အခန်းကြီး - ၁၂
1 ရှမွေလကလည်း၊ သင်တို့ပြောသမျှသော စကားကို ငါနားထောင်၍၊ သင်တို့အပေါ်မှာ ရှင်ဘုရင်ကို ငါချီးမြှောက်လေပြီ။
2 ယခုမှာ ရှင်ဘုရင်သည် သင်တို့ရှေ့၌ ကြွနေတော်မူ၏။ ငါသည် အသက်ကြီး၍ ဆံပင်ဖြူပြီ။ ငါ့သားတို့ သည် သင်တို့၌ ရှိကြ၏။ ငါသည် ငယ်သော အရွယ်မှ စ၍ ယနေ့တိုင်အောင် သင်တို့ရှေ့၌ သွားပြီ။
3 ဤအရပ်၌ ယခု ငါရှိ၏။ အဘယ်သူ၏ နွားကို ငါယူဘူးပြီနည်း။ အဘယ်သူ၏ မြည်းကို ယူဘူးပြီ နည်း။ အဘယ်သူကို လှည့်စားဘူးပြီနည်း။ အဘယ်သူကို ညှဉ်းဆဲဘူးပြီနည်း။ ကိုယ်မျက်စိကို ကွယ် စေခြင်းငှါ အဘယ်သူလက်မှ တံစိုးကို ခံဘူးပြီနည်း။ ထာဝရဘုရားရှေ့၊ ဘိသိက်တော်ကို ခံသော သူရှေ့မှာ ငါ့တဘက်၌ သက်သေခံကြလော့။ သူ့ဥစ္စာကို ငါယူမိလျှင် ပြန်ပေးပါမည်ဟု ဣသရေလ လူအပေါင်းတို့အား ပြောဆိုသော်၊
4 သူတို့က၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်တို့ကို မလှည့်စားပါ။ မညှဉ်းဆဲပါ။ အဘယ်သူ၏ ဥစ္စာကိုမျှ မယူပါဟု ပြောဆိုကြ၏။
5 ရှမွေလကလည်း၊ သင်တို့သည် ငါ့လက်၌ သူတပါး၏ ဥစ္စာကို ရှာ၍ မတွေ့ကြောင်းကို ထာဝရဘုရား သည် သင်တို့တဘက်၌ သက်သေဖြစ်တော်မူ၏။ ဘိသိက်တော်ကို ခံသောသူလည်း သက်သေဖြစ်၏ ဟု ဆိုလျှင်၊ သူတို့က၊ သက်သေဖြစ်ပါသည်ဟု ဝန်ခံကြ၏။
6 တဖန် ရှမွေလက၊ ထာဝရဘုရားသည် မောရှေနှင့် အာရုန်ကို ချီးမြှောက်၍၊ သင်တို့ဘိုးဘေးများကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ ဆောင်ခဲ့တော်မူ၏။
7 ယခုတွင် တိတ်ဆိတ်စွာနေကြလော့။ ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့နှင့် သင်တို့ဘိုးဘေးများ၌ တရား သဖြင့် ပြုတော်မူသောအမှုတို့ကို ထာဝရဘုရား ရှေ့တော်မှာ သင်တို့အား ငါဆွေးနွေး ဟောပြောမည်။
8 ယာကုပ်သည် အဲဂုတ္တုပြည်သို့ ရောက်၍၊ သင်တို့ဘိုးဘေးတို့သည် ထာဝရဘုရားအား အော်ဟစ်သော အခါ၊ မောရှေနှင့် အာရုန်ကို စေလွှတ်သဖြင့် ဘိုးဘေးတို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ နှုတ်ဆောင်၍ ဤပြည်၌ နေရာချတော်မူ၏။
9 သူတို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကို မေ့လျော့သောအခါ၊ ဟာဇော် ဗိုလ်ချုပ်မင်း သိသရလက်သို့ ၎င်း၊ ဖိလိတ္တိလူတို့ လက်သို့၎င်း၊ မောဘရှင် ဘုရင်လက်သို့၎င်း ရောက်စေတော်မူသဖြင့်၊ ထိုရန်သူတို့၏ တိုက်ဖျက်ခြင်းကို ခံရကြ၏။
10 တဖန်သူတို့သည် ထာဝရဘုရားအား အော်ဟစ်လျက်၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် ကိုယ်တော်ကို စွန့်၍၊ ဗာလ ဘုရားနှင့် အာရှတရက်ဘုရားတို့ကို ဝတ်ပြုသဖြင့် ပြစ်မှားပါပြီ။ သို့ရာတွင် ရန်သူလက်မှ ကယ်ချွတ် တော်မူပါ။ ကိုယ်တော်ကို ဝတ်ပြုပါမည်ဟု လျှောက်ကြသောအခါ၊-
11 ထာဝရဘုရားသည် ယေရုဗ္ဗာလ၊ ဗာရက်၊ ယေဖသ၊ ရှမွေလတို့ကို စေလွှတ်၍၊ ပတ်ဝန်းကျင် ရန်သူတို့ လက်မှ ကယ်နှုတ်တော်မူသဖြင့် သင်တို့သည် ဘေးလွတ်ရကြ၏။
