Thursday, May 21, 2026

သုတ္တံကျမ်း ၁၂

 

အခန်းကြီး - ၁၂

1 နည်းဥပဒေကို ခံချင်သောသူသည် ပညာ အတတ်ကို နှစ်သက်၏။ ဆုံးမခြင်းကိုမုန်းသော သူမူကား၊ တိရစ္ဆာန်သဘောရှိ၏။
သူတော်ကောင်းသည် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ မျက်နှာရတတ်၏။ မကောင်းသောအကြံကို ကြံစည်သော သူမူကား၊ အပြစ်စီရင်တော်မူခြင်းကို ခံရ၏။
လူသည်ဒုစရိုက်အားဖြင့် မြဲမြံခြင်းသို့ မရောက် ရာ။ ဖြောင့်မတ်သောသူ၏အမြစ်မူကား မရွေ့ရာ။
သီလရှိသော မိန်းမသည် မိမိလင်၌ ဦးရစ်သရဖူ ဖြစ်၏။ အရှက်ခွဲတတ်သော မိန်းမမူကား၊ လင်၏အရိုး တို့၌ ဆွေးမြေ့ခြင်းကဲ့သို့ဖြစ်၏။
ဖြောင့်မတ်သော သူ၏အကြံသည် ဖြောင့်၏။ မတရားသော သူပေးသော အကြံမူကား မုသာဖြစ်၏။
မတရားသော သူ၏စကားသည် သူ့အသက်ကို သတ်ခြင်းငှါ စောင်းမြောင်းတတ်၏။ ဖြောင့်မတ်သော သူ၏နှုတ်မူကား၊ သူတပါးတို့ကို ကယ်နှုတ်တတ်၏။
မတရားသော သူ၏အိမ်သည် ပြိုလဲပျောက် ပျက်ခြင်း၊ ဖြောင့်မတ်သောသူ၏ အိမ်မူကား၊ အမြဲတည် ခြင်းရှိတတ်၏။
လူသည်ဥာဏ်ပညာရှိသည်အတိုင်း ချီးမွမ်းခြင်း ကိုခံရ၏။ သဘောကောက်သော သူမူကား၊ မထီမဲ့မြင် ပြုခြင်းကို ခံရ၏။
စားစရာမရှိဘဲ ဝါကြွားသောသူထက်၊ အသရေ မရှိ၊ ကိုယ်အလုပ်ကိုလုပ်ရသော သူသည်သာ၍ ကောင်း၏။
10 
ဖြောင့်မတ်သောသူသည် မိမိတိရစ္ဆာန်အသက် ကို နှမြောတတ်၏။ မတရားသောသူမူကား၊ ကရုဏာ အရာ၌ပင် ကြမ်းကြုတ်တတ်၏။
11 
မိမိလယ်ယာကို လုပ်သောသူသည် ဝစွာစားရ ၏။ အချည်းနှီးသောအမှုကို စောင့်သောသူမူကား၊ ဥာဏ်ချို့တဲ့၏။
12 
မတရားသောသူသည် လူဆိုးသုံးတတ်သော ကျော့ကွင်းကို အလိုရှိ၏။ ဖြောင့်မတ်သော သူ၏အမြစ် မူကား၊ အသီးကိုသီးတတ်၏။
13 
စကားလွန်ကျူးရာတွင် ဆိုးသောကျော့ကွင်း ရှိ၏။ ဖြောင့်မတ်သောသူမူကား၊ အမှုထဲက ထမြောက် တတ်၏။
14 
လူသည်မိမိနှုတ်ခမ်းအသီးကို ဝစွာစားရ၏။ မိမိလက်လုပ်ရာ အကျိုးအပြစ်ကိုလည်း ခံရ၏။
15 
