အခန်းကြီး - ၁၈
1 ယေမိသို့ရောက်လာသော ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်ဟူမူကား၊
2 သင်သည် ထ၍ အိုးထိန်းသမားအိမ်သို့ သွား လော့။ ထိုအရပ်၌ ငါ့စကားကို ငါကြားစေမည်ဟု မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊
3 ငါသည်သွား၍၊ အိုးထိန်းစက်နှင့် လုပ်လျက်ရှိ သော အိုးထိန်းသမားကိုတွေ့၏။
4 အိုးမြေဖြင့် လုပ်သောအိုးသည်၊ အိုးထိန်းသမား လက်၌ ပျက်စီးသောကြောင့်၊ သူသည် အလိုအလျောက် အသစ်ပြုပြင်၍၊ အခြားသောအိုးကို လုပ်ပြန်လေ၏။
5 ထိုအခါ ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော် သည် ငါ့ဆီသို့ ရောက်လာ၍၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ သည်ကား၊
6 အို ဣသရေလအမျိုး၊ အိုးထိန်းသမားပြုသကဲ့သို့ သင်တို့ကို ငါမပြုနိုင်သလော။ အို ဣသရေလ အမျိုး၊ အိုးမြေသည် အိုးထိန်းသမားလက်၌ ရှိသကဲ့သို့ သင်တို့ သည် ငါ့လက်၌ရှိကြ၏။
7 အကြင် တိုင်းနိုင်ငံကို နှုတ်ပယ်ဖြိုချဖျက်ဆီးခြင်း ငှါ ငါအမိန့်တော်ရှိ၏။
8 ငါ့အမိန့်တော်နှင့် ဆိုင်သော ထိုတိုင်းနိုင်ငံသည် မိမိဒုစရိုက်ကို စွန့်ပစ်လျှင်၊ ငါကြံစည်သော ဘေးဒဏ်ကို ငါနောင်တရမည်။
9 အကြင်တိုင်းနိုင်ငံကို တည်ထောင်ပြုစုခြင်းငှါ ငါအမိန့်တော်ရှိ၏။
10 ထိုတိုင်းနိုင်ငံသည် ငါ့စကားကို နားမထောင်၊ ငါ့မျက်မှောက်၌ ဒုစရိုက်ကိုပြုလျှင်၊ သူ၏အကျိုးအလိုငှါ ပြုစုမည်ဟူသောစကား၌ပါသော ကျေးဇူးကို ငါနောင်တ ရမည်။
11 ယခုမှာ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်တို့အဘို့ ဘေးဒဏ်ကို ငါပြင်ဆင်၏။ သင်တို့ကို ဆန့်ကျင်ဘက်ပြု၍ ငါကြံစည်၏။ သို့ဖြစ်၍၊ ဆိုးသော လမ်းမှ အသီးအသီး ပြန်လာကြလော့။ သင်တို့လိုက်သော လမ်းနှင့် သင်တို့ကျင့်သော အကျင့်ကို ဖြောင့်စေကြလော့ ဟု၊ ယုဒပြည်သူ၊ ယေရုရှလင်မြို့သားတို့အား ဆင့်ဆို လော့။
12 သူတို့ကလည်း၊ မြော်လင့်စရာမရှိ။ ငါတို့သည် ကိုယ်အလိုသို့ လိုက်မည်။ ငါတို့၌ ဆိုးသော စိတ်နှလုံး ခိုင်မာခြင်းရှိသည်အတိုင်း၊ အသီးအသီးပြုမည်ဟု ဆိုကြ ၏။
13 သို့ဖြစ်၍၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ထိုသို့သော အမှုကို အဘယ်သူကြားဘူးသနည်းဟု သာသနာပလူတို့တွင် မေးကြလော့။ ဣသရေလ သတို့သမီးကညာသည် အလွန်စက်ဆုပ်ရွံရှာဘွယ်သော အမှုကို ပြုလေပြီ။
14 လွင်ပြင်၌ရှိသော ကျောက်ကို မစွန့်၊ လေဗနုန် တောင်၏ မိုဃ်းပွင့်ကို အဘယ်သူ စွန့်မည်နည်း။ အခြား တပါးသော အရပ်မှစီးလာ၍ ချမ်းဧသော မြစ်ရေသည် ခန်းခြောက်လိမ့်မည်လော။