12 နောက်တဖန် အမ္မုန်အမျိုးသားရှင်ဘုရင် နာဟတ်သည် စစ်ချီမည်အကြောင်းကို သိသောအခါ၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် အရင်ကဲ့သို့မဟုတ်၊ ရှင်ဘုရင်သည် အကျွန်ုပ်တို့ကို အုပ်စိုးရမည်ဟု သင်တို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် ရှင်ဘုရင် လုပ်လျက်ပင် ငါ့အား လျှောက်ထားကြ၏။
13 ယခုမှာ သင်တို့လိုချင်၍ ရွေးချယ်သော ရှင်ဘုရင်ကို ကြည့်ရှုကြလော့။ ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့ အပေါ်မှာ ရှင်ဘုရင်ဖြစ်စေခြင်းငှါ ချီးမြှောက်တော်မူပြီ။-
14 သင်တို့သည် ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့၍ ဝတ်ပြုခြင်းနှင့်တကွ အာဏာတော်ကို မဆန်၊ စကား တော်ကို နားထောင်လျှင် သင်တို့နှင့် သင်တို့ကို အုပ်စိုးသော ရှင်ဘုရင်သည် သင်တို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားနောက်တော်သို့ အမြဲလိုက်ကြလိမ့်မည်။
15 သို့မဟုတ် ထာဝရဘုရား၏ စကားတော်ကို နားမထောင်၊ အာဏာတော်ကို ဆန်လျှင်၊ ထာဝရ ဘုရား၏ လက်တော်သည် ဘိုးဘေးတို့ကို ဆီးတားသကဲ့သို့ သင်တို့ကို ဆီးတားတော်မူလိမ့်မည်။
16 ယခုမှာ သင်တို့ မျက်မှောက်၌ ထာဝရဘုရားပြုတော်မူ လတံ့သော အမှုကြီးကို ငြိမ်ဝပ်စွာ နေ၍ ကြည့်ရှုလော့။
17 ယနေ့ ဂျုံစပါးရိတ်ရာ ကာလဖြစ်သည် မဟုတ်လော။ သို့သော်လည်း ထာဝရဘုရားကို ငါဆုတောင်း ၍ မိုဃ်းချုန်းခြင်းနှင့်တကွ မိုဃ်းရွာစေတော်မူမည်။ သို့ဖြစ်၍ သင်တို့သည် ရှင်ဘုရင်ကို တောင်း သောအားဖြင့် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ပြစ်မှားမိသောအပြစ်သည် ကြီးကြောင်းကို ရိပ်မိသိမြင်ရ ကြမည်ဟု လူများတို့အား ပြောဆိုပြီးလျှင်၊-
18 ထာဝရဘုရားကို ဆုတောင်း၍၊ ထိုနေ့၌ ထာဝရဘုရားသည် မိုဃ်းချုန်းခြင်းနှင့်တကွ မိုဃ်းရွာစေ တော်မူ၍၊ လူအပေါင်းတို့သည် ထာဝရဘုရားနှင့်ရှမွေလကို အလွန်ကြောက်ရွံ့ကြ၏။
19 လူအပေါင်းတို့က၊ ကိုယ်တော်၏ ကျွန်တို့သည် မသေရမည်ကြောင်း၊ ကိုယ်တော်၏ ဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရားအား ကိုယ်တော်ကျွန်တို့အဘို့ ဆုတောင်းတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်တို့သည် ရှင်ဘုရင်ကို တောင်း သောအားဖြင့် အထက်အပြစ်များတို့အပေါ်မှာ ထပ်၍ ဒုစရိုက်ကို ပြုမိပါပြီဟု ရှမွေလအား တောင်း ပန်ကြ၏။
20 ရှမွေလကလည်း မစိုးရိမ်ကြနှင့်။ ဤဒုစရိုက်အပေါင်းကို ပြုမိသော်လည်း၊ ထာဝရဘုရားနောက် တော်သို့ လိုက်ရာမှ မလွှဲကြနှင့်။ ထာဝရဘုရားကို စိတ်နှလုံး အကြွင်းမဲ့ ဝတ်ပြုကြလော့။
21 ကျေးဇူးမပြု မကယ်တင်နိုင်၊ အချည်းနှီးဖြစ်သော အရာတို့နောက်သို့ လမ်းလွှဲ၍ မလိုက်ကြနှင့်။ ထိုသို့သောအရာသည် အချည်းနှီး သက်သက်ဖြစ်၏။
22 ထာဝရဘုရားသည် မဟာနာမတော်ကို ထောက်၍ မိမိလူတို့ကို စွန့်တော်မမူ။ ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့ကို မိမိလူအရာ၌ ခန့်ထားခြင်းငှါ အလိုရှိတော်မူပြီ။
