Tuesday, May 19, 2026

ယောရှုမှတ်စာ ၂

 အခန်းကြီး - ၂

န်၏သားယောရှုသည် သူလျှိုနှစ်ယောက်ကို ရှိတ္တိမ်မြို့မှ တိတ်ဆိတ်စွာစေလွှတ်လျက်၊ ခါနာန်ပြည် ယေရိခေါမြို့ကို သွား၍ ကြည့်ရှုကြလော့ဟု မှာထားလိုက် သည်အတိုင်း၊ သူတို့သည် သွားပြီးလျှင် ရာခပ်အမည်ရှိ သော ပြည်တန်ဆာမိန်းမအိမ်သို့ ဝင်၍နေလေ၏။
2 ပြည်သားအချို့တို့ကလည်း၊ ဤပြည်ကို စူးစမ်း ခြင်းငှါ ဣသရေလအမျိုးသားအချို့တို့သည် ယနေ့ည မှာ မြို့တွင်းသို့ ဝင်ပါပြီဟု ယေရိခေါမင်းကြီးအား လျှောက်ကြားကြသည် ရှိသော်၊
3 ယေရိခေါမင်းကြီးသည် ရာခပ်အား သင့်ဆီသို့ ရောက်လာ၍၊ သင့်အိမ်သို့ဝင်သောသူတို့ကို အပ်လော့။ သူတို့သည် တပြည်လုံးကို စူးစမ်းခြင်းငှါ ရောက်လာပြီဟု အမိန့်တော်နှင့် စေလွှတ်လေ၏။
4 ရာခပ်သည် ထိုသူနှစ်ယောက်တို့ကို ဝှက်ထား နှင့်ပြီးမှ ကျွန်မဆီသို့ လူရောက်သည် မှန်ပါ၏။ သို့ရာ တွင် အဘယ်အရပ်ကလာသည်ကို မသိပါ။
5 မိုဃ်းချုပ်၍ တံခါးပိတ်ချိန်ရှိသောအခါ၊ သူတို့ သည် ထွက်သွားကြပါ၏။ အဘယ်အရပ်သို့ ထွက်သွား သည်ကို မသိပါ။ အလျင်အမြန်လိုက်ကြလော့။ မှီကောင်း မှီပါလိမ့်မည်ဟု ပြန်ပြော၏။
6 သို့ဆိုသော်လည်း ထိုသူတို့ကို အိမ်အပေါ်သို့ တက်စေ၍၊ အမိုးပေါ်မှာဖြန့်ထားသော ပိုက်ဆန်ရိုးထဲ၌ ဝှက်ထားနှင့်ပြီ။
7 မင်းလုလင်တို့သည် ယော်ဒန်မြစ်ကူးရာလမ်းသို့ လိုက်ကြ၏။ မြို့ပြင်သို့ရောက်ကြပြီးမှ မြို့တံခါးများကို ပိတ်ကြ၏။
8 သူလျှိုတို့သည် မအိပ်မှီ မိန်းမသည် သူတို့ရှိရာ အိမ်မိုးပေါ်သို့တက်၍၊
9 ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့အား ဤပြည်ကို ပေး တော်မူကြောင်းကို၎င်း၊ သင်တို့ကို ငါတို့ကြောက်လန့်အား ကြီး၍ သင်တို့ကြောင့် ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် စိတ်ပျက်ကြောင်းကို၎င်း ကျွန်မသိပါ၏။
10 သင်တို့သည် အဲဂုတ္တုပြည်မှထွက်လာသောအခါ၊ ဧဒုံပင်လယ်ရေကို ထာဝရဘုရား ခန်းခြောက်စေတော်မူ ကြောင်းကို၎င်း၊ ယော်ဒန်မြစ်တဘက်၌နေ၍ သင်တို့ ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီးသော အာမောရိရှင်ဘုရင် ရှိဟုန်နှင့် ဩဃတို့၌ သင်တို့ပြုသောအမှုကို၎င်း၊ အကျွန်ုပ်တို့ကြား ရကြပြီ။
11 ထိုသိတင်းကိုကြားသောအခါ၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် စိတ်ပျက်၍ သင်တို့ကြောင့် တစုံတယောက်သောသူ၌မျှ ရဲရင့်ခြင်းသတ္တိ အလျှင်းမကျန်ကြွင်းပါ။ အကြောင်းမူ ကား၊ သင်တို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် အထက် ကောင်းကင်ဘုံ၌၎င်း၊ အောက်အရပ်မြေကြီး၌၎င်း၊ အစိုး ရသော ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူ၏။
