Monday, May 18, 2026

ဝတ်ပြုရာကျမ်း ၁၂

 

အခန်းကြီး - ၁၂

တဖန်မောရှေအား ထာဝရဘုရားက၊ သင်သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ဆင့်ဆိုရမည်မှာ -
မိန်းမသည် ပဋိသန္ဓေယူ၍ သားယောက်ျားကို ဘွားမြင်ပြီးလျှင်၊ ဥတုရောက်၍ ခုနစ်ရက်မစင်ကြယ် သကဲ့သို့ ခုနစ်ရက် မစင်ကြယ်နေရမည်။
အဋ္ဌမနေ့၌ သားယောက်ျားအား အရေဖျားလှီးခြင်းကို ပြုရမည်။
ထိုနောက် အမိသည် စင်ကြယ်စေခြင်းနှင့် ဆိုင်သော အသွေးရှိ၍၊ အရက်သုံးဆယ်သုံးရက်ပတ်လုံး နေရမည်။ စင်ကြယ်စေခြင်းနေ့ရက် မစေ့မှီတိုင်အောင် သန့်ရှင်းသောအရာကို မကိုင်ရ။ သန့်ရှင်း ရာ ဌာနတော်ကို မသွားရ။
သားမိန်းမကို ဘွားမြင်လျှင်၊ ဥတုရောက်သကဲ့သို့ တဆယ်လေးရက်ပတ်လုံး မစင်ကြယ်နေရမည်။ စင်ကြယ်စေခြင်းနှင့် ဆိုင်သောအသွေးရှိ၍၊ အရက် ခြောက်ဆယ်ခြောက်ရက်ပတ်လုံး နေရမည်။
သားယောက်ျားဖြစ်စေ၊ မိန်းမဖြစ်စေ၊ စင်ကြယ်စေခြင်းနေ့ရက် ကာလစေ့သောအခါ၊ မီးရှို့ရာယဇ် ဘို့ အခါမလည်သော သိုးသငယ်တကောင်၊ အပြစ်ဖြေရာယဇ်ဘို့ ချိုးကလေးတကောင်၊ သို့မဟုတ် ခိုတကောင်ကို၊ ပရိသတ်စည်းဝေးရာ တဲတော်တံခါးရှေ့၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်ထံသို့ ဆောင်ခဲ့ရမည်။
ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ပူဇော်၍၊ ထိုမိန်းမအဘို့ အပြစ်ဖြေခြင်းကို ပြုသဖြင့်၊ သူသည် အသွေးသွန်ခြင်းအပြစ်မှ သန့်ရှင်းရလိမ့်မည်။

သိုးသငယ်ကို မတတ်နိုင်လျှင် ခိုနှစ်ကောင်ဖြစ်စေ၊ ချိုးကလေးနှစ်ကောင်ဖြစ်စေ၊ မီးရှို့ရာယဇ်ဘို့ တကောင်၊ အပြစ်ဖြေရာယဇ်ဘို့တကောင်ကို ဆောင်ခဲ့၍၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် သူ့အဘို့ အပြစ်ဖြေခြင်းကို ပြုသဖြင့်၊ သူသည် သန့်ရှင်းရလိမ့်မည်။ ဤရွေ့ကား၊ သားယောက်ျား၊ သားမိန်းမ ကိုး ဘွားမြင်သော အမိနှင့် ဆိုင်သောတရားဖြစ်သတည်းဟု မိန့်တော်မူ၏။ 

အနက်ဖွင့်ချက်။

၁၂:၂ သူမသည် မသန့်ရှင်းဖြစ်ရမည်။ ဘုရားသခင်သည် “မျိုးပွားပြီး တိုးပွားလော့” ဟူသောစကားဖြင့် လူ့မျိုးပွားခြင်းကို ကောင်းချီးပေးခဲ့သည် (က ၁:၂၈)။ အပြစ်သို့ကျရောက်ပြီးနောက်တွင်လည်း ဤကောင်းချီးပေးခဲ့သည် (က ၉:၁)၊ သို့သော် အပြစ်သည် သေခြင်းကို ဖြစ်ပေါ်စေသောကြောင့် (ရော ၆:၂၃)၊ လူတိုင်းသည် သေနိုင်သောသဘောရှိသည် (ရော ၅:၁၂)။ လိင်အင်္ဂါများမှ သွေး သို့မဟုတ် သုက်ရည်စီးဆင်းမှုပါဝင်သော လူ့မျိုးပွားခြင်း၏ အမျိုးသားနှင့်အမျိုးသမီးဆိုင်ရာ ရှုထောင့်များကို (ဓမ္မတာ၊ ညအခါသုက်ထွက်ခြင်း၊ လိင်ဆက်ဆံခြင်း [ဝတ် ၁၅၊ တရား ၂၃:၁၀-၁၁ ကိုလည်းကြည့်ပါ]၊ နှင့် ကလေးမွေးဖွားခြင်း) “မသန့်ရှင်းသော” ဟုခေါ်ဆိုခြင်းဖြင့်၊ ဘုရားသခင်သည် ဤဖြစ်ရပ်များကို အပြစ်အဖြစ် ပြစ်တင်ခြင်းမဟုတ်ပေ—၎င်းတို့သည် ထုံးတမ်းများဖြင့်ကိုင်တွယ်ရန်လိုအပ်သော အရာများသာဖြစ်သည်။ 

