အခန်းကြီး
- ၅
ရုဗင်သည်
ဣသရေလ၏ သားဦးဖြစ်သော် လည်း၊ အဘအိပ်ရာကို ညစ်ညူးစေသောကြောင့်၊ သားဦး
အရာကိုနှုတ်ပြီးလျှင်၊ ဣသရေလ၏သားဖြစ်သော ယောသပ်၏ သားတို့အား ပေးသည်ဖြစ်၍၊ သားစဉ်
မြေးဆက်တို့ကို မှတ်သောအခါ၊ သားဦးအရာကို လိုက်၍ မမှတ်ရ။
2 ယုဒသည်လည်း
ညီအစ်ကိုတို့တွင် လွန်ကဲ၍ သူ၏အမျိုးထဲက မင်းဖြစ်တတ်သော်လည်း၊ သားဦးအရာ ကိုမရ၊
ယောသပ်ရ၏။
3 ဣသရေလ၏
သားဦးရုဗင်သားကား ဟာနုတ်၊ ဖာလု၊ ဟေဇရုံ၊ ကာမိတည်း။
4 ယောလသားကား
ရှေမာယ၊ ရှေမာယသား ဂေါဂ၊ ဂေါဂသား ရှေမိ၊
5 ရှေမိသားမိက္ခ၊
မိက္ခသားရာယ၊ ရာယသား ဗာလတည်း။
6 ဗာလသားကား၊
အာရှုရိရှင်ဘုရင် တိဂလတ် ပိလေသာ သိမ်းသွားသော ရုဗင်အမျိုး မင်းဗေရာတည်း။
7 သူ၏ညီ
ယေယေလနှင့် ဇာခရိတို့သည်လည်း၊ သားစဉ်မြေးဆက် စာရင်းယူသောအခါ အဆွေအမျိုး
သူကြီးဖြစ်သတည်း။
8 ထိုအတူ
ယောလ၊ ရှေမ၊ အာဇတ်တို့မှ ဆင်း သက်သော ဗေလသည်လည်းမင်းဖြစ်လျက်၊ အာရော်မြို့ မှစ၍
နေဗောမြို့၊ ဗာလမောင်မြို့တိုင်အောင် နေရာ ကျယ်၏။
9 ဂိလဒ်ပြည်၌
သိုးနွားများပြားသောကြောင့်၊ အရှေ့မျက်နှာ၌ ဥဖရတ်မြစ်နှင့်ဆိုင်သော တောဝင်ဝ
တိုင်အောင် နေရာကျယ်၏။
10 ရှောလုမင်းလက်ထက်
ဟာဂရအမျိုးသားတို့ကို စစ်တိုက်၍ လုပ်ကြံသဖြင့်၊ ဂိလဒ်ပြည်အရှေ့ပိုင်း တရှောက်လုံးတွင်
ဟာဂရ၏နေရာကို ယူရနေရာကျကြ ၏။
11 သူတို့တဘက်တချက်၊
ဗာရှန်ပြည်တွင် သလကာမြို့တိုင်အောင် ဂဒ်အမျိုးသားတို့သည် နေရာ ကျကြ၏။
12 ဗာရှန်ပြည်၌
အကြီးအကဲကား ယောလ၊ ထိုနောက် ရှာဖံ၊ ယာနဲ၊ ရှာဖတ်တည်း။
13 သူတို့အဆွေအမျိုးချင်း
ပေါက်ဘော်တော်သော သူကားမိက္ခေလ၊ မေရှုလံ၊ ရှေဘ၊ ယောရဲ၊ ယာခန်၊ ဇယာ၊ ယေဗာ၊
ပေါင်းခုနစ်ယောက်တည်း။
14 ထိုသူတို့သည်
ဂုနိ၊ အာဗဒျေလ၊ ဗုဇာတိ၊ ယာဒေါ၊ ယေရှိရှဲ၊ မိက္ခေလ၊ ဂိလဒ်၊ ယာရော်၊ ဟုရိ၊
အဘိဟဲလအမျိုးအနွယ်ဖြစ်သတည်း။ ဂုနိကား ထိုအဆွေ အမျိုး၏ သူကြီဖြစ်၏။
15 ထိုသူတို့သည်
ဂုနိ၊ အာဗဒျေလ၊ ဗုဇာတိ၊ ယာဒေါ၊ ယေရှိရှဲ၊ မိက္ခေလ၊ ဂိလဒ်၊ ယာရော်၊ ဟုရိ၊
အဘိဟဲလအမျိုးအနွယ်ဖြစ်သတည်း။ ဂုနိကား ထိုအဆွေ အမျိုး၏ သူကြီဖြစ်၏။
16 သူတို့သည်
ဂိလဒ်ပြည်၊ ဗာရှန်ပြည်မြို့ရွာ၊ ရှာရုန်မြို့ပတ်လည်ပြည်စွန်းတိုင်အောင် နေရာကျကြ၏။
17 ဤသူအပေါင်းတို့သည်
ယုဒရှင်ဘုရင် ယောသံ နှင့် ဣသရေလရှင်ဘုရင် ယေရောဗောင်လက်ထက် သားစဉ်မြေးဆက်
စာရင်းဝင်ကြ၏။
18 ရုဗင်အမျိုး၊
ဂဒ်အမျိုး၊ မနာရှေအမျိုးတဝက်တွင် ဒိုင်းနှင့် ထားကို ကိုင်၍ လေးနှင့်