12 သို့ဖြစ်၍ သင်တို့၌ ကျွန်မသည် ကျေးဇူးပြုသော ကြောင့် သင်တို့သည် ကျွန်မပေါက်ဘော်တို့၌ ကျေးဇူးပြု ၍၊
13 ကျွန်မမိဘ၊ ညီအစ်မ၊ မောင်အစရှိသော သူတို့ နှင့်ဆိုင်သမျှသော သူတို့ကို မသတ်ဘဲ အသက်ချမ်းသာ ပေးမည်ဟု ထာဝရဘုရားကို တိုင်တည်၍ ကျိန်ဆိုကြပါ။ မှန်သောလက္ခဏာသက်သေကိုလည်း ပေးခဲ့ကြပါဟုဆို လျှင်၊
14 ထိုသူတို့က၊ သင်သည် ငါတို့အမှုကို မဘော်မပြ လျှင် သင့်အသက်အတွက် ငါတို့အသက်သည် အာမခံ ဖြစ်စေတော့။ ဤပြည်ကို ထာဝရဘုရားပေးတော်မူသော အခါ၊ သင်၌ သစ္စာစောင့်၍ ကျေးဇူးပြုမည်ဟု ဝန်ခံကြ၏။
15 ထိုမိန်းမနေရာ အိမ်သည် မြို့ရိုးနားမှာရှိသော ကြောင့်၊ ထိုသူတို့ကို ပြတင်းပေါက်ကကြိုးနှင့် လျှော့ချ လျက်၊
16 သင်တို့သည် လိုက်၍ရှာသောသူတို့နှင့် လွတ် မည်အကြောင်း တောင်ပေါ်သို့ပြေး၍ သုံးရက်ပုန်းနေကြ ပါ။ ရှာသောသူတို့သည် ပြန်သောနောက်မှ သွားကြပါဟု ဆိုလျှင်၊
17 ထိုသူတို့က၊ သင်သည် ကျိန်ဆိုစေသောအကျိန် ကြောင့်၊ ငါတို့၌ အပြစ်မရောက်ပါစေနှင့်။
18 ဤပြည်သို့ ငါတို့ရောက်လာသောအခါ၊ ယခု လျှော့ချသော ပြတင်းပေါက်၌ ဤကြိုးနီကို ချည်ထား၍၊ သင့်မိဘ၊ သင့်မောင်များနှင့် ပေါက်ဘော်များအပေါင်းတို့ ကို သင့်အိမ်၌ ခေါ်ထားရမည်။
19 ထိုအခါ သင့်အိမ်ထဲက လမ်းသို့ထွက်သွားသော သူမည်သည်ကား၊ သေလျှင်သေပြစ်ကို ကိုယ်တိုင်ခံစေ၊ ငါတို့သည် အပြစ်လွတ်စေ။ သင့်အိမ်၌ ရှိသောသူမည် သည်ကို အသေသတ်လျှင် သေပြစ်ကို ငါတို့သည် ခံစေ။
20 ငါတို့အမှုကိုလည်း သင်သည် ဘော်ပြလျှင်၊ သင်ယခုကျိန်ဆိုစေသော အကျိန်နှင့် ငါတို့သည် လွတ်စေ ဟုဆိုလျှင်၊
21 မိန်းမက၊ သင်တို့စကားရှိသည်အတိုင်း ဖြစ်ပါ စေတော့ဟု ဝန်ခံလျက် လွှတ်လိုက်၍ သူတို့သည် သွားကြ ၏။ မိန်းမသည်လည်း ထိုကြေးနီကို ပြတင်းပေါက်၌ ချည်ထားလေ၏။
22 ထိုသူတို့သည် တောင်ပေါ်သို့ရောက်အောင် သွား၍ လိုက်ရှာသောသူတို့ မပြန်မှီတိုင်အောင် သုံးရက် နေကြ၏။ ရှာသောသူတို့သည်လည်း လမ်းတရှောက်လုံး ရှာ၍ မတွေ့ကြ။
23 ထိုလူနှစ်ယောက်တို့သည် လှည့်၍ တောင်ပေါ် က ဆင်းပြီးမှ မြစ်ကို ကူးသဖြင့်၊ နုန်၏သား ယောရှုထံသို့ ရောက်၍၊ မိမိတို့၌ ဖြစ်သမျှတို့ကို ပြန်ကြားလျက်၊
24 အကယ်စင်စစ် ထာဝရဘုရားသည် ထိုပြည် တရှောက်လုံးကို ငါတို့လက်သို့ အပ်တော်မူပြီ။ ငါတို့ ကြောင့် ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့သည် စိတ်ပျက် လျက် ရှိကြပါ၏ဟု ယောရှုအား လျှောက်ဆို၏။

