Wednesday, May 20, 2026

ယောဘဝတ္ထု - ၁၅

 

အခန်းကြီး - ၁၅

တဖန်တေမန် အမျိုးသားဧလိဖတ်မြွက်ဆိုသည် ကား၊
ပညာရှိသောသူသည် လေနှင့်တူသော အချည်း နှီးစကားကို ပြောသင့်သလော။ မိမိဝမ်းကို အရှေ့လေ နှင့်ပြည့်စေသင့်သလော။
အကျိုးမဲ့သောစကား၊ ကျေးဇူးမပြုနိုင်သော စကားနှင့် ဆွေးနွှေးသင့်သလော။
သင်သည် ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့ခြင်းအကျင့်၌ အကျိုးမရှိဟု ဆိုလို၏။ ဆိုတောင်းပဌနာပြုရာ ဝတ်ကို ဆီးတားတတ်၏။
သင်သည်ကိုယ်နှုတ်ဖြင့် ကိုယ်အပြစ်ကို ဘော်ပြ၏။ ပရိယာယ်ပြုသော သူ၏စကားကို သုံးတတ်၏။
ငါသည် သင့်ကိုအပြစ်မတင်၊ သင့်နှုတ်သည် သင့်ကိုအပြစ်တင်၏။ သင့်နှုတ်ခမ်းတို့သည် သင့်တဘက် ၌ သက်သေခံ၏။
သင်သည် အဦးဆုံးဘွားသောလူ ဖြစ်သလော။ တောင်များကို မဖန်ဆင်းမှီ သင့်ကိုဖန်ဆင်းသလော။
ဘုရားသခင်နှင့် တိတ်ဆိတ်စွာတိုင်ပင်ဘူး သလော။ ပညာကို ကိုယ်၌အကုန်အစင် သိမ်းထားပြီ လော။
ငါတို့မသိ၊ သင်သိသောအရာမည်မျှရှိသနည်း။ ငါတို့၌မပါ၊ သင်နားလည်သောအရာမည်မျှရှိသနည်း။
10 သင့်အဘထက်အသက်ကြီးသောသူ၊ ဆံပင်ဖြူ သောသူတို့သည် ငါတို့တွင်ရှိကြ၏။
11 သင်၌ ဘုရားသခင်ပေးတော်မူသော သက်သာခြင်းအကြောင်း နည်းသလော။ သင်၌ဝှက်ထားသောအမှု တစုံတခုရှိသလော။
12 ကိုယ်အလိုသို့လိုက်၍ အဘယ်ကြောင့် လွှဲသွားသနည်း။ အဘယ်ကြောင့် မျက်စောင်းထိုးသနည်း။
13 သင်၏စိတ်သဘောသည် ဘုရားသခင်နှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်၍၊ နှုတ်နှင့်ပြစ်မှားပေ၏။
14 လူသည်အဘယ်သို့သော သူဖြစ်၍ သန့်ရှင်းနိုင်သနည်း။ မိန်းမဘွားသောသူသည် အဘယ်သို့သော သူဖြစ်၍ ဖြောင့်မတ်နိုင်သနည်း။
15 ဘုရားသခင်သည် မိမိသန့်ရှင်းသူတို့ကိုပင် ယုံတော်မမူ။ ကောင်းကင်ဘုံသော်လည်းရှေ့တော်၌ မစင်ကြယ်။
16 သို့ဖြစ်လျှင်၊ ရေကိုသောက်သကဲ့သို့ ဒုစရိုက်အပြစ်ကို သောက်လျက်၊ ဆိုးညစ်ရွံ့ရှာဘွယ်သော လူသတ္တဝါ၌ အဘယ်ဆိုဘွယ် ရှိသနည်း။
17 ငါ့စကားကို နားထောင်လော့။ တပါးအမျိုးသားနှင့် မရောနှော၊ ကိုယ်အမျိုးတမျိုးတည်းလျှင် မြေကို ပိုင်သော ပညာရှိတို့သည်၊ ဘိုးဘေးလက်ထက်မှစ၍ မထိမ်မဝှက်၊ ပြောဘူးသော အရာ၊ ငါ့ကိုယ်တိုင်မြင်သော အရာကို ငါပြသမည်။
18 ငါ့စကားကို နားထောင်လော့။ တပါးအမျိုးသားနှင့် မရောနှော၊ ကိုယ်အမျိုးတမျိုးတည်းလျှင် မြေကို ပိုင်သော ပညာရှိတို့သည်၊ ဘိုးဘေးလက်ထက်မှစ၍ မထိမ်မဝှက်၊ ပြောဘူးသော အရာ၊ ငါ့ကိုယ်တိုင်မြင်သော အရာကို ငါပြသမည်။
