Wednesday, May 20, 2026

ရာဇဝင်ချုပ် ပထမစောင်- ၄

 အခန်းကြီး - ၄

ယုဒသားကားဖာရက်၊ ဟေဇရုံ၊ ကာမိ၊ ဟုရ၊ ရှောဗာလတည်း။
2 ရှောဗာလသားကား ရာယ၊ ရာယသားယာဟတ်၊ ယာဟတ်သား အဟုမဲနှင့်လာဟဒ်၊ ဤရွေ့ကား ဇောရသိ အမျိုးအနွယ်တည်း။
3 ဧကံအမျိုးအဘ၏ သားကား ယေဇရေလ၊ ဣရှမ၊ ဣဒဗတ်၊ နှမဟာဇလေလပေါနိ၊
4 ဂေဒေါ်အဘပေနွေလ၊ ဟုရှအဘ ဧဇာတည်း။ ဤသူတို့သည် ဗက်လင်အဘ၊ ဧဖရတ်သားဦး ဟုရအမျိုး အနွှယ်တည်း။
5 တေကော အဘ အာရှုရသည် ဟေလနှင့် နာရ အမည်ရှိသော မယားနှစ်ယောက်ရှိ၏။
6 နာရဘွားမြင်သော သားကား အဟုဇံ၊ ဟေဖာ၊ တေမနိ၊ ဟာဟရှတာရိတည်း။
7 ဟေလဘွားမြင်သော သားကား ဇေရက်၊ ယေဇော်၊ ဧသနန်၊ ကောဇတည်း။
8 ကောဇသားကား အာနုပ်နှင့် ဇောဗေဒ အစရှိ သော ဟာရုံသား အဟာရေလ အဆွေအမျိုးတည်း။
9 ထိုအဆွေအမျိုး၌ ယာဗက်သည် ထူးဆန်းသော သူဖြစ်၏။ သူ၏အမိက၊ ငါသည်ပြင်းစွာသော ဝေဒနာကို ခံ၍ ဤသားကို မြင်ရပြီဟုဆိုလျက်၊ ယာဗက်အမည်ဖြင့် မှည့်၏။
10 ယာဗက်ကလည်း၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို အစဉ်ကောင်းကြီးပေး၍၊ အကျွန်ုပ်နေရာကို ကျယ်ဝန်း စေတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်သည် ဘေးဥပဒ်အနှောင့် အရှက်နှင့်ကင်းလွတ်ပါမည်အကြောင်း၊ လက်တော်သည် အကျွန်ုပ်ဘက်၌နေ၍ ကွယ်ကာစောင့်မတော်မူပါဟု ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်အား ဆုတောင်းတတ်၍၊ တောင်းသောဆုကို ဘုရားသခင်ပေးသနားတော်မူ၏။
11 ရှုအာမောင် ကာလက်သားကား မဟိရ၊ မဟိရ သား ဧရှတုန်တည်း။
12 ဧရှတုန်သားကား ဗက်ရာဖ၊ ပါသာ၊ တေဟိန္န တည်း။ တေဟိန္နသားကား ဣရနာဟတ်တည်း။ ဤသူတို့ သည် ရေခါအမျိုးသားဖြစ်ကြ၏။
13 ကေနတ်သားကား ဩသံယေလနှင့်စရာယ တည်း။ ဩသံယေလသားကား ဟာသတ်နှင့်မောနောသဲ တည်း။
14 မောနောသဲသားကား ဩဖရာတည်း။ စရာယ သားကား ယွာဘ၊ ယွာဘ၏သားတို့သည် ဆရာသမား ဖြစ်၍ ဆရာသမားချိုင့်၌ နေသောသူတည်း။
15 ယေဖုန္နသားဖြစ်သောကာလက်၏ သားကား ဣရု၊ ဧလာ၊ နာမတည်း။ ဧလာသားကားကေနတ်တည်း။
16 ယေဟလလေလသားကား ဇိဖ၊ ဇိဖာ၊ တိရိ၊ အာသရေလတည်း။
17 ဧဇရသားကားယေသာ၊ မေရက်၊ ဧဖာ၊ ယာလုန်တည်း။ မေရက်နှင့် စုံဘက်သောဖာရောသမီး ဗိသဟာသည် မိရိ၊ ရှမ္မဲ၊ ဧရှတမောအဘ ဣရှဘကို ဘွားမြင်၏။
18 မယား ယေဟုဒိယသည် ဂေဒေါ်အဘယေရက်၊ စောခေါအဘ ဟေဗာ၊ ဇာနော်အဘ ယေကုသေလကို ဘွားမြင်၏။
19 ယေဟုဒိယသည် နာဟံနှမဖြစ်၏။ နာဟံသည် ဂါမိရွာသား ကိလ၊ မာခမြို့သား ဧရှတမော၏အဘ ဖြစ်သတည်း။
20 ရှိမုန်သားကား အာမနုန်၊ ရိန္န၊ ဗင်္ဟာနန်၊ တိလုန် တည်း။ ဣရှိသားကား ဇောဟက်၊ ဗဇောဟက်တည်း။
21 ယုဒသားဖြစ်သော ရှေလ၏သားကား လေက အဘဧရ၊ မရေရှအဘ လာဒအစရှိသော ပိတ်ချောကို ရက်တတ်သော အာရှဗာအဆွေအမျိုး၊
22 ယောယကိမ်အစရှိသော ခေါဇေဘလူ၊ မောဘ ပြည်၌ အစိုးရသော ယောရှ၊ သာရပ်၊ ယာရှုဗိလင်တည်း။ ထိုသို့ဆိုသော် ရှေးစကားဖြစ်၏။