 

အနက်ဖွင့်ချက်။

၂:၁–၂၄ အခန်း တွင် ဖော်ပြထားသော စုံစမ်းရေးမစ်ရှင်သည် ဂန္တဝင်သူလျှိုဇာတ်လမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်းတွင် နံပါတ် ၁၃ ရှိ သူလျှိုဇာတ်လမ်းနှင့် အပြိုင်ဖြစ်သော အစိတ်အပိုင်းများစွာ ပါဝင်သည်။ သူလျှိုများသည် (၁) တာဝန်ပေးအပ်ခြင်းခံရသည် (၂:၁၊ နံပါတ် ၁၃:၁–၁၆ ကိုလည်းကြည့်ပါ)၊ (၂) စုံစမ်းရန်ရွေးချယ်ထားသော နယ်မြေသို့ ဝင်ရောက်သည် (၂:၁ခ၊ နံပါတ် ၁၃:၁၇–၂၂ ကိုလည်းကြည့်ပါ)၊ (၃) လူများထံသို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိသည် (၂:၂၂၊ နံပါတ် ၁၃:၂၅ ကိုလည်းကြည့်ပါ)၊ (၄) ၎င်းတို့၏ တွေ့ရှိချက်များကို အစီရင်ခံသည် (၂:၂၃–၂၄၊ နံပါတ် ၁၃:၂၇–၂၉ ကိုလည်းကြည့်ပါ)။ ထို့ပြင် (၅) ၎င်းတို့၏ အစီရင်ခံစာအပေါ် အခြေခံ၍ ဆောင်ရွက်ရန် ဆုံးဖြတ်ချက်တစ်ခု ရှိသည် (ယောရူ ၃–၆၊ နံပါတ် ၁၃:၃၀–၃၃ ကိုလည်းကြည့်ပါ)။ အကြည့်ရိုးရိုးတွင်၊ နံပါတ် ၁၃ သူလျှိုဇာတ်လမ်း၏ အစိတ်အပိုင်းနှစ်ခုသည် ယိရှုအား၏ ဇာတ်လမ်းတွင် မရှိပုံပေါက်သည်။ သူလျှိုများသည် တန်ဖိုးရှိသော ပစ္စည်းတစ်ခုကို ရှာဖွေတွေ့ရှိသည် (နံပါတ် ၁၃:၂၃–၂၄) နှင့် ၎င်းတို့ပြန်လည်ရောက်ရှိသောအခါ ထိုတန်ဖိုးရှိသော ပစ္စည်းကို လူများထံ တင်ပြသည် (နံပါတ် ၁၃:၂၆)။ သို့သော် အနီးကပ်ကြည့်ရှုလျှင် သူလျှိုနှစ်ဦးသည် တန်ဖိုးရှိသော ပစ္စည်းတစ်ခုကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။ ရာဟပ်ကိုယ်တိုင်ပင်! ဇာတ်လမ်းမပြီးဆုံးမီ ရာဟပ်ကို လူများထံသို့ တကယ်ပင် ပြန်လည်ခေါ်ဆောင်လာခဲ့သည် (ယောရူ ၆:၂၃–၂၅)။ ရာဟပ်သည် (၁) သန့်စင်မပြီးသေးသော စိန်တစ်လုံးအဖြစ်၊ (၂) မယုံကြည်သူများနှင့် တစ်ခြားဘာသာဝင်များအပါအဝင် လူသားအားလုံးအပေါ် ဘုရားသခင်၏ ကရုဏာသက်သေအဖြစ်၊ (၃) သူမကို ဝန်းရံထားသော ယဉ်ကျေးမှုတစ်ခုလုံးကို တစ်ဦးတည်း ရဲရဲဝံ့ဝံ့ ရင်ဆိုင်ခဲ့သော သတ္တိအတွက်၊ (၄) တစ်ဦးတည်းသော စစ်မှန်သောဘုရားသခင်အပေါ် သူမ၏ယုံကြည်ခြင်းအတွက် (၂:၉–၁၃ ရှိ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ၊ ဟေဗြဲ ၁၁:၃၁ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ)၊ (၅) သူလျှိုများနှင့် သူမ၏ မိသားစုတစ်ခုလုံးအတွက် ကယ်တင်ခြင်း၏ ကိုယ်စားလှယ်အဖြစ်၊ (၆) ဣသရေလအသိုင်းအဝိုင်း၏ မရှိမဖြစ်အစိတ်အပိုင်းအဖြစ် (၆:၂၅ ရှိ မှတ်ချက်ကိုကြည့်ပါ)၊ (၇) မယ်ရှိယဟု၏ ဘိုးဘွားတစ်ဦးအဖြစ် (နံပါတ် ၇:၁၂၊ ရုသ ၄:၁၈–၂၂၊ ၁ရာ ၂:၁၁–၁၂။ ၁:၁၊ ၅–၆ ကိုကြည့်ပါ) တန်ဖိုးရှိသည်။