ပစ်တတ်သဖြင့်၊ စစ်မှု စစ်ရေးကို လေ့ကျက်၍ စစ်ချီတတ်သော စစ်သူရဲပေါင်း ကား၊
လေးသောင်းလေးထောင်ခုနစ်ရာခြောက်ဆယ် တည်း။
19 ထိုသူတို့သည်
ဟာဂရအမျိုးသားတို့နှင့် စစ်တိုက် ကြ၏။
20 စစ်တိုက်သောအခါ
ဘုရားသခင်ကို ကိုးစား၍ ဆုတောင်းသောကြောင့်၊ ဘုရားသခင် မစတော်
မူခြင်းကျေးဇူးအားဖြင့်၊ ဟာဂရလူတို့နှင့် သူတို့ဥစ္စာ ရှိသမျှကိုရကြ၏။
21 ကုလားအုပ်ငါးထောင်၊
သိုးနှစ်သိန်းငါးသောင်း၊ မြည်းနှစ်ထောင်၊ လူတသိန်းတို့ကိုသိမ်းယူကြ၏။
22 ဘုရားသခင့်အခွင့်နှင့်
စစ်တိုက်သောကြောင့်၊ ရန်သူအများတို့သည် လဲသေကြ၏။ ဣသရေလလူတို့ သည်
သိမ်းသွားခြင်းအမှုမရောက်မှီတိုင်အောင်၊ ဟာဂရ လူတို့နေရာ၌ နေရာကျကြ၏။
23 မနာရှေအမျိုးတဝက်သည်၊
ထိုပြည်တွင် ဗာရှန် မြို့မှစ၍ ဗာလဟေရမုန်မြို့၊ စနိရမြို့၊ ဟေရမုန်တောင် တိုင်အောင်
ပွားများလျက်နေ၏။
24 အဆွေအမျိုးသူကြီးများဟူမူကား၊
ခွန်အား ကြီး၍ ကျော်စောသော စစ်သူရဲဧဖာ၊ ဣရှိ၊ ဧလျေလ၊ အာဇရေလ၊ ယေရမိ၊ ဟောဒဝိ၊
ယာဒျေလတည်း။
25 သို့ရာတွင်
ရုဗင်အမျိုး၊ ဂဒ်အမျိုး၊ မနာရှေအမျိုး တဝက်သည် ဘိုးဘေးတို့၏ ဘုရားသခင်ကို
ပြစ်မှား၍၊ မိမိတို့ရှေ့မှာ ဘုရားသခင်ဖျက်ဆီးတော်မူသောပြည်သား တို့ ဘုရားများနှင့်
မှားယွင်းကြ၏။
26 သို့ဖြစ်၍
ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်သည် အာရှုရိရှင်ဘုရင် ပုလနှင့်ရှင်ဘုရင် တိဂလတ်ပိလေသာ
စိတ်ကို နှိုးဆော်တော်မူသဖြင့်၊ နောက်ရှင်ဘုရင်သည် ထိုဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို
ဂေါဇန်မြစ်နား၊ ဟေလမြို့၊ ဟာဗော်မြို့၊ ဟာရမြို့သို့ သိမ်းသွား၍ ယနေ့တိုင်အောင်
နေရာချထား၏။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၅:၁–၂၆ ဤအခန်းသည် ယော်ဒန်မြစ်အရှေ့ဘက်ရှိ မြေယာကို သိမ်းပိုက်ထားသော ဣသရေလအနွယ်များ၏ အနွယ်ဇစ်မြစ်ကို မှတ်တမ်းတင်ထားသည်။
5:1–26 The chapter records
the line of descent of Israel’s tribes occupying the land east of the Jordan.
၅:၁ သားဦးဆုံးသား။ ဤကျမ်းပိုဒ်သည် ယာကုပ်၏သားအကြီးဆုံးဖြစ်သော ရုဗင်သည် ခေါင်းဆောင်အခန်းကဏ္ဍကို မရရှိခဲ့ဘဲ၊ ဖခင်၏သားဦးဆုံးသား၏ ဆုကျေးဇူးကိုလည်း မရရှိခဲ့ရသည့် အကြောင်းကို ရှင်းပြထားသည် (က ၃၅:၂၂၊ ၄၉:၃–၄)။
5:1 the firstborn. This
verse explains why Reuben, Jacob’s eldest son, did not occupy the leading role
nor receive his father’s firstborn blessing (Gen. 35:22; 49:3–4).