19 ငါ့စကားကို နားထောင်လော့။ တပါးအမျိုးသားနှင့် မရောနှော၊ ကိုယ်အမျိုးတမျိုးတည်းလျှင် မြေကို ပိုင်သော ပညာရှိတို့သည်၊ ဘိုးဘေးလက်ထက်မှစ၍ မထိမ်မဝှက်၊ ပြောဘူးသော အရာ၊ ငါ့ကိုယ်တိုင်မြင်သော အရာကို ငါပြသမည်။
20 ဆိုးသောသူသည် တသက်လုံး ဒုက္ခဆင်းရဲကို ခံရ၏။ ညှဉ်းဆဲဘတ်သော သူသည် မိမိအသက်အပိုင်း အခြားကို မသိရ။
21 သူသည် ကြောက်မက်ဘွယ်သောအသံကို ကြားလျက်နေရ၏။ စည်းစိမ်ကို ခံစားစဉ်တွင်၊ ဖျက်ဆီး သော သူသည် လာတတ်၏။
22 မှောင်မိုက်ထဲမှာ ဘေးလွတ်မည်ဟု မြော်လင့် စရာမရှိ။ ထားသည့်သူ့ကို ချောင်းမြောင်းလျက်ရှိ၏။
23 စားစရာကို ရှာ၍လှည့်လည်ရ၏။ မိမိအဘို့ မှောင်မိုက်ကာလသည် အသင့်ရှိသည်ကို သိ၏။
24 ဆင်းရဲခြင်းဒုက္ခနှင့် နာကြဉ်းခြင်းဝေဒနာတို့သည် ထိုသူကို ချောက်တတ်၏။ စစ်တိုက်ခြင်းငှါ အသင့် နေသော ရှင်ဘုရင်ကဲ့သို့ သူ့ကို နိုင်တတ်၏။
25 အကြောင်းမူကား၊ ထိုသူသည် ဘုရားသခင်၏ အာဏာတော်ကို ဆန်လျက်၊ အနန္တတန်ခိုးရှင်တဘက် ကနေ၍ ကိုယ်ကိုခိုင်ခံ့စေ၏။
26 လည်ပင်းကို ဆန့်လျက်၊ ထူသောဒိုင်းပုနှင့် ဆီးကာလျက်၊ ဘုရားသခင်ကို တိုက်အံ့သောငှါ ပြေး၏။
27 မိမိမျက်နှာကို ဆူဖြိုးခြင်းနှင့် ဖုံးအုပ်၍၊ ဝမ်းပျဉ်း အသားသည်လည်း ဆူဖြိုးလျက် အတွန့်တွန့်နေ၏။
28 သို့သော်လည်း လူဆိတ်ညံသောမြို့၊ အဘယ်သူ မျှမနေ။ လဲလုသော အိမ်တို့၌ သူသည်နေရ၏။
29 ငွေမရတတ်ရ၊ သူ၏စည်းစိမ်မတည်ရ။ သူ၏ ဥစ္စာပစ္စည်းသည် မြေကြီးပေါ်မှာ မပြန့်ပွါးရ။
30 သူသည် မှောင်မိုက်ဘေးနှင့်မလွတ်ရ။ မီးလျှံသည်သူ၏အခက်အလက်တို့ကို လောင်လိမ့်မည်။ ဘုရားသခင်၏ နှုတ်တော်အသက်အားဖြင့် သုတ်သင် ပယ်ရှင်းခြင်းကို ခံရ၏။
31 အဘယ်သူမျှလှည့်စားခြင်းကိုခံ၍ အနတ္တကို မခိုလှုံစေနှင့်။ သို့မဟုတ် အနတ္တအကျိုးကို ခံရလိမ့်မည်။
32 အချိန်မစေ့မှီဆုံးခြင်းသို့ ရောက်လိမ့်မည်။ သူ၏ အခက်အလက်သည် မစိမ်းရာ။
33 စပျစ်နွယ်ပင်ကဲ့သို့ မိမိ၌ မမှည့်သော အသီးကို ၎င်း၊ သံလွင်ပင်ကဲ့သို့ မိမိအပွင့်ကို၎င်း ချွေရလိမ့်မည်။
34 အဓမ္မလူ၏အသင်းသည် ဆိတ်ညံလိမ့်မည်။ တံစိုးစားသောသူတို့၏နေရာသည် မီးလောင်လိမ့်မည်။
35 ထိုသူတို့သည်မကောင်းသောအကြံကို ပဋိသန္ဓေယူ၍ အနတ္တကိုဘွားတတ်ကြ၏။ သူတို့ဝမ်းထဲ၌မုသာကို ကိုယ်ဝန်ဆောင်တတ်သည်ဟု မြွက်ဆို၏။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၁၅:၁–၃၅ အယ်လီဖတ်သည် စော်ကားမှုများနှင့် ကြွားဝါမှုများဖြင့် ဆွေးနွေးမှုစက်ဝိုင်းအသစ်ကို စတင်သည်။

15:1–35 Eliphaz begins a new dialogue cycle with insults and boasts.

 

၁၅:၂–၃ ယောဘ၏ စကားများသည် အချည်းနှီးဖြစ်သည် (၈:၂)။

15:2–3 Job’s words are empty (8:2).

 

၁၅:၃ အကြောင်းပြချက်။ ၁၃:၃ တွင် ယောဘ၏ထုတ်ဖော်ပြောဆိုချက်ကို ပြက်ယယ်ပြုသည်။

15:3 reason. Mocks Job’s statement in 13:3.

 

၁၅:၄–၆ ကြောက်ရွံ့မှုကို ပယ်ရှင်းပြီး … ဆုတောင်းခြင်းကို ထိန်းသိမ်းသည်။ ယောဘ၏ သူငယ်ချင်းများသည် ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့မှုမရှိဟု ဆိုလိုသည့်အရာနှင့် ဆန့်ကျင်သည် (၁၃:၁၁)။

15:4–6 cast off fear … restrain prayerThis goes against Job’s implication that his friends lack awe of God (13:11).

 

၁၅:၇–၁၀ ဘိလဒါ (၈:၈–၁၀) နှင့်အညီ ဓလေ့ထုံးတမ်းကို အယူခံဝင်ခြင်း။

15:7–10 An appeal to tradition in line with Bildad (8:8–10).

 

၁၅:၁၁ ဘုရားသခင်၏ နှစ်သိမ့်မှု  နူးညံ့စွာ ပြောဆိုသောစကား။ သနားကရုဏာမအောင်မြင်ပါက၊ ကြမ်းတမ်းမှုသည် အလုပ်ဖြစ်နိုင်သည် (ကျမ်းပိုဒ် ၂၀–၃၅)။

15:11 consolations of God … word spoken gently. If compassion fails, harshness may work (vv. 20–35).

 

၁၅:၁၂ မျက်လုံးများ တစ်ချက်မှိတ်သည်။ သို့မဟုတ်၊ “မျက်လုံးများ လင်းလက်သည်၊” ပြင်းထန်သောခံစားမှုမှ။

15:12 eyes wink. Or, “eyes flash,” from strong emotion.

 

၁၅:၁၃ ယောဘ၏စကားသည် သူငယ်ချင်းများအပေါ် သည်းခံစိတ်ကင်းမဲ့နေပြသည်။

15:13 Job’s speech shows he is losing patience with his friends.

 

၁၅:၁၄–၁၆ ၄:၁၇–၁၉  အယူအဆများကို ထပ်လောင်းဖော်ပြသည်။

15:14–16 Repeats ideas of 4:17–19. 

၁၅:၁၇ ငါပြောပြမည်။ စကားသည် ၅:၃ တွင်ကဲ့သို့ ကိုယ်ကိုယ်တိုင်ဗဟိုပြုသည်။

15:17 I will tellThe language is as self-centered as in 5:3.

 

၁၅:၁၈ ပညာရှိများက ပြောပြခဲ့သည်။ ဓလေ့ထုံးတမ်းကို အယူခံဝင်ခြင်း

15:18 wise men have told. An appeal to tradition.

 

၁၅:၂၀–၃၅ ဤသည်မှာ ကျမ်းပိုဒ် ၁၁ တွင် အရိပ်အမြွက်ပြထားသော ကြမ်းတမ်းသောစကားများဖြစ်သည်။

15:20–35 These are harsh words hinted at in v. 11.

 

၁၅:၂၀ ဖိနှိပ်သူထံမှ ဖုံးကွယ်ထားသည်။ ရက်စက်သူများသည် သူတို့ကိုယ်တိုင် မည်မျှကြာရှည်ခံစားရမည်ကို မသိရ။ နှစ်များနှင့် ရက်များ၏ တူညီမှုအပေါ်၊ ၁၀:၅ မှတ်စုကို ကြည့်ပါ။

15:20 hidden from the oppressor. The cruel do not know how long they themselves will suffer; on the parallelism of years and days, see note on 10:5.

 

၁၅:၂၁ ကြောက်မက်ဖွယ်အသံများ။ စာသားအရ “ကြောက်ရွံ့မှု၏အသံ”။ ကြောက်ရွံ့မှုသည် ယောဘတွင် အဓိကအကြောင်းအရာဖြစ်သည် (ကျမ်းပိုဒ် ၂၄၊ ၄:၁၄၊ ၉:၃၄–၃၅၊ ၁၁:၁၅၊ ၂၁:၉၊ ၂၅:၂)။

15:21 Dreadful soundsLiterally, “a sound of fears.” Fear is a major theme in Job (v. 24; 4:14; 9:34–35; 11:15; 21:9; 25:2).

 

၁၅:၂၂ မှောင်မိုက်ခြင်း  ဓားရှည်။ စကားလုံးနှစ်ခုစလုံးသည် အကြမ်းဖက်သေဆုံးမှုကို ရည်ညွှန်းသည်။

15:22 darkness … sword. Both words allude to a violent death.

 

၁၅:၂၄ တိုက်ပွဲအတွက် အသင့်ရှိသောဘုရင်။ ပျက်စီးခြင်းမှ လွတ်မြောက်နိုင်မည်မဟုတ်။

15:24 king ready for battle. There will be no escaping from destruction.

 

၁၅:၂၅–၂၆ ဘုရားသခင်၏အပြစ်ပေးခြင်း၏ အကြောင်းပြချက်များ။

15:25–26 Reasons for God’s punishment.

 

၁၅:၂၅ လက်ကိုဆန့်ထုတ်သည်။ ရန်လိုသော ပုန်ကန်မှုအမျိုးအစား။

15:25 stretches outAn aggressive type of rebellion.

 

၁၅:၂ အလှဆင်ထားသော။ အလှဆင်ထားသော သို့မဟုတ် ထူထဲပြီး သန်မာသည်။

15:26 embossed. Decorated or thick and strong.

 

၁၅:၂၇ ဝဖြိုးခြင်း။ ချမ်းသာမှု၏ သင်္ကေတ။

15:27 fatnessSymbol of prosperity.

 

၁၅:၃၀ မီးလျှံ။ ထင်ရှားစွာ သဘာဝလွန်ဖြစ်သည် (ဓမ္မသီချင်း ၈:၆၊ ယေဇ၂၀:၄၇ ကိုကြည့်ပါ)။

15:30 flame. Apparently supernatural (see Song 