2:1–24 The survey mission described in chap. 2 is a classic spy story. It contains many elements parallel to the spy story in Num. 13: the spies (1) are commissioned (2:1; see also Num. 13:1–16); (2) enter the land selected for spying (2:1b; see also Num. 13:17–22); (3) return to the people (2:22; see also Num. 13:25); and (4) report on their findings (2:23–24; see also Num. 13:27–29). Also (5) there is a decision to act on the basis of their report (Josh. 3–6; see also Num. 13:30–33). At first glance, two elements of the Num. 13 spy story are not present in the Joshua narrative: the spies locate an item of value (Num. 13:23–24) and present the item of value upon their return to the people (Num. 13:26). But a closer look reveals that the two spies do find an item of value: Rahab herself! And before the story is over, Rahab is indeed brought back to the people (Josh. 6:23–25). Rahab is valued (1) as a diamond in the rough; (2) as a treasured testimony to the mercy of God upon all humanity, even upon the unbelievers and heathen; (3) for her awesome courage to stand alone against the whole culture that surrounded her; (4) for her faith in the Lord, the one true God (see note on 2:9–13; compare to Heb. 11:31); (5) as an agent of salvation for the spies and her whole family; (6) as an essential part of Israel’s community (see note on 6:25); and (7) as an ancestor of the Messiah (see Num. 7:12; Ruth 4:18–22; 1 Chr. 2:11–12; Matt. 1:1, 5–6).

