၊ ထာဝရဘုရား၏ မျက်နှာတော်ကို ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကြပ် ဖူးမြင်ရသော ပရောဖက်မောရှေကဲ့သို့ နောက်တဖန် ဣသရေလအမျိုး ၌ သူနှင့်တူသော ပရောဖက်တစုံတပါးမျှ မပေါ်မထွန်း။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၃၄:၁ နီဗောတောင်၊ ပိသဂါထွတ်ဖျားသို့။ နီဗောတောင်သည် အဗာရိမ်တောင်တန်းမြောက်ပိုင်းရှိ ပိသဂါတောင်တန်းထွတ်ဖျားဖြစ်ပြီး၊ သေမင်းပင်လယ်အရှေ့ဘက်နှင့် မောဘပြည်မြေပြန့်ဒေသၤအနောက်ဘက်တွင် တည်ရှိသည် (၃:၂၇၊ ၃၂:၄၉၊ တော ၂၇:၁၂ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ)။ နီဗောသည် ယော်ဒန်ချိုင့်ဝှမ်းတောင်ပိုင်းကို ဖြတ်ကြည့်နိုင်သည်။ ဤနေရာမှ ယော်ဒန်မြစ်ကိုဖြတ်ကာ ဣသရေလပြည်ကို မြင်နိုင်သည်။ သူ့ကိုပြသည်။ မောရှေသည် ကာနာန်ပြည်ကို မြင်ရခြင်းဖြင့် တစိတ်တပိုင်း ခံစားခွင့်ရခဲ့သည် (တရား ၃:၂၅၊ ၂၇ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ)။ ဘုရားသခင်သည် နီဗောတောင်မှ ကာနာန်ပြည်အချို့အစိတ်အပိုင်းများကို ဖုံးကွယ်ထားသော တောင်များကိုကျော်လွှားမြင်နိုင်ရန် သူ့ကို စွမ်းပကားပေးခဲ့ပုံရသည်။

34:1 Mount Nebo, to the top of Pisgah. Mount Nebo is a peak in the Pisgah mountain chain at the northern part of the Abarim range, east of the Dead Sea and on the western side of the Moabite plateau (compare 3:27; 32:49; Num. 27:12). Nebo overlooks the southern part of the Jordan valley. From here it is possible to see across the Jordan to the land of Israel. showed him. Moses was allowed to partially experience Canaan by seeing it (compare Deut. 3:25, 27). Apparently God enabled him to see beyond the mountains that block the view of parts of the promised land from Mount Nebo.

 

၃၄:၆ သူ့ကိုသင်္ဂြိုဟ်ခဲ့သည်။ အာရုန်လည်း တောင်တစ်တောင် (ဟောရတောင်) တွင် သေဆုံးခဲ့ပြီး၊ လူထုနှင့်ဝေးကွာပြီး ဘုရားနှင့်နီးကပ်စွာရှိခဲ့သော်လည်း၊ ထိုအချိန်တွင် မောရှေနှင့် အာရုန်သား ဧလျာဇာတို့ ရှိခဲ့သည် (တော ၂၀:၂၈)။ မောရှေသည် ဘုရားမှလွဲ၍ သူ့ကိုသင်္ဂြိုဟ်ရန် မည်သူမျှမရှိဘဲ တစ်ဦးတည်းသေဆုံးခဲ့သည်။ ဤသင်္ဂြိုဟ်မှုသည် ဘုရားနှင့်ထူးခြားစွာနီးကပ်သော ခေါင်းဆောင်အတွက် သခင်ဘုရားထူးခြားသောဂရုစိုက်မှုကို ပြသသည်။ မောရှေသင်္ဂြိုဟ်ရာ နီဗောတောင်ပေါ်တွင်မဟုတ်ဘဲ၊ ဣသရေလလူများ စခန်းချထားသော ချိုင့်ဝှမ်းတွင် ဘုရားသည် သူ့ကို သင်္ဂြိုဟ်ခဲ့သည် (၃:၂၉၊ ၄:၄၆ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ)။ သူသင်္ချိုင်းကို လျှို့ဝှက်ထားခြင်းသည် လူများအား ၎င်းကို ကိုးကွယ်ရာနေရာအဖြစ်မပြုလုပ်ရန် ဖြစ်နိုင်သည်။ သစ်တော်သစ်ကျမ်းတွင် မောရှေရှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းကို ဖော်ပြသည် (မ ၁၇:၃၊ ယုဒ ၉)။

34:6 buried him. Aaron had also died on a mountain (Mount Hor), away from the community and close to God, but Moses and Eleazar (Aaron’s son) were with him at the time (Num. 20:28). Moses died alone, with nobody to bury him but God. This burial shows the Lord’s special care for the leader who was uniquely close to Him. Rather than burying Moses on Mount Nebo, where the Israelites would have expected to find his grave, God buried him somewhere in the valley where the Israelites were camping (compare 3:29; 4:46). Keeping his grave a secret may have been to prevent people from making it a place of worship. The NT speaks of Moses’ resurrection (Matt. 17:3; Jude 9).

 

၃၄:၇ ၎င်းၤသဘာဝစွမ်းအားလျော့မသွားခဲ့။ မောရှေလန်းဆန်းမှု/တက်ကြွစွမ်းအားသည် မထွက်ပြေးခဲ့ဘဲ (စာသားအရ “ထွက်ပြေး” မသွားခဲ့)၊ ၎င်းသည် တောင်တက်နိုင်သည်ဖြစ်သော်လည်း၊ ၎င်းၤစွမ်းအားသည် သူငယ်ရွယ်စဉ်ကဲ့သို့ မတူညီခဲ့ပေ (၃၁:၂)။

34:7 nor his natural vigor diminished. Moses’ freshness/vital force had not departed (literally, “fled”), as shown by the fact that he could climb a mountain, although his vigor was not the same as when he was younger (31:2).

 

၃၄:၁၀ ထာဝရဘုရားသည် မျက်နှာချင်းဆိုင်၍ သိတော်မူ၏။ မောရှေ၏ ဘုရားသခင်ထံ ထူးခြားသော ချဉ်းကပ်မှုနှင့်ပတ်သက်၍ တောလည်ရာကျမ်း ၁၂:၆–၈ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။

34:10 the Lord knew face to face. Compare Num. 12:6–8 regarding Moses’ unique access to God.[1]

 

ဂျွန်အဲလ် ဒိုင်ဘဒါလ်၊ အယ်ဒီတာ၊ အန်ဒရူးစတဒီဘိုင်ဘယ်လ်မှတ်စုများ (ဘယ်ရီယန်စပရင်း၊ အမ်အိုင်: အန်ဒရူးယူနီဗာစီတီပရက်စ်၊ ၂၀၁၀)၊ ၂၁၇–၂၆၁။

[1] Jon L. Dybdahl, ed., Andrews Study Bible Notes (Berrien Springs, MI: Andrews University Press, 2010), 217–261.

 

No comments:

Post a Comment