အခန်းကြီး
- ၅
တဖန် ထာဝရဘုရားသည် မောရှေအား
မိန့်တော်မူသည်ကား၊
2 ငါနေသောတပ်ကို
မညစ်ညူးစေခြင်းငှါ၊
3 ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည်
နူသောသူ၊ ရိနာ စွဲသောသူ၊ အသေကောင်ထိ၍ မစင်ကြယ်သောသူ ယောက်ျားမိန်းမအပေါင်းတို့ကို၊
တပ်ပြင်မှာ နေရာချထား ရမည်အကြောင်း ဆင့်ဆိုလော့ဟု
4 မောရှေအား
မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း ဣသ ရေလအမျိုးသားတို့သည် ပြုကြ၏။
5 တဖန်မောရှေအား
ထာဝရဘုရားက၊ သင်သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊
6 လူပြုတတ်သော
ဒုစရိုက်ကိုပြု၍၊ ထာဝရဘုရား ကို ပြစ်မှားသဖြင့် အပြစ်ရောက်သော ယောက်ျားမိန်းမ သည်၊
7 ထိုအပြစ်ကို
ဘော်ပြ၍ တောင်းပန်ရမည်။ ပြစ် မှားသောအတွက်၊ ငါးစုတစုကိုထပ်၍ ပြစ်မှားခံသော
သူအားပေးရမည်။
8 ထိုအပြစ်အတွက်
ပေးသောဥစ္စာကိုခံထိုက်သော အမျိုးသားချင်းမရှိလျှင်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အဘို့ ထာဝရ
ဘုရားအားပူဇော်ရမည်။ ထိုမှတပါး အပြစ်ဖြေစေခြင်းငှါ အပြစ်ဖြေရာယဇ်ဘို့
သိုးတကောင်ကို ပူဇော်ရမည်။
9 ယဇ်ပုရောဟိတ်အား
ဣသရေလအမျိုးသား ပူဇော်၍ သန့်ရှင်းသောအရာရှိသမျှတို့သည်၊ ယဇ်ပုရော ဟိတ်၏ဥစ္စာ
ဖြစ်ရမည်။
10 လူတိုင်းသန့်ရှင်းစေ၍
ယဇ်ပုရောဟိတ်အား လှူ သမျှတို့သည်လည်း ယဇ်ပုရောဟိတ်အား လှူသမျှတို့ သည်လည်း
ယဇ်ပုရောဟိတ်၏ ဥစ္စာဖြစ်ရမည်ဟု မိန့် တော်မူ၏။
11 တဖန်မောရှေအားထာဝရဘုရားက
သင်သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊
12 လင်ရှိသော
မိန်းမသည် အခြားတပါးသော ယောက်ျားနှင့် မှားယွင်း၍ လင်ကိုပြစ်မှားလျှင်၎င်း၊
13 မှားယွင်းစဉ်တွင်
သူတပါးမတွေ့မိ သက်သေမရှိ၊ သီလပျက် သော်လည်း ထိုအမှုကို ဝှက်ထား၍ လင်မသိလျှင်၎င်း၊
14 သီလပျက်သည်ဖြစ်စေ
ပျက်သည်ဖြစ်စေ၊ လင် သည် မယားကို မယုံလျှင်၎င်း
15 ထိုမိန်းမပြုရသော
ပူဇော်သက္ကာဘို့မှယောမုန့်၊ တဩမဲပါလျက် သူ့ကိုယဇ်ပုရောဟိတ်ထံသို့ ခေါ်သွားရမည်။
မုန့်ညက်ပေါ်မှာ ဆီကိုမလောင်းရ။ လောဗန်ကိုမတင်ရ။ မယားကိုမယုံခြင်း
ပူဇော်သက္ကာအပြစ်ကို ဖေါ်တင်ရာ ပူဇော်သက္ကာဖြစ်၏။