15 ငါ၏လူတို့သည် ငါ့ကိုမေ့လျော့၍၊ အချည်းနှီး သော အရာရှေ့မှာ နံ့သာပေါင်းကို မီးရှို့ကြပြီ။ ရှေးကာလ မှစ၍ လိုက်ဘူးသော လမ်းတို့၌လဲ တတ်သောကြောင့်၊ အခြားသောလမ်း၊ မြေမဖို့သောလမ်းသို့ လိုက်ကြပြီ တကား။
16 ထိုသို့ပြု၍ မိမိတို့ပြည်ကို လူဆိတ်ညံရာအရပ်၊ အစဉ်ကဲ့ရဲ့သံ ကြားရာအရပ်ဖြစ်စေသဖြင့်၊ လမ်း၌ ရှောက်သွားသော သူအပေါင်းတို့သည် အံ့ဩ၍၊ မိမိတို့ ခေါင်းကို ညှိတ်ကြလိမ့်မည်။
17 ငါသည်အရှေ့လေကဲ့သို့ သူတို့ကို ရန်သူရှေ့မှာ လွင့်စေမည်။ ဘေးရောက်သောကာလ၌ သူတို့အား မျက်နှာကို မပြ၊ ကျောကိုပြမည်။
18 သူတို့ကလည်း လာကြ။ ယေရမိတဘက်၌ ကြံစည်ကြကုန်အံ့။ ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် တရားအမှု၌၎င်း၊ ပညာရှိသော သူသည် အကြံပေးခြင်းအမှု၌၎င်း၊ ပရောဖက်သည် ဟောပြောခြင်းအမှု၌၎င်း အရှုံးမခံရ။ လာကြ။ ယေရမိကိုလျှာနှင့်ရိုက်ကြကုန်အံ့။ သူ၏စကားကို နားမထောင် ဘဲနေကြကုန်အံ့ဟု ဆိုကြ၏။
19 အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်ကို ကြည့်ရှုတော် မူပါ။ အကျွန်ုပ်နှင့် ရန်တွေ့သော သူတို့၏ စကားကို မှတ်တော်မူပါ။
20 ကျေးဇူးပြုသော အတွက်အပြစ်ပေးသင့်ပါမည် လော။ သူတို့သည် အကျွန်ုပ်အသက်ဘို့ တွင်းကိုတူးကြ ပါပြီ။ အကျွန်ုပ်သည် သူတို့ အကျိုးအလိုငှါ လျှောက်၍၊ သူတို့မှ အမျက်တော်ကို လွှဲခြင်းငှါ၊ ရှေ့တော်၌ ရပ်နေ ကြောင်းကို အောက်မေ့တော်မူပါ။
21 ထိုကြောင့်၊ သူတို့ကို ထားဘေးသို့၎င်း၊ သူတို့သားသမီး များကို မွတ်သိပ်ခြင်းသို့၎င်း အပ်တော်မူပါ။ သူတို့မိန်းမ တို့သည် သားများဆုံး၍ မုတ်ဆိုးမဖြစ်ကြပါစေသော။ လူကြီးတို့သည် အသေသတ်ခြင်းကို ခံရ၍၊ လူပျိုတို့ လည်း စစ်တိုက်ပွဲ၌ထားဖြင့် ဆုံးကြပါစေသော။
22 စစ်တိုက်သော ရန်သူများကို သူတို့ရှိရာသို့ ချက်ခြင်းရောက်စေတော်မူသောအခါ၊ သူတို့အိမ်သားများ အော်ဟစ်ကြပါစေသော။ အကြောင်းမူကား၊ အကျွန်ုပ်ကို ထောင်ခြင်းငှါ တွင်းကိုတူးကြပါပြီ။ အကျွန်ုပ်သွားရာလမ်း ၌ ကျော့ကွင်းကို ဝှက်ထားကြပါပြီ။
23 အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်အသက်ကို သတ်ခြင်းငှါ၊ သူတို့ ကြံစည်သမျှကို ကိုယ်တော်သိတော် မူ၏။ သူတို့ကို အပြစ်မှလွှတ်တော် မမူပါနှင့်။ မျက်မှောက် တော်၌ သူတို့အပြစ်ကို ချေတော်မမူပါနှင့်။ ရှေ့တော်၌ ဆုံးရှုံးကြပါစေသော။ အမျက်တော်ထွက်သောအခါ၊ သူတို့ကို စီရင်တော်မူပါ။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၁၈:၁–၂၀:၁၈ အိုးထိန်းသူ၏အိမ်မှ သင်ခန်းစာများ။
18:1–20:18 Lessons from the potter’s house.