မိုက်သောသူသည် မိမိပြုသောအမှုကို မှန်သည် ဟု ထင်တတ်၏။ အကြံပေးသောစကားကို နားထောင် သော သူမူကားပညာရှိ၏။
16 
မိုက်သောသူ၏ အမျက်ဒေါသသည် ချက်ခြင်း ထင်ရှားတတ်၏။ ပညာသတိရှိသောသူမူကား၊ ရှက်စရာ အမှုကို ဖုံးတတ်၏။
17 
မှန်သောစကားကို ပြောသောသူသည် ဖြောင့် မတ်ခြင်းတရား၊ မမှန်သောသက်သေကို ခံသောသူမူကား၊ မုသာတရားကို ပြသတတ်၏။
18 
သန်လျက်နှင့်ထိုးသကဲ့သို့ စကားပြောတတ် သော လူတချို့ရှိ၏။ ပညာရှိတို့၏ လျှာမူကား အနာကို ပင် ပျောက်စေတတ်၏။
19 
သစ္စာနှုတ်ခမ်းသည် အစဉ်အမြဲတည်၏။ မုသာ လျှာမူကား ခဏသာတည်၏။
20 
မကောင်းသောအကြံကို ကြံသောသူတို့၏ စိတ် ထဲမှာ လှည့်စားတတ်သောသဘောရှိ၏။ ရန်ပြေစေခြင်း ငှါ အကြံပေးသော သူတို့၌ကား၊ ဝမ်းမြောက်စရာ အကြောင်းရှိ၏။
21 
တရားသောသူ၌ အမင်္ဂလာမရောက်ရာ။ မတရားသော သူမူကား၊ အမင်္ဂလာနှင့်ပြည်ဝရလိမ့်မည်။
22 
မုသာသုံးသောနှုတ်ခမ်းသည် ထာဝရဘုရား စက်ဆုပ်ရွံရှာတော်မူဘွယ်ဖြစ်၏။ သစ္စာတရားကို စောင့် ရှောက်သောသူတို့မူကား၊ နှစ်သက်တော်မူဘွယ် ဖြစ်ကြ ၏။
23 
ပညာသတိရှိသောသူသည် မိမိသိသောအရာ ကိုပင် ထိမ်ဝှက်တတ်၏။ မိုက်သောသူမူကား၊ မိမိစိတ် အလိုအလျောက်မိုက်သောသဘောကို ထင်ရှားပြတတ် ၏။
24 
လုံ့လဝိရိယ ပြုသောသူသည် အစိုးရတတ်၏။ ပျင်းရိသောသူမူကား၊ အခွန်ပေးရ၏။
25 
ဝမ်းနည်းခြင်းအကြောင်းသည် ညှိုးငယ်စေ တတ်၏။ ကောင်းသောစကားမူကား၊ ရွှင်လန်းစေတတ် ၏။
26 
ဖြောင့်မတ်သောသူသည် အိမ်နီးချင်းကို လမ်း ပြတတ်၏။ မတရားသောသူလိုက်သော လမ်းမူကား၊ သူ့ကိုပင် လှည့်စားတတ်၏။
27 
ပျင်းရိသောသူသည် မုဆိုးလုပ်သော်လည်း၊ ဘမ်း ရသောအကောင်ကို ကင်၍မစားရ။ လုံ့လဝိရိယပြုသော သူ၏ ဥစ္စာမူကား၊ အဘိုးထိုက်ပေ၏။
28 
ဖြောင့်မတ်ခြင်းတရားလမ်း၌ သေဘေးမရှိ၊ အသက်ချမ်းသာလမ်း ဖြစ်၏။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၁၂: ဆုံးမခြင်းသည် အသိပညာနှင့် ပြုပြင်ခြင်းနှစ်မျိုးလုံးကို ဆိုလိုသည်။