16 ယဇ်ပုရောဟိတ်သည်၊
ထိုပူဇော်သက္ကာကို ယူ၍ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ထားရမည်။
17 ယဇ်ပုရောဟိတ်သည်
သန့်ရှင်းသော ရေကို မြေအိုး၌ လောင်းပြီးလျှင်၊ တဲတော်၌ရှိသော မြေမှုန့်ကို ယူ၍
ရေထဲမှာ ထည့်ရမည်။
18 ထိုမိန်းမကို
ထာဝရဘုရားရှေ့တော်မှာထားပြီး လျှင်၊ ခေါင်း၌ အချည်းစည်းရှိစေ၍၊ မယားကိုမယုံခြင်း၊
ပူဇော်သက္ကာတည်းဟူသော သတိပေးရာ ပူဇော်သက္ကာကို မိန်းမလက်၌ ထည့်ရမည်။
ကျိန်ခြင်းဘေးကိုဖြစ်စေသော ရေခါးကို၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်ကိုယ်တိုင်ကိုင်ရမည်။
19 ထိုအခါ
ယဇ်ပုရောဟိတ်သည်၊ ထိုမိန်းမကို အကျိန်တိုက်လျက် သင်သည် ကိုယ်ခင်ပွန်းမှ တပါး
အခြားသော ယောက်ျားနှင့် မှားယွင်းခြင်း ညစ်ညူးခြင်း မရှိလျှင်၊
ကျိန်ခြင်းဘေးကိုဖြစ်စေသော၊ ဤရေခါးနှင့် ကင်းလွတ်စေသတည်း။
20 ကိုယ်ခင်ပွန်းမှ
တပါးအခြားသော ယောက်ျား နှင့် မှားယွင်း၍ ညစ်ညူးခြင်းရှိလျှင်၊
21 ထာဝရဘုရားသည်၊
သင်၏ပေါင်ကို ပိန်စေ၍ ဝမ်းကိုလည်း ရောင်စေသဖြင့်၊ သင့်ကိုကျိန်အပ်သောသူ၊
အထိမ်းအမှတ်ပြု၍ လူများကျိန်ဆိုခြင်းကို ခံရသောသူ ဖြစ်စေခြင်းငှါ
စီရင်တော်မူစေသတည်း။
22 ကျိန်ခြင်းဘေး
ဖြစ်စေသော ဤရေသည်သင်၏ ဝမ်းထဲသို့ ဝင်၍ ဝမ်းရောင်းခြင်း၊ ပေါင်ပိန်ခြင်းကိုဖြစ်စေ
သတည်းဟု ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ကျိန်ခြင်းအကျိန်တိုက် လျှင် မိန်းမက၊ အာမင်၊ အာမင်ဟု
ဝန်ခံရမည်။
23 ယဇ်ပုရောဟိတ်သည်လည်း၊
ထိုအကျိန်တို့ကို ရေးမှတ်၍ တဖန် ရေခါးနှင့်ချေပြီးမှ၊
24 ကျိန်ခြင်းဘေးဖြစ်စေသောရေခါးကို
မိန်းမအား တိုက်ရမည်။ ထိုရေသည် မိန်းမထဲသို့ဝင်၍ ခါးလိမ့်မည်။
25 ထိုအခါ
ယဇ်ပုရောဟိတ်သည်၊ မယားကို မယုံ ခြင်း၊ ပူဇော်သက္ကာကို မိန်းမလက်မှ ယူ၍ ထာဝရဘုရား
ရှေ့တော်၌ ချီလွှဲလျက် ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်မှာဆက်ပြီးလျှင်၊
26 မုန့်ညက်တလက်ဆွန်းတည်းဟူသော
ပူဇော် သက္ကာအတွက်အတာကို ယဇ်ပလ္လင်ပေါ်မှာ မီးရှို၍ ထိုနောက် အကျိန်ရေကို
မိန်းမသောက်စေရမည်။
27 ထိုမိန်းမသည်