၁၈:၁-၁၂ ယေရမိသည် အိုးထိန်းဆရာထံသို့ သွားရောက်ရာမှ နိမိတ်ပုံဥပမာတစ်ခု ပေါ်ထွက်လာသည်။ ထိုအချိန်က နေ့စဉ်သုံးပစ္စည်းများကို ရွှံ့စေးဖြင့် ပြုလုပ်ထားသည့်အတွက် ဤဆက်တင်သည် ယေရမိ၏ ပရိသတ်အတွက် ရင်းနှီးသည်။
18:1–12 A parable arises from Jeremiah’s visit to a potter. The
setting is familiar to Jeremiah’s audience, as most everyday objects at the
time were made of clay.
၁၈:၂ အောက်သို့ဆင်းသွား။ ၁၉:၂ ကို ကြည့်ပါ။
18:2 go down. See 19:2.
၁၈:၃ ဘီး။ စကားလုံးအရ ကျောက်တုံးနှစ်ခု။ အောက်ကျောက်တုံးကို လှည့်ပြီး အပေါ်ကျောက်တုံးပေါ်တွင် ရွှံ့စေးကို ပုံသွင်းသည်။
18:3 wheel. Literally, two stones. The lower was spun to
rotate the upper stone, on which the clay was shaped.
၁၈:၄ အိုး … ပျက်စီးသွားသည်။ ပျက်စီးသွားသည် (၁၃:၇ ကို ကြည့်ပါ)။ အခြားအိုးတစ်လုံး။ အကယ်၍ ရွှံ့စေးသည် အိုးထိန်းဆရာ၏ ရည်ရွယ်ချက်အတွက် မသင့်လျော်ပါက၊ ၎င်းကို အခြားသာ၍ ရိုးရှင်းသော အိုးတစ်လုံးအတွက် အသုံးပြုသည်။
18:4 vessel … marred. Ruined (see 13:7). another
vessel. If the clay was not right for the potter’s purpose, he
would use it for another, perhaps humbler vessel.
၁၈:၆ ရွှံ့စေးကဲ့သို့ … သင်တို့လည်း ထိုနည်းတူဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် အိုးထိန်းဆရာဖြစ်သည်။ အကယ်၍ သူ၏ ရွေးချယ်ထားသူများသည် ၎င်းတို့၏ ရည်ရွယ်ထားသည့် ရည်မှန်းချက်ကို မလိုက်နာပါက၊ ဘုရားသခင်သည် ၎င်းတို့အတွက် အခြားကံကြမ္မာတစ်ခုကို ရွေးချယ်သည်။
18:6 as the clay … so are you. God is the Potter; if His
chosen do not yield to their intended purpose, God chooses another destiny for
them.
၁၈:၇-၁၀ ပရောဖက်ပြုချက်၏ အား၍ဖြစ်ပေါ်လာသော သဘောသဘာဝကို မီးမောင်းထိုးပြသည်။ ဤအရေးကြီးသော နိယာမကို ယောန၏ဇာတ်လမ်းတွင် ထင်ရှားသော ဥပမာတစ်ခုအဖြစ် တွေ့မြင်နိုင်သည်။
18:7–10 Highlights the conditional nature of predictive prophecy. A
striking illustration of this important principle can be found in the story of
Jonah.
၁၈:၇-၈ လူမျိုးတစ်မျိုး။ ဘုရားသခင်သည် လူမျိုးအားလုံးအတွက် ကံကြမ္မာများကို စီစဉ်ထားသည်။ ဆွတ်ခူးရန် … ဖြိုချရန် … ဖျက်ဆီးရန်။ ဖျက်ဆီးခြင်းကို စီစဉ်ထားသည် (၁:၁၀ ကို ကြည့်ပါ)။ ၎င်း၏ မကောင်းမှုမှ ပြန်လှည့်သည်။ တရားစီရင်ခြင်း၏ အဆုံးစွန်တွင်ပင်၊ နောင်တရခြင်းသည် လူမျိုးတစ်မျိုးကို ကယ်တင်နိုင်သည်။
18:7–8 a nation. God has destinies planned for
all nations. pluck … pull down … destroy. Destruction
is planned (see 1:10). turns from its evil. Even on the
brink of judgment, repentance may save a nation.