23 ငါမူကား သင်တို့အဘို့ ဆုမတောင်းဘဲ နေသဖြင့်၊ ထာဝရဘုရားကို ပြစ်မှားခြင်းအမှုသည် ငါနှင့် ဝေးပါစေသော။ ကောင်းမွန်ဖြောင့်မတ်သော လမ်းကိုလည်း သင်တို့အား ငါပြသဦးမည်။
24 သို့ရာတွင် ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့၍ သစ္စာနှင့်တကွ စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ ဝတ်ပြုကြလော့။ သင်တို့အဘို့ အဘယ်မျှလောက် ပြုတော်မူပြီးသည်တို အောက်မေ့ကြလော့။
25 သို့မဟုတ် သင်တို့သည် ဒုစရိုက် ပြုမြဲပြုလျှင်၊ ရှင်ဘုရင်နှင့်တကွ ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်ရကြလိမ့် မည်ဟု လူများတို့အား ပြောဆိုလေ၏။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၁၂:၁–၂၅ ၎င်း၏လူများသို့ မိန့်ခွန်းပြောရာတွင် ဆမ်ယူအာလ်သည် ဘုရင်တစ်ပါးတောင်းခံမှုကို ရှုတ်ချပြီး၊ ဝိညာဉ်ရေးခေါင်းဆောင်အဖြစ် ၎င်း၏ရာထူးကို ပြန်လည်အတည်ပြုသည်။ သူသည် လူများအား ထာဝရဘုရားကို နာခံရန် တ အံ့ဆွဲဆောင်သည်။
12:1–25 In his address to the people, Samuel denounces their request
for a king and reaffirms his position as spiritual leader. He urges people to
obey the Lord.
၁၂:၂ ငါ၏သားများ။ ယွေလနှင့် အဘိယသည် တရားသူကြီးများအဖြစ် ခန့်အပ်ခံရသော်လည်း အကျင့်ပျက်ခြစားမှုကို ကျင့်သုံးကြသည်။
12:2 my sons. Although appointed to be judges, Joel
and Abijah practice corruption.
၁၂:၃ ငါသည် မည်သူ၏နွားကို ယူခဲ့သနည်း။ ခေါင်းဆောင်များအကြား အကျင့်ပျက်ခြစားမှု ပျံ့နှံ့နေမှုနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်အနေဖြင့် (၈:၁၁–၁၈)၊ ဆမ်ယူအာလ်သည် ကိုယ်ကျိုးအတွက် ၎င်း၏ရာထူးကို ဘယ်သောအခါမျှ အသုံးမပြုခဲ့ပေ။
12:3 Whose ox have I taken. In contrast with widespread
corruption among leaders (8:11–18), Samuel never used his position for personal
gain.
၁၂:၆ မောရှေနှင့် အာရုန်။ အာရုန်သည် သက်ကြီးသောအစ်ကိုဖြစ်ပြီး၊ မဟာယဇ်ပုံးဖြစ်ပြီး၊ မောရှေသည် အီဂျစ်ပြည်မှ ထွက်ခွာစဉ်နှင့် ထို့နောက်တွင် ဣသရေလ၏ ခေါင်းဆောင်နှင့် ပရောဖက်ဖြစ်သည်။
12:6 Moses and Aaron. Aaron, the older brother, was
the high priest, while Moses was Israel’s leader and prophet during and after
the exodus from Egypt.
၁၂:၉ သူသည် ၎င်းတို့ကို ရောင်းစားခဲ့သည်။ တရားသူကြီးများစာအုပ်၏ ဇာတ်လမ်းကို အနှစ်ချုပ်အားဖြင့်၊ နာခံမှုသည် လွတ်လပ်မှုသို့ ဦးတည်ပြီး၊ နာမခံမှုသည် ဖိနှိပ်မှုသို့ ဦးတည်သည်။
12:9 He sold them. The story of the book of Judges
in a summary: obedience leads to freedom, disobedience to oppression.
၁၂:၁၀ ဘာလများနှင့် အာရှတုရုတ်များ။ ၇:၃–၄ ရှိ မှတ်စုများကို ကြည့်ပါ။
12:10 the Baals and Ashtoreths. See notes on 7:3–4.