12:1 Instruction equals both knowledge and correction.

 

၁၂: ဖြောင့်မတ်သူ။ ဤဟေဗြဲဝေါဟာရသည် အခန်း ၁၂ တွင်  ကြိမ်တွေ့ရသည် (အခန်းငယ် ၅၊ ၇၊ ၁၀ စသည်) ဖြောင့်မတ်စွာပြုလုပ်ခြင်းသည် မတရားသောလုပ်ရပ်များမပေးနိုင်သော ခိုင်မာသောတည်မြဲမှုကို အာမခံသည်။

12:3 righteous. This Hebrew term is found 8 times in chapter 12 (vv. 5, 7, 10, etc.). Right doing guarantees the firm anchoring that wicked actions cannot.

 

၁၂: ထူးချွန်သောဇနီး။ ဤအကြောင်းကို ၃၁:၁၀-၃၁ တွင် ထပ်မံဖော်ပြထားသည်။ ခင်ပွန်း၏သရဖူ။ သူမသည် ဂုဏ်ယူဖွယ်ရာနှင့် အဖိုးတန်သည်။ အရိုးများတွင် ပုပ်သိုးခြင်း။ သူ၏အတွင်းစိတ်အားကို ကုန်ခမ်းစေသည်။

12:4 excellent wifeThis is further developed in 31:10–31. crown of her husbandShe is both honorable and precious. rottenness in his bonesDepletes his inner strength.

 

၁၂: ဆိုးယုတ်သူများ၏ အကြံဉာဏ်များ။ ၁၁:၂၃ ကဲ့သို့ကောင်းသောသူများသည် ကောင်းသောအရာများကို စီစဉ်သော်လည်း ဆိုးယုတ်သူများသည် လှည့်ဖြားမှုများကို ကြံစည်သည်။

12:5 counsels of the wicked. Like 11:23—the good people plan good things, while the wicked plot trickery.

 

၁၂: သွေးထွက်ရန် ချောင်းမြောင်းနေ အပြစ်သားများ၏ ဖိတ်ခေါ်မှုကို :၁၁ တွင်ကြည့်ပါ။ ပါးစပ်။ ဤနေရာတွင် စကားလုံးများကို ဆိုလိုသည်။ ၁၀:၆၊ ၁၁၊ ၃၁၊ ၁၁:၉၊ ၁၁ ကိုကြည့်ပါ။

12:6 “Lie in wait for blood.” See sinners’ enticement in 1:11. mouthHere it means words; see 10:6, 11, 31; 11:9, 11.

 

၁၂: မရှိတော့ပါ။ သူတို့သည် လုံးဝပျက်စီးသွားသည်။

12:7 are no moreThey perish completely.

 

၁၂: ဉာဏ်ပညာ။ သို့မဟုတ် ထိုးထွင်းသိမြင်မှု ဤဟေဗြဲဝေါဟာရသည် ပုံမှန် ဉာဏ်ပညာ ဟူသောစကားထက် ပိုရှားပါးသည်။ ဖောက်ပြန်သောနှလုံး။ လိမ်ညာသောစိတ် နှင့် တူသည်။

12:8 wisdomOr, “insight.” The Hebrew term here is much rarer than the normal word for “wisdom.” perverse heart. Same as “twisted mind.”

 

၁၂: အထင်အမြင်သေးခြင်း။ အထင်သေးခံရသူ သို့မဟုတ် လုံးဝလျစ်လျူရှုခံရသူ။

12:9 slighted. One who is looked down upon or even completely ignored.

 

၁၂:၁၀ ဂရုစိုက်ခြင်းသည် ဖြောင့်မတ်သူ ၏ဝိသေသလက္ခဏာဖြစ်သည်။ ဆိုးယုတ်သူများ၏ နူးညံ့သောကရုဏာ။ ဆိုးယုတ်သူများထင်သောကရုဏာသည် တကယ်တွင် ရက်စက်သည်။

12:10 Caring is a characteristic of a “righteous” person. tender mercies of the wicked. What the wicked think is kind is actually cruel.

 

၁၂:၁၁ မုန့်ဖြင့် ကျေနပ်လိမ့်မည်။ သူ၏အလုပ်သည် ၎င်း၏ဆုလာဘ်ရှိသည်။ အချည်းနှီးသောအရာများကို လိုက်လံသည်။ အလွတ်သဘောစိတ်ရှိသူသည် အလွတ်သဘောအရာများကို လိုက်စားသည်: ကိုကြည့်ပါ။

12:11 be satisfied with bread. One’s labor has its reward. follows frivolityThe empty head pursues empty things—see 7:7.