၁၈:၉-၁၀ တည်ဆောက်ရန် … စိုက်ပျိုးရန်။ သာယာဝပြောမှုကို စီစဉ်ထားသည်။ နာခံမှုမရှိပါက။ ထိုနည်းတူ နာခံမှုမရှိခြင်းသည် လူမျိုး၏ သာယာဝပြောမှုကို ဖျက်ဆီးလိမ့်မည်။
18:9–10 build … plant. Prosperity is planned. does
not obey. Likewise disobedience will destroy a nation’s
prosperity.
၁၈:၁၁ ယခုထို့ကြောင့်။ ယုဒအတွက် သင်ခန်းစာတစ်ခုကို ဆွဲထုတ်ထားသည်- တရားစီရင်ခြင်းကို စီစဉ်ထားပြီး၊ နောင်တရရန် နောက်ဆုံးခေါ်ဆိုမှုတစ်ခုကို ထုတ်လွှင့်သည်။
18:11 Now therefore. A lesson is drawn for Judah: judgment
is planned for it, and a final call for repentance is sounded.
၁၈:၁၂ မျှော်လင့်ချက်မရှိပါ။ ယုဒကို ဆွဲဆောင်ရန် အသုံးမဝင်ပါ။ သူမသည် သူမ၏ မကောင်းသောနည်းလမ်းများကို ပိုမိုနှစ်သက်သည်။
18:12 That is hopeless. Persuading Judah is useless;
she prefers her own wicked ways.
၁၈:၁၃ တပါးအမျိုးသားများထံ မေးမြန်းပါ။ ယုဒ၏ ဘုရားသခင်အပေါ် သစ္စာမဲ့မှုသည် ရုပ်တုကိုးကွယ်သူများကိုပင် ထိတ်လန့်စေသည် (၂:၁၀-၁၃ ကို ကြည့်ပါ)။ ဣသရေလ၏ အပျိုစင်။ အပျိုစင်သည် သူမ၏ ခင်ပွန်းအတွက် သန့်ရှင်းစင်ကြယ်စွာ ထိန်းသိမ်းသင့်သော်လည်း၊ ဘုရားသခင်၏ စေ့စပ်ထားသူသည် ဖောက်ပြန်ခြင်းကို ရွေးချယ်သည်။
18:13 Ask … Gentiles. Judah’s disloyalty to God
shocks even idolaters (see 2:10–13). virgin of Israel. A
virgin keeps herself pure for her husband, but God’s betrothed chooses
adultery.
၁၈:၁၄ နှင်းရေ … ထူးဆန်းသောရေ။ မည်သူမျှ တောင်ပေါ်မှ သန့်ရှင်းသောရေကို မရေရာသော ရင်းမြစ်တစ်ခုနှင့် လဲလှယ်မည်မဟုတ်ပါ။ သို့သော် ဣသရေလသည် ဘုရားသခင်ကို စွန့်ပယ်ပြီး ရုပ်တုများကို ကိုးကွယ်ခြင်းဖြင့် ထိုသို့ပြုလုပ်ခဲ့သည်။
18:14 snow water … strange waters. No one exchanges pure mountain
waters for an unpredictable source. Yet Israel has done just that by forsaking
God for idols.
၁၈:၁၅ ရှေးဟောင်းလမ်းများ … လမ်းကြောင်းများ။ ဣသရေလသည် ဘိုးဘေးများ၏ ဖြောင့်မတ်သောလမ်းများကို စွန့်ပယ်ပြီး ၎င်းတို့ကို လမ်းလွဲစေသော နည်းလမ်းများကို လိုက်လျှောက်ခဲ့သည်။
18:15 ancient paths … pathways. Israel forsook the righteous ways of
the patriarchs for the ways that made them stumble.