23 ထိုသူတို့သည် အိုးထိန်း သမား၊ လယ်ယာလုပ်သမားဖြစ်၍၊ ရှင်ဘုရင်အနားမှာ နေလျက် အမှုတော်ကို ဆောင်ရွက်ရကြ၏။
24 ရှိမောင်သားကား ယေမွေလ၊ ယာမိန်၊ ယာရိပ်၊ ဇေရ၊ ရှောလတည်း။
25 ရှောလသား ရှလ္လုံ၊ ရှလ္လုံသားမိဘသံ၊ မိဘသံသား မိရှမ၊
26 မိရှမသား ဟမွေလ၊ ဟမွေလသား ဇက္ကုရ၊ ဇက္ကုရသား ရှိမိတည်း။
27 ရှိမိသည် သားတဆယ်ခြောက်ယောက်နှင့် သမီး ခြောက်ယောက်တို့ကို မြင်၏။ သို့ရာတွင် သူ၏ညီအစ်ကို တို့၌ သားမများ။ ရှိမောင်အမျိုးသားတို့သည် ယုဒ အမျိုးသားကဲ့သို့ မပွါးမများတတ်။
28 ရှိမောင်အမျိုးတို့သည် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးလက်ထက် တိုင်အောင် ဗေရရှေဘမြို့၊ မောလဒါမြို့၊ ဟာဇရွာလမြို့၊
29 ဗိလဟာမြို့၊ ဧဇင်မြို့၊ ဗတာလဒ်မြို့၊
30 ဗေသွေလမြို့၊ ဟော်မာမြို့၊ ဇိကလတ်မြို့၊
31 ဗက်မာကဗုတ်မြို့၊ ဟာဇသုသိမ်မြို့၊ ဗက်ဗိရိမြို့၊ ရှာရိမ်မြို့ တို့၌ နေကြ၏။
32 ထိုမှတပါး၊ တောမြို့ဧတံ၊ အင်ရိမ္မုန်၊ တောခင်၊ ဧသာ၊ အာရှန်တည်းဟူသော မြို့ငါးမြို့နှင့်တကွ၊
33 ပတ်လည်၌ရှိသော ရွာအပေါင်းတို့ကို ဗာလမြို့ တိုင်အောင် ပိုင်ကြ၏။ ဤရွေ့ကား၊ ရှိမောင်အမျိုးသား နေရာနှင့် ဆွေစဉ်မျိုးဆက်ဖြစ်သတည်း။
34 မေရှောဗပ်၊ ယာမလက်၊ အာမဇိသားယောရှ၊
35 ယောလ၊ အာသေလသား စရာယ၏ သား ယောရှိဘိ၏သား ယေဟု၊
36 ဧလျောနဲ၊ ယာကောဘ၊ ယေရှောဟာယ၊ အသာယ၊ အဒျေလ၊ ယေသိမျေလ၊ ဗေနာယနှင့်တကွ၊
37 ရှေမာယ၊ ရှိမရိ၊ ယေဒါယ၊ အလ္လုန်၊ ရှိဖိတို့မှ ဆင်းသက်သော ဇိဇတည်းဟူသော၊
38 နာမအားဖြင့် မှတ်သော သူတို့သည် အဆွေ အမျိုးသူကြီးဖြစ်၍၊ သူတို့အမျိုးသည် အလွန်ပွားများ သတည်း။
39 ထိုသူတို့သည် သိုးကျက်စားရာအရပ်ကို ရှာ၍ ချိုင့်အရှေ့ဘက်၊ ဂေဒေါ်မြို့ဝတိုင်အောင် သွားသော အခါ၊
40 မြက်ပင်ပေါများ၍ ကောင်းသောကျက်စားရာ ကျယ်ဝန်းငြိမ်ဝပ်သော အရပ်ကို တွေ့ကြ၏။ ရှေးကာလ တွင်၊ ဟာမအမျိုးသားတို့သည် ထိုအရပ်၌ နေကြ၏။
41 အထက်ဆိုခဲ့ပြီးသော သူတို့သည် ယုဒရှင်ဘုရင် ဟေဇကိ လက်ထက်၌သွား၍၊ သိုးကျက်စားစရာ ကောင်းသောအရပ်ကို တွေ့သောကြောင့်၊ အရပ်သား နေရာရွာတို့ကို လုပ်ကြံ၍၊ ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီးပြီးမှ ယနေ့ တိုင်အောင်နေကြ၏။
42 တဖန် ရှိမောင်အမျိုးသားယောက်ျားငါးရာတို့ သည် ဣရှိသား၊ ဗိုလ်ပေလတိ၊ နာရိ၊ ရေဖာယ၊ ဩဇေလ နှင့်တကွ၊ စိရတောင်သို့ ချီသွား၍၊
43 အရင်လွတ်သော အာမလက်အမျိုးသားအကျန် အကြွင်းကို လုပ်ကြံ၍ ထိုအရပ်၌ ယနေ့တိုင်အောင် နေကြ၏။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၄:၁–၄၃ ယုဒခရိုင်နှင့် ရှိမောင်ခရိုင်တို့သည် ဣသရေလ၏ မြောက်ပိုင်းခရိုင်ဆယ်ခုခွဲထွက်သွားပြီးနောက် တောင်ပိုင်းဘုရင်နိုင်ငံတွင် အတူတကွပါဝင်ခဲ့သောကြောင့် ဤနှစ်ခုကို အုပ်စုဖွဲ့ထားသည်။