 

၁၂:၁၃ သူ၏နှုတ်ခမ်း၏အပြစ်ကျူးလွန်ခြင်း။ ယောဘ (ယောဘ :၁၀၊ ယာကုပ် : နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ) နှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်။ လွတ်မြောက်လာသည်။ လွတ်မြောက်ရန်။

12:13 transgression of his lipsIn contrast with Job (Job 2:10; compare James 3:2)come through. To escape from.

 

၁၂:၁၄ သူ၏ပါးစပ်၏အသီး။ ၁၀: မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ။ ဆုလာဘ်။ အကျိုးဆုလာဘ်။ ပြန်ပေးခံရသည်။ သူသည် တူညီသောပုံစံဖြင့် ပြန်လည်ခံစားရလိမ့်မည်။

12:14 fruit of his mouthSee note on 10:6. recompense. Reward. renderedHe will be repaid in kind.

 

၁၂:၁၅ မျက်စိ။ ထင်မြင်ချက်။

12:15 eyesOpinion.

 

၁၂:၁၆ ပညာရှိသည် အရှက်ကို ဖုံးကွယ်သည်။ သူသည် ကိုယ်ပိုင်အဆိုးမြင်မှုကို လျှော့ချပြသည်။

12:16 prudent man covers shame. He downplays personal mistreatment.

 

၁၂:၁၈ ဓားဖြင့်ထိုးသကဲ့သို့ ပြောဆိုသည်။ သူ၏စကားများသည် ဒဏ်ရာများဖြစ်ပေါ်စေသည်။

12:18 speaks like the piercings of a sword. His words cause wounds.

 

၁၂:၁၉ ဖြောင့်မတ်သောနှုတ်ခမ်း။ ဖြောင့်မတ်သူဖြစ်သူကို ဖော်ပြခြင်း၁၀:၆၊ ၁၁၊ ၃၁ တွင် ပါးစပ် ကိုကြည့်ပါ။

12:19 truthful lip. Description of the person who is truthful—see “mouth” in 10:6, 11, 31.

 

၁၂:၂၀ နှလုံးထဲတွင်။ စိတ်။ ငြိမ်းချမ်းရေးအကြံပေးသူများ။ ငြိမ်းချမ်းရေးဖန်တီးသူများနှင့် တူသည် ( :)

12:20 in the heart. Mind. counselors of peace. Same as peacemakers (Matt. 5:9).

 

၁၂:၂၁ မကောင်းမှုဖြင့် ပြည့်နှက်နေသည်။ ဆိုးယုတ်သူများသည် များစွာသောဒုက္ခများကို ခံစားရသည်။

12:21 filled with evil. Much harm comes to the wicked.

 

၁၂:၂၂ လိမ်ညာသောနှုတ်ခမ်း။ ဖြောင့်မတ်သောနှုတ်ခမ်း (အခန်းငယ် ၁၉) နှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်။ စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်။ :၃၂ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ။ ဖြောင့်မတ်စွာဆက်ဆံသည်။ သစ္စာရှိစွာ ပြုမူရန်။

12:22 Lying lips. In contrast with “truthful lips” (v. 19). abomination. See note on 3:32. deal truthfully. To act faithfully.

 

၁၂:၂၅ စိတ်ဓာတ်ကျစေသည်။ ၎င်းသည် သူ့ကို ဖိနှိပ်ထားသည်။

12:25 causes depression. It weighs him down.

 

၁၂:၂၆ လမ်းလွဲစေသည်။ ၎င်းသည် သူတို့ကို လှည့်လည်သွားလာစေသည်။

12:26 leads them astray. It makes them wander about.

 

၁၂:၂၈ ဖြောင့်မတ်ခြင်း၏လမ်းကြောင်း။ ဒုတိယစကားလုံးသည် ဖြောင့်မတ်သူ သို့မဟုတ် တရားမျှတသူ ဟူသော ဝေါဟာရနှင့် တူညီသောအမြစ်မှဖြစ်သည်။

12:28 way of righteousness. The second word comes from the same root as the term for “just” or “righteous.”

No comments:

Post a Comment