 

၂:၁ ယေရိခေါ။ ယေရိခေါမြို့သစ်၏ အနောက်မြောက်ဘက်အစွန်တွင်ရှိသော တယ်လ်အက်စ်ဆူလ်တန်နှင့် ဖော်ပြထားပြီး၊ ၎င်းသည် ဧက ၁၀ (ဟက်တာ ၄) ခန့်ရှိသော လူလုပ်တောင်ကုန်း (သို့မဟုတ် တယ်လ်၊ အခန်းကြီး ၁၁:၁၃ မှတ်စုကိုကြည့်ပါ) ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ယော်ဒန်မြစ်၏ အဓိကဖြတ်ကူးရာနေရာများနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်တွင် တည်ရှိပြီး၊ ပါလက်စတိုင်းအလယ်ပိုင်း တောင်ကုန်းများနှင့် ထို့ထက်ကျော်လွန်သော လမ်းကြောင်းများသို့ ဖြတ်သွားရာ လမ်းကြောင်းများကို စောင့်ကြပ်ထားပြီး၊ ထို့ကြောင့် တစ်နိုင်ငံလုံး၏ ဗျူဟာမြောက်သော့ချက်ဖြစ်သည်။

2:1 Jericho. Identified with Tell es-Sultan, at the northwestern edge of the modern city of Jericho, an artificial mound (or tel, see note on 11:13) some ten acres (4 ha) in size. It stood just opposite the main crossing points of the Jordan River, guarding the access routes up through the wilderness into the central highlands of Palestine and beyond, and thus was virtually the strategic key to the whole country.

 

၂:၅ ထိုသူများထွက်သွားကြသည်။ ရာဟပ်သည် သူလျှိုများ၏အသက်ကို ကယ်တင်ရန် လိမ်ညာခဲ့သည်ဆိုသော အချက်သည် ဘုရားသခင်က လိမ်ညာခြင်းကို သဘောတူသည်ဟု မဆိုလိုပါ။ ဇာတ်ကြောင်းပြောသူသည် ထိုလိမ်ညာမှုကို ဖော်ပြထားသော်လည်း၊ ထိုလုပ်ရပ်ကို ထောက်ခံခွင့်ပြုသည်ဟု မဆိုလိုပါ။

2:5 the men went out. The fact that Rahab lied to save the lives of the spies does not imply that God condones lying. The narrator reports the lie, but does not thereby give approval of such action.

 

၂:၈ ကြောက်ရွံ့မှု စိတ်ဓာတ်ကျခြင်း။ ဣသရေလ၏ ကာနာန်အောင်နိုင်ခြင်းအချိန်မှ အမရနာစာများ၊ ယောရှုစာအုပ်တွင် ဖော်ပြထားသော ကာနာန်မြို့ပြများမှ အီဂျစ်ဖာရိုဘုရင်ထံသို့ အကူအညီတောင်းခံသည့် အရေးပေါ်အော်ဟစ်သံများ ပါရှိသည်။ ၎င်းတို့သည် “ဟာဘိရု” ဟုခေါ်သော ကျူးကျော်လာမည့်အန္တရာယ်ကို ကြောက်ရွံ့မှုနှင့် ထိတ်လန့်မှုကို ဖော်ပြသည်—၎င်းသည် ဟေဗြဲလူမျိုး (ဣသရေလလူမျိုး) ကို ရည်ညွှန်းဖွယ်ရှိသည်။

2:8 terror … fainthearted. The Amarna letters, dated from the time of Israel’s conquest of Canaan, contain urgent cries for help addressed to Egypt’s pharaoh from the same Canaanite city-states mentioned in the book of Joshua. They express terror and panic at the impending invasion of the “Habiru”—a term that probably refers to the Hebrews (Israelites).