၁၂:၁၁ ယေရူဗာလ၊ ဗေဒန်၊ ယိဖတ်။ ယေရူဗာလသည် ဂိဒေါင်ဖြစ်သည် (သူကြီး ၇:၁)။ ဗေဒန်သည် ဘာရက်အတွက် မမှန်ကန်သော စာလုံးပေါင်းဖြစ်နိုင်သည်။ ယိဖတ်၏ ဇာတ်လမ်းကို တရားသူကြီးမှတ်တမ်း ၁၁–၁၂ တွင် ဖော်ပြထားသည်။
12:11 Jerubbaal, Bedan, Jephthah. Jerubbaal is Gideon (Judg.
7:1); Bedan may be an incorrect spelling for Barak; Jephthah’s story is told in
Judg. 11–12.
၁၂:၁၂ သင်တို့ကို ဆန့်ကျင်လာသည်။ နာဟတ်၏ ခြိမ်းခြောက်မှုသည် ဣသရေလ၏ ဘုရင်တောင်းဆိုမှုနှင့် ကျမ်းစာတွင် ဆက်စပ်မှုမရှိပါ။ သို့သော် ဟေဗြဲကျမ်းစာတွင် အခန်း ၁၁ မှ ပျောက်ဆုံးနေသော စာသားတစ်ခုသည် သေမင်းပင်လယ်ကျမ်းလိပ်များနှင့် ယိုးဇက်ဖူးစ်တွင် သက်သေခံထားပြီး၊ ၎င်းသည် နာဟတ်သည် စစ်ပွဲမတိုင်မီ ဣသရေလကို အချိန်ကြာရှည် ဒုက္ခပေးခဲ့ပုံကို ဖော်ပြသည်။
12:12 came against you. This threat from Nahash is not
linked in the text with Israel’s demand for a king. Yet a text that is missing
from chap. 11 in the Hebrew Bible is attested in the Dead Sea Scrolls and
Josephus. It tells how Nahash troubled Israel for a long time prior to the
battle.
၁၂:၁၄ ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့ပါ။ တရားဟောရာကျမ်း ၁၀:၁၂ တွင် ထာဝရဘုရားကို ကြောက်ရွံ့ရန်နှင့် ချစ်ရန် ပညတ်များကို ပေါင်းစပ်ထားသည်။
12:14 fear the Lord. Deut. 10:12 puts together the
commands to fear and to love the Lord.
၁၂:၁၇ ဂျုံရိတ်သိမ်းချိန်။ အခန်း ၆:၁၃ မှ မှတ်ချက်ကို ကြည့်ပါ။
12:17 the wheat harvest. See note on 6:13.
၁၂:၁၈ မိုးကြိုးနှင့် မိုးရေ။ ဣသရေလတွင် မိုးရေသည် နှောင်းပိုင်းဆောင်းဦးမှ နွေဦးအစောပိုင်းအထိ ရွာသွန်းသည်။
12:18 thunder and rain. In Israel, rains fall from the
late fall to the early spring.
၁၂:၁၉ ကျွန်ုပ်တို့ မသေရန်။ လူများသည် သိနာတောင်တွင် မောရှေထံသို့ အလားတူတောင်းဆိုမှုပြုခဲ့သည်။
12:19 we may not die. The people made a similar
request to Moses at Sinai.
၁၂:၂၀ မကြောက်ကြပါနှင့်။ အားပေးမှုနှင့် စိတ်ချယုံကြည်မှုပေးသော စံပြဖော်ပြချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့။ ဘုရားသခင်ထံ တစ်ဝက်တစ်ပျက်နှလုံးသားဖြင့် ဆက်ကပ်ခြင်းသည် သမ္မာကျမ်းတွင် ဘယ်သောအခါမှ အတည်ပြုခံရခြင်းမရှိပါ။
12:20 Do not fear. A standard formula of encouragement
and reassurance. with all your heart. Half-hearted
devotion to God is never approved in the Bible.
၁၂:၂၁ အချည်းနှီးသောအရာများ။ သေနေသော အရာဝတ္ထုမျှသာဖြစ်သော ရုပ်တုများကို ဖော်ပြသော သာမန်ဖော်ပြချက်ဖြစ်သည်။
12:21 empty things. Common description of idols
which are only dead objects.
၁၂:၂၃ ကောင်းမွန်ပြီး မတ်တရားသောလမ်း။ ယဇ်ပုရောဟိတ်များနှင့် ပရောဖက်များမှ သင်ပြထားသော ဘုရားသခင်၏ ညွှန်ကြားချက် (တောရာ) သည် ဘုရားသခင်ရှေ့တွင် လျှောက်လှမ်းရမည့် ဖြောင့်မတ်သောလမ်းဖြစ်သည်။
12:23 the good and the right way. God’s instruction (Torah) as
taught by the priests and prophets is the straight path on which one should
walk before God.
No comments:
Post a Comment