လက်ကိုပြစ်မှား၍ ညစ်ညူးခြင်း ရှိလျင် ကျိန်ခြင်း ဘေးဖြစ်စေသော ရေကိုသောက်ပြီးမှ
သူ့အထဲ၌ ရေဝင်၍ ခါးသဖြင့် ဝမ်းရောင်ခြင်း၊ ပေါင်ပိန် ခြင်းသို့ရောက်၍ ထိမိန်းမသည်
မိမိအမျိုး၌ ကျိန်အပ် သောသူဖြစ်လိမ့်မည်။
28 သို့မဟုတ်
ထိုမိန်းမသည် မညစ်ညူး၊ စင်ကြယ် ခြင်းရှိလျှင်၊ ဘေးနှင့်လွတ်၍ ပဋိသန္ဓေယူသော အခွင့်
ရှိလိမ့်မည်။
29 ဤရွှေ့ကား၊
မိန်းမသည် ကိုယ်ခင်ပွန်းမှတပါး အခြားသော ယောက်ျားနှင့် မှားယွင်း၍ ညစ်ညူးခြင်း
ရှိသော်၎င်း၊
30 ယောက်ျားသည်
မယားကို မယုံသောသဘော စွဲလမ်းသော်၎င်း၊ စောင့်ရသော တရားပေတည်း။ ယောက်ျားသည်
မယားကိုမယုံ ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ထားသောအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ဤတရားအတိုင်း
စီရင်သဖြင့်၊
31 ယောက်ျားသည်
အပြစ်နှင့် ကင်းလွတ်၍ မိန်းမသည် မိမိအပြစ်ကို ခံရမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၅:၂ စခန်းပြင်သို့ ထုတ်ပယ်ပါ။ ဤသည်မှာ ဘုရားသခင်၏ရှိန်တော်ရှိရာ သန့်ရှင်းသောစစ်စခန်းဘဝတွင် သက်ရောက်သော ယာယီအခြေအနေဖြစ်ပြီး၊ ပြင်းထန်သော ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ မသန့်ရှင်းမှုများကို ၎င်းကို ညစ်ညမ်းစေခြင်းမှ ကာကွယ်ရန်ဖြစ်သည်။ သန့်ရှင်းသောစစ်စခန်းအခြေအနေမှလွဲ၍၊ မသန့်ရှင်းသောအရေပြားရောဂါရှိသူများသည် သီးသန့်နေထို(၀တ် ၁၃:၄၆)၊ သို့သော် လိင်အင်္ဂါမှညစ်ညမ်းမှုရှိသူများနှင့် အလောင်းညစ်ညမ်းမှုရှိသူများကို ထုတ်ပယ်ရန်မလိုအပ်ပါ (၀တ် ၁၅ နှင့် တော ၁၉ ကိုနှိုင်းယှဉ်ပါ)။
5:2 put out of the camp. This
was a special, temporary situation applying to life in the holy war camp with
God’s presence in its midst, in order to keep severe physical ritual impurities
from polluting it. Outside the holy war camp situation, persons with impure
skin disease were required to dwell separately (Lev. 13:46), but individuals
with genital discharges and corpse contamination were not (compare Lev. 15 and
Num. 19).