12:2 she shall be unclean. God had blessed human reproduction by saying, “Be fruitful and multiply” (Gen. 1:28). This blessing also applied after the fall into sin (Gen. 9:1), but because sin results in death (Rom. 6:23), each new child is mortal (Rom. 5:12). By calling male and female aspects of human reproduction that involved flows of blood or semen from genital organs (menstruation, nocturnal emission, and sexual intercourse [see also Lev. 15; Deut. 23:10–11], as well as birth) “impure,” God is not condemning these events as sin—they are simply things that need rituals to deal with them.

 

၁၂:၅ သမီးကလေး။ သားကလေးမွေးဖွားပြီးနောက် သန့်စင်ကာလသည် စုစုပေါင်း ၄၀ (၇ + ၃၃) ရက်ဖြစ်ပြီး၊ သွေးထွက်ခြင်း၏ခြောက်ပတ်ခန့်နှင့် အနီးစပ်ဆုံးဖြစ်သည်။ သို့သော်၊ သမီးကလေးမွေးဖွားခြင်း၏သန့်စင်ကာလသည် နှစ်ဆကြာရှည်သည်။ ၈၀ (၁၄ + ၆၆) ရက်။ ၎င်းသည် သမီးကလေးတွင် မွေးဖွားချိန်တွင် သေးငယ်သောသွေးထွက်မှုရှိနိုင်ပြီး၊ ၎င်းသည် သူမကို မသန့်ရှင်းဖြစ်စေသည်။ ထို့ကြောင့် တစ်ဦးတည်း (မိခင်) အစား နှစ်ဦး (သမီးနှင့်မိခင်) မသန့်ရှင်းဖြစ်ပြီး၊ မိခင်သည် ကလေး၏မသန့်ရှင်းမှုကို ထမ်းဆောင်ရသည်။ အမျိုးသမီးများသည် အမျိုးသားများထက် မသန့်ရှင်းမှုပိုဖြစ်ခြင်းသည် ၎င်းတို့ကို လူတစ်ဦးချင်းအနေဖြင့် တန်ဖိုးနည်းစေခြင်းမဟုတ်ပေ။ ၎င်းတို့သည် မျိုးပွားခြင်းတွင် အထူးအခန်းကဏ္ဍမှပါဝင်ခဲ့သည်။ 

12:5 a female child. The total period of purification following the birth of a boy was 40 (7 + 33) days, about the same as the six weeks flow of blood. However, purification in the case of a girl took twice as long: 80 (14 + 66) days. This was probably because a girl can have a tiny amount of vaginal blood at birth, which would make her impure. So two persons would be impure (daughter as well as mother) instead of only one, and the mother bore the impurity of the infant. The fact that females became impure more than males did not devalue them as persons; they simply played a special role in reproduction.

 

၁၂:၇ အပြစ်ဖြေရာ  သူမသည် သန့်ရှင်းရမည်။ မိခင်သည် သူမ၏မသန့်ရှင်းမှုကို ဖယ်ရှားရန် “အပြစ်ဖြေရာ” လိုအပ်သော်လည်း၊ ကလေးမွေးဖွားခြင်းဖြင့် အပြစ်မပြုခဲ့သောကြောင့် ခွင့်လွှတ်ရန်မလိုအပ်ပေ (၄:၂၆၊ ၃၁ နှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ)။ 

12:7 make atonement … she shall be clean. The mother needed “atonement” in the sense of removing her impurity, but she needed no forgiveness (contrast 4:26, 31) because she had not sinned by bearing a child.

 

No comments:

Post a Comment