၁၈:၁၆ ပြောက်ကျားခြင်း။ စစ်ပွဲသည် ယုဒကို ဖျက်ဆီးလိမ့်မည်။ ထာဝရရယ်မောခြင်း။ ယုဒ၏ အပျက်အစီးများကို ဖြတ်သွားသော သူစိမ်းများသည် ပြက်ယယ်ပြုလိမ့်မည်။ ခေါင်းကို ခါယမ်းခြင်း။ မယုံကြည်နိုင်မှုကို ပြသသည်။
18:16 desolate. War will devastate Judah. perpetual
hissing. Strangers passing Judah’s ruins will whistle in mockery. shake
his head. Show disbelief.
၁၈:၁၇ အရှေ့လေ။ ပူပြင်းသော သဲကန္တာရလေ၊ ဗာဗုလုန်တပ်များကို ကိုယ်စားပြုသည် (၄:၁၁ ကို ကြည့်ပါ)။ ၎င်းတို့အား နောက်ကျောပြခြင်း။ မထီမဲ့မြင်ပြုခြင်း၏ လက္ခဏာ။ ဤနေရာတွင် ဘုရားသခင်သည် ယုဒအား မထီမဲ့မြင်ပြုသည်၊ ယုဒက ဘုရားသခင်ကို မထီမဲ့မြင်ပြသခဲ့သည်။
18:17 east wind. Hot desert wind, symbolizing
Babylonian armies (see 4:11). show them the back. Sign
of disrespect. Here God disrespects Judah, who had shown Him disrespect.
၁၈:၁၈ အကြံအစည်များ ကြံစည်သည်။ ယေရမိကို သတ်ရန် အကြံအစည်ပြုလုပ်သည်။ ပညတ်တရားသည် ပျောက်ကွယ်မည်မဟုတ် … ပရောဖက်ထံမှ နှုတ်ကပတ်တော်။ ယေရမိ၏ ဆန့်ကျင်သူများသည် ဘုရားသခင်သည် ၎င်းတို့၏ ခေါင်းဆောင်များမှတစ်ဆင့် စကားပြောသည်ဟု ယုံကြည်ပြီး ယေရမိ၏ သတင်းစကားများကို ငြင်းပယ်သည်။ လျှာဖြင့် တိုက်ခိုက်သည်။ စွပ်စွဲသည်။
18:18 devise plans. Plot is made to kill Jeremiah. law
shall not perish … word from the prophet. Jeremiah’s
opponents believed that God spoke through their own leaders, and rejected
Jeremiah’s messages. attack … with the tongue. Accuse.
၁၈:၁၉-၂၃ ယေရမိ၏ ပဉ္စမမြောက် ဝန်ခံချက်။ (မိတ်ဆက်တွင် “ရေးသားသူနှင့် ရက်စွဲ” ကို ကြည့်ပါ)။ သူ၏ ရန်သူများက သူ့ကို တရားစွဲဆိုသကဲ့သို့၊ သူသည် သူ၏ အကြောင်းအမှုကို ဘုရားသခင်ထံ ယူဆောင်လာသည်။
18:19–23 Jeremiah’s fifth Confession. (See Introduction, “Author and Date”).
He brings his cause to God as his enemies bring a case against him.
၁၈:၂၀ မကောင်းမှု … ကောင်းမှုအတွက် … သင့်ထံတွင် ရပ်တည်ခဲ့သည်။ ယေရမိသည် လူမျိုးကို အသက်ရှင်စေရန် ယုဒအတွက် ဆုတောင်းပေးခဲ့သည် (၇:၁၆ ကို ကြည့်ပါ)။ သူ၏ ဆုလာဘ်သည် သေခြင်းဖြစ်မည်လား။
18:20 evil … for good … stood before You. Jeremiah interceded for Judah
to spare the nation (see 7:16). Would his reward be death?
၁၈:၂၂ တွင်းတူးခဲ့သည်။ ဥပမာ ၃၈:၆ ကဲ့သို့ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်သည်။
18:22 dug a pit. Perhaps as in 38:6.
၁၈:၂၃ သင်သိတော်မူသည်။ ယေရမိသည် သူ၏ အကြောင်းအမှုကို ဘုရားသခင်၏ သာလွန်သော ဉာဏ်ပညာထံ ထားရစ်သည်။
18:23 You know. Jeremiah leaves his case to God’s superior
wisdom.
No comments:
Post a Comment