၅:၇ သူသည် ဝန်ခံရမည်။ ဤကျမ်းပိုဒ်သည် ယခင်ညွှန်ကြားချက်များဖြစ်သော အပြစ်ကျူးလွန်မှု သို့မဟုတ် အမှားပြုမှုပူဇော်သက္ကာနှင့်ပတ်သက်၍ ဖြည့်စွမ်းပေးသည် (၀တ် ၆:၁–၇)။ ၎င်းသည် ထာဝရဘုရားအား သစ္စာမဲ့မှု သို့မဟုတ် သန့်ရှင်းသောနာမတော်ကို အလွဲသုံးစားပြုပြီး လူတစ်ဦးကို လှည့်ဖြားရန် မမှန်ကန်သောကျိန်ဆိုမှုဖြင့် ကျူးလွန်သော တမင်ဖောက်ပြန်မှုကို ဖော်ပြသည်။တောလည်ရာကျမ်း ၅ တွင် အသစ်ထည့်သွင်းထားသော အချက်နှစ်ခုမှာ (၁) ဝန်ခံခြင်း၊ နှင့် (၂) ထိခိုက်ခံရသူ (သေဆုံးသွားခြင်းကြောင့်) သို့မဟုတ် ရှင်သန်နေသောဆွေမျိုးထံ ပြန်လည်ပေးဆပ်ရန်မဖြစ်နိုင်လျှင် ယဇ်ပုရောဟိတ်ထံ (ဘုရားသခင်ကိုကိုယ်စားပြုသူအဖြစ်) ပေးဆပ်ရန် ပြဋ္ဌာန်းချက်ဖြစ်သည်။
5:7 he shall confess. This
passage supplements earlier instruction regarding the so-called guilt or
trespass offering (Lev. 6:1–7). It addresses deliberate unfaithfulness or
sacrilege against the Lord by misusing His holy name in order to defraud
another person through a false oath. There are two new elements in Num. 5: (1)
confession, and (2) provision to give the pay back to a priest (representing
God) if it was not possible to pay it to the wronged person (due to his/her
death) or to a surviving relative.
၅:၁၂ အကယ်၍ လူတစ်ဦး၏ဇနီးသည် လမ်းလွဲသွားလျှင်။ ဤတွင်ဖော်ပြထားသောလုပ်ငန်းစဉ်သည် အပြစ်မရှိသောအမျိုးသမီးများကို အကျိုးပြုပြီး၊ ထိုခေတ်က အမျိုးသားများသာပါဝင်သော လူ့တရားရုံးများမှ မမျှတသောဆက်ဆံမှုမှ ကာကွယ်ရန် ဘုရားသခင်ကိုယ်တိုင်က တရားရုံးချုပ်တွင် စစ်ဆေးပေးခဲ့သည်။ အမျိုးသမီးတစ်ဦးသည် ခင်ပွန်းဖောက်ပြန်သည်ဟု သံသယရှိပါက ဤကဲ့သို့သောဥပဒေမရှိပါ။ အမျိုးသားများသည် ဤကဲ့သို့သောကာကွယ်မှုမလိုအပ်ပါ။
5:12 If any man’s
wife goes astray. The process described here benefited innocent
women by giving them the right to a Supreme Court trial by God Himself, thereby
protecting them from the possibility of unfair treatment by human courts that
in those days consisted only of men. There is no similar law regarding a woman
who suspected that her husband had cheated on her. Men did not need this kind
of protection.
၅:၁၅ ဧဖာ၏ဆယ်ပုံတစ်ပုံ။ အနီးစပ်ဆုံး ၂ ကွဝါတ် (၂.၂ လီတာ)။
5:15 one-tenth of an ephah. About
2 quarts (2.2 l).
၅:၁၇ တဲတော်ကြမ်းပြင်ပေါ်ရှိ ဖုန်မှုန့်။ ဖုန်မှုန့်သည် သန့်ရှင်းရာဌာန၏ မြေကြမ်းပြင်မှဖြစ်သောကြောင့် ရေ၏သန့်ရှင်းမှုကို မြှင့်တင်ရန်ဖြစ်သည်။
5:17 dust that is on
the floor of the tabernacle. To enhance the holiness of the water
because the dust came from the earthen floor of the sanctuary.