၅:၂ အုပ်ချုပ်သူ။ ဒါဝိဒ်ကို ရည်ညွှန်းသည် (၁၁:၂၊ ၁၇:၇)။ ယောသပ်၏အနွယ်များ၏ ထင်ရှားသောအခန်းကဏ္ဍကို အသိအမှတ်ပြုထားသော်လည်း၊ စာရေးသူသည် ယုဒအနွယ်သည် အမျိုးသားတွင် ဗဟိုအခန်းကဏ္ဍကို ရယူခဲ့ရသည့် အရေးကြီးသော အကြောင်းရင်းကို တင်ပြသည်။ ဘုရင်ဒါဝိဒ်သည် ၎င်း၏အနွယ်မှ ဆင်းသက်လာသည်။
5:2 a ruler. A
reference to David (11:2; 17:7). While recognizing the significant role of
Joseph’s tribes, the author presents an important reason why Judah assumed the
central role in the nation. King David was born of his line.
၅:၉ တောကန္တာရ။ “အရှေ့ဘက်ကန္တာရ” ဟုလည်း ခေါ်သည်။
5:9 the wilderness. Also
called “the Eastern Desert.”
၅:၁၀ ရှောလု။ ဣသရေလ၏ပထမဆုံးဘုရင်ဖြစ်ပြီး၊ ၎င်း၏တော်ဝင်အနွယ်ကို ဒါဝိဒ်နှင့် ၎င်း၏သားစဉ်မြေးဆက်များဖြင့် အစားထိုးခံခဲ့ရသည်။ ဟာဂရီလူမျိုး။ အာဗြံ၏အုပ်ထိန်းမယား ဟာဂါ၏ သားစဉ်မြေးဆက်များဖြစ်နိုင်သည်။
5:10 Saul. Israel’s first king
whose royal line was replaced by David and his descendants. Hagrites. Possibly
the descendants of Abram’s concubine Hagar.
၅:၁၆ ဗာရှန်။ ယော်ဒန်မြစ်အရှေ့ဘက်ရှိ ဧရိယာတစ်ခုဖြစ်ပြီး၊ ယနေ့တွင် ဂိုလန်ကုန်းမြင့်ဟု ခေါ်သည်။
5:16 Bashan. An
area east of the Jordan known today as the Golan Heights.
၅:၁၈ လေးသောင်းလေးထောင်။ စစ်တပ်ယူနစ်ကြီးပေါင်း လေးဆယ့်လေးခု။
5:18 forty-four thousand. Forty-four
large military units.
၅:၂၀ သူ့ကို ယုံကြည်အားကိုးခဲ့ကြသည်။ သမ္မာကျမ်းသည် ဘုရားသခင်ကို ၎င်း၏လူများကိုယ်စား စစ်ပွဲများကို တိုက်ခိုက်ပေးသော စစ်သည်တော်အဖြစ် ပုံဖော်ထားသည် (ထွက် ၁၅)။ ဤစစ်ပွဲပြီးနောက်၊ တိရစ္ဆာန်များနှင့် လူသားသိမ်းသူများပါဝင်သော သိမ်းဆည်းရမိသည့်ပစ္စည်းများသည် သမ္မာကျမ်းပြင်ပရင်းမြစ်များတွင် ဖော်ပြထားသည့်အရာများနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါက အလွန်ကြီးမားသည်။
5:20 put their trust in Him. The
Bible portrays God as a warrior who fights the battles on behalf of His people
(Ex. 15). After this battle, the plunder, consisting of livestock and human
captives, is incredibly large in comparison with those described in extra-biblical
sources.
၅:၂၃ ဟာမုန်တောင်။ ဆီးရီးယား-ပါလက်စတိုင်းရှိ အရေးကြီးသော တောင်တစ်လုံးဖြစ်ပြီး၊ ဒန်မြို့၏မြောက်ဘက်တွင် တည်ရှိသည်။ ၎င်း၏ဆီးနှင်းအရည်ပျော်မှုသည် စမ်းရေတွင်းများနှင့် စီးသောရေများကို ဖြစ်ပေါ်စေပြီး၊ နောက်ဆုံးတွင် ယော်ဒန်မြစ်ကို ဖြစ်ပေါ်စေရန် ပေါင်းစည်းသည်။
5:23 Mount Hermon. An
important mountain in Syria-Palestine located north of Dan. Its snow-melt forms
springs and streams that eventually merge to form the Jordan River.
၅:၂၅ ဖောက်ပြားခဲ့ကြသည်။ သမ္မာကျမ်းတွင် ရုပ်တုကိုးကွယ်မှုကို ဘာသာရေးဆိုင်ရာ အကျင့်ပျက်မှုအဖြစ် ဖော်ပြထားသည်။
5:25 played the harlot. Idolatry
is described in the Bible as religious immorality.
၅:၂၆ ပုလ်။ အာရှုရိဘုရင် တစ်ဂလတ်-ပီလီဇာ တတိယ၏ ဗာဗုလုန်အမည်ဖြစ်ပြီး၊ ၎င်းသည် ကြီးမားသော နယ်ချဲ့ဘုရင်တစ်ဦးဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ဣသရေလကို တိုက်ခိုက်ခဲ့ပြီး ယုဒပြည်အပေါ် အခွန်အခများ ချမှတ်ခဲ့သည်။
5:26 Pul. The Babylonian way of
saying Tiglath-Pileser III, a great expansionist king of Assyria. He attacked
Israel and imposed tribute on Judah.
No comments:
Post a Comment