4:1–43 The tribes of Judah and Simeon are grouped together because the two belonged to the southern kingdom after the separation of the ten northern tribes of Israel.

 

၄:၁ ဖေရဇ်။ ယုဒ၏သားဖြစ်သူသည် ဒါဝိဒ်သည် သူ၏မိသားစဉ်ဆက်မှ မွေးဖွားလာသောကြောင့် အထူးထင်ရှားသည်။ ဤကျမ်းပိုဒ်နှင့် နောက်ကျမ်းပိုဒ်တွင် ဖော်ပြထားသောပုဂ္ဂိုလ်များသည် စစ်မှန်သောညီအစ်ကိုများမဟုတ်ဘဲ ယုဒ၏ သားစဉ်မြေးဆက်များသာဖြစ်သည်။ ကာမိ။ ကာလက်၏ ဖြစ်နိုင်သော စာလုံးပေါင်းမူကွဲတစ်ခုဖြစ်သည်။

4:1 Perez. This son of Judah is given prominence because David was born of his family line. The persons listed in this verse and the next are not literal brothers but only Judah’s descendants. Carmi. A probable variant spelling of Caleb.

 

၄:၉ ယာဗက်ဇ်။ ခရောနီးကယ်စာအုပ်တွင် မျိုးရိုးစဉ်ဆက်များကို အနှောင့်အယှက်ပေးသော အကျဉ်းချုပ်မှတ်တမ်းများရှိသည်။ ဤတစ်ခုသည် သမ္မာကျမ်းစာတွင် လူကြိုက်များသော ဘာသာရေးအလေ့အထဖြစ်သည့် ကတိသစ္စာပြုခြင်းကို ဖော်ပြထားသည် (သူကြီး ၁၁:၃၀–၃၁၊ ရာ ၁:၁၁)။

4:9 Jabez. Short notices interrupt the genealogies in Chronicles. This one describes the making of a vow, a popular religious practice in the Bible (Judg. 11:30–31; 1 Sam. 1:11).