၅:၂၄ သူသည် ထိုအမျိုးသမီးအား ခါးသက်သောရေကို သောက်စေရမည်။ သန့်ရှင်းသောရေကို သောက်ခြင်းသည် သန့်ရှင်းမှုနှင့်သဟဇာတဖြစ်သော်လည်း မသန့်ရှင်းမှုနှင့် မသဟဇာတဖြစ်သောကြောင့် စမ်းသပ်မှုတစ်ခုဖြစ်သည် (၀တ် ၇:၂၀–၂၁ တွင် ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ မသန့်ရှင်းမှုကို နှိုင်းယှဉ်ပါ)။ အမျိုးသမီးသည် အကျင့်စာရိတ္တအရ သန့်ရှင်းပါက ဘာမှမဖြစ်ပါ။ သို့သော် မသန့်ရှင်းပါက၊ မသန့်ရှင်းမှုနှင့် သန့်ရှင်းမှုပေါင်းစပ်မှု၏ ဆိုးရွားသောအကျိုးဆက်ကို ခံစားရမည်ဖြစ်ပြီး၊ ၎င်းကို အခြေအနေဆိုင်ရာ ကျိန်စာဖြင့် အလေးပေးထားသည် (တော ၅:၂၀–၂၂)။ အပြစ်ဒဏ်ရှိသည်ဖြစ်စေ၊ မရှိသည်ဖြစ်စေ ဘုရားသခင်၏ စီရင်ချက်ကို ညွှန်ပြမည်။ ဤစမ်းသပ်မှုဖြင့် သစ္စာရှိကြောင်း သက်သေပြခံရသော ဇနီး၏ခင်ပွန်းသည် သူမ၏သစ္စာရှိမှုကို စိတ်ချယုံကြည်နိုင်ပြီး ၎င်းတို့၏အိမ်ထောင်ရေးကို ပြန်လည်ပြုပြင်နိုင်သည်။
5:24 he shall make the woman
drink the bitter water. Drinking the holy water was a kind of
litmus test because holiness was compatible with purity but not impurity
(compare Lev. 7:20–21 on physical ritual impurity). If the woman was morally
pure, nothing would happen. But if she was morally impure, she would suffer the
results of the bad combination of impurity and holiness, as emphasized by a
conditional curse (Num. 5:20–22). The presence or absence of punishment would
indicate the divine verdict. The husband of a wife cleared by this ordeal could
rest assured that she had been faithful and their marriage could be healed.
၅:၂၇ သူမ၏ပေါင်သည် ပုပ်သွားလိမ့်မည်။ သို့မဟုတ် “သူမ၏ပေါင်သည် ပြိုကျ/ပြုတ်ကျလိမ့်မည်”၊ သူမ၏သားအိမ်နှင့်ပတ်သက်သော ပြဿနာများကို ရည်ညွှန်းပြီး ဖြစ်နိုင်သည်။ အပြစ်ရှိသောအမျိုးသမီးသည် ကလေးမရနိုင်ခြင်း (၅:၂၈ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ) နှင့် ရှက်ရွံ့မှုကို ခံစားရမည်။ သူမ၏မျိုးပွားအင်္ဂါများနှင့်ပတ်သက်သော အပြစ်ဒဏ်သည် လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ သစ္စာမဲ့မှု၏အပြစ်နှင့် ကိုက်ညီမည်။ သို့သော်၊ လူ့သက်သေများဖြင့် အပြစ်ရှိကြောင်းသက်သေပြခံရသော အမျိုးသမီးနှင့်မတူဘဲ၊ သူမသည် အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်မှုအတွက် သေဒဏ်ပေးခံရမည်မဟုတ်ပါ (၀တ် ၂၀:၁၀၊ တရား ၂၂:၂၂ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ)။
5:27 her thigh will rot. Or,
“her thigh will drop/collapse,” perhaps referring to problems with her uterus.
A guilty woman would suffer inability to bear children (contrast v. 28) and,
thus, shame. Punishment involving her reproductive organs would fit her crime
of sexual unfaithfulness. However, unlike a woman shown to be guilty by human
witnesses, she would not be executed for her adultery (contrast Lev. 20:10;
Deut. 22:22).
No comments:
Post a Comment