 

၂:၉-၁၃ ရာဟပ်က သူလျှိုများထံ ပြောခဲ့သောစကားများနှင့် ဘုရားသခင်က ဣသရေလအား အောင်မြင်မှုကတိပေးခဲ့သည့်စကားများ (၁:၂၊ ထွက် ၁၄:၂၉၊ ၃၁၊ ၁၅:၁၅၊ ၂၃:၂၇၊ တရား ၁:၂၈၊ ၄:၃၉၊ ၃၁:၄ ကိုကြည့်ပါ) အကြား ထူးခြားသောတူညီမှုများသည် စစ်မှန်သောဘုရားသခင်အပေါ် ရာဟပ်၏ယုံကြည်ခြင်း၏ နက်နဲမှုကို ပြသပြီး၊ ဘုရားသခင်၏ကတိများ ပြည့်စုံမှုကို ထင်ရှားစွာ ဖော်ပြသည်။

2:9–13 Remarkable parallels between Rahab’s words to the spies and God’s promises of victory to Israel (see 1:2; Ex. 14:29, 31; 15:15; 23:27; Deut. 1:28; 4:39; 31:4) show the depth of Rahab’s faith in the one true God and dramatically report the fulfillment of the divine promises.

 

၂:၁၅ မြို့ရိုးပေါ်တွင်။ သို့မဟုတ် “အတွင်း” သို့မဟုတ် “မြို့ရိုးအတွင်း”။ ရာဟပ်၏အချိန်က နှောင်းကြေးခေတ်ယရှိခိုမြို့၌ ရှေးဟောင်းသုတေသနတူးဖော်မှုများအရ မြို့ရိုးနှစ်ထပ်ကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့သည်။ အောက်ခြေလူတန်းစားအိမ်များ၏ အပျက်အစီးများကို အပေါ်နှင့်အောက်မြို့ရိုးများကြားတွင် တည်ဆောက်ထားသည်ကို တွေ့ရှိခဲ့ပြီး၊ ပြတင်းပေါက်များကို အပြင်ဘက်မြို့ရိုးတွင် ဖြတ်ထားသည်။

2:15 on the city wall. Or “in,” or “within” the city wall. Archaeological excavations have uncovered a double wall at the Late Bronze Age Jericho of Rahab’s time. The remains of lower-class houses were found built between the upper and lower walls, with windows cut into the outer wall.

 

၂:၂၁ နီမောင်းသောကြိုး။ ဟေဗြဲစကားလုံးသည် ဤနေရာတွင်သာ “ကြိုး” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး၊ ဟေဗြဲကျမ်းစာတွင် အခြားနေရာ ၃၁ ကြိမ်တွင် အမြဲတမ်း “မျှော်လင့်ခြင်း” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ဤစကားလုံး၏ နှစ်မျိုးသော အဓိပ္ပာယ်ကို အသုံးပြု၍ ဇာတ်ကြောင်းပြောသူသည် ရာဟပ်ချိတ်ဆွဲထားသော နီမောင်းသောကြိုးသည် ကယ်တင်ခြင်း၏မျှော်လင့်ခြင်း၏ အရင်းအမြစ်ကို ဖော်ပြသည်ဟု ညွှန်ပြသည်။ ဤဇာတ်လမ်းတွင် ပသခါပွဲနှင့် သွယ်ဝိုက်သော ကိုးကားချက်များစွာ ပါဝင်သည် (၂:၁၂၊ ၁၉ ကို ထွက် ၁၂:၁၃၊ ၂၁ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ)၊ ထို့ကြောင့် ပုံဆောင်အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုမှုအတွက် သမ္မာကျမ်းဆိုင်ရာ အခြေခံကို ပေးသည်။ နီမောင်းသောကြိုးသည် ပသခါသိုးသငယ်၏သွေးကဲ့သို့ ခရစ်တော်ထဲတွင် အနန္တကယ်တင်ခြင်း၏မျှော်လင့်ခြင်းကို ညွှန်ပြသည်။

2:21 scarlet cord. The Hebrew word means “cord” only here; elsewhere in the Hebrew Bible—31 times—it always means “hope.” By playing on the twofold meaning of this word, the narrator indicates that the scarlet “cord” hung by Rahab signifies the source of redemptive hope. The story contains many indirect references to the Passover (compare 2:12, 19 with Ex. 12:13, 21), thus providing biblical basis for a typological interpretation: the scarlet cord, like the blood of the Passover lamb, points forward to the ultimate redemptive hope in Christ.


No comments:

Post a Comment