 

၄:၁၀ ကျွန်ုပ်၏ နယ်မြေကို ချဲ့ထွင်ပေးတော်မူပါ။ ဣသရေလခရိုင်များသည် ကာနာန်ပြည်ကို အဆင့်များစွာဖြင့် သိမ်းပိုက်ခဲ့သည်။ ၎င်းတို့၏ နယ်မြေချဲ့ထွင်မှုသည် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းချီးမင်္ဂလာများကို ဖြစ်ပေါ်စေသော ဘုရားသခင်၏ အမိန့်တော်ဖြစ်သည်။

4:10 enlarge my territory. Israelite tribes conquered Canaan in several stages. The expansion of their territory was a divine mandate that resulted in God’s blessings.

 

၄:၁၃ ဩသနီလ။ ဣသရေလ၏ ပထမဆုံး တရားသူကြီး (သူကြီး ၁:၁၃)။

4:13 Othniel. The first of Israel’s judges (Judg. 1:13).

 

၄:၂၁ ပိတ်ချည်လုပ်သားများ။ ရှေးကမ္ဘာတွင် မျိုးနွယ်စုများသည် မကြာခဏ သတ်မှတ်ထားသော လက်မှုပညာများနှင့် ဆက်စပ်နေသည်။

4:21 the linen workers. In the ancient world clans were often associated with particular trades.

 

၄:၂၂ ခိုဇေဘာ။ ယေရုဆလင်၏ အနောက်တောင်ဘက်တွင်ရှိသော အခဇိဗ်၏ အခြားစာလုံးပေါင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။

4:22 Chozeba. Another spelling of the name Achzib, a place located southwest of Jerusalem.

 

၄:၂၄ ရှိမောင်။ ယုဒခရိုင်နှင့် ရိုးရာအရ ဆက်စပ်နေသော ဣသရေလခရိုင်တစ်ခု (သူကြီး ၁:၃)။ ၎င်းတို့သည် တောင်ပိုင်းပါလက်စတိုင်းသို့ ပြောင်းရွှေ့ခဲ့ပြီး ဧဒုံနယ်မြေသို့ ဆက်လက်ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။

4:24 Simeon. An Israelite tribe traditionally associated with Judah (Judg. 1:3). They relocated to southern Palestine and on into the territory of Edom.

 

၄:၂၈ ဗီယာရှေဘာ။ နေဂတ်ဟုလည်းခေါ်သော တောင်ပိုင်းပါလက်စတိုင်းရှိ အရေးပါသော အခြေချမြို့တစ်ခု။

4:28 Beersheba. An important settlement in southern Palestine also called the Negev.

 

၄:၄၁ ဟေဇကိယ။ ဤအုပ်ချုပ်သူသည် ယုဒဘုရင်ကောင်းတစ်ပါးဖြစ်သော်လည်း၊ သူ၏နိုင်ငံသည် အာရှုရိမြို့စွဲတိုက်ခိုက်မှု ခြိမ်းခြောက်မှုများကြောင့် များစွာအားနည်းခဲ့သည် (၄ ရာ ၁၈–၁၉)။

4:41 Hezekiah. Although this ruler was a good king of Judah, his kingdom was much weakened by threats of Assyrian invasions (2 Kin. 18–19).

 

၄:၄၂ ရှေအိရ်တောင်။ သေမရာပင်လယ်၏ အရှေ့တောင်ဘက်တွင်ရှိသော ကြမ်းတမ်းသောမြေ၊ ဧဒုံလူမျိုးများ၏ နေရပ်ဖြစ်သည်။

4:42 Mount Seir. The rugged land located southeast of the Dead Sea, the home of the Edomites.

 

၄:၄၃ အာမလက်လူမျိုး။ တောင်ပိုင်းယုဒပြည်တွင် နေထိုင်သူများအတွက် မကြာခဏ ကျူးကျော်တိုက်ခိုက်မှုများဖြင့် စဉ်ဆက်မပြတ် ခြိမ်းခြောက်မှုဖြစ်စေသော တစ်ပိုင်းကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့်ရှိသော လူမျိုးတစ်မျိုး။ 

4:43 Amalekites. Semi-nomadic people whose frequent raids posed a constant threat to the people living in southern Judah

No comments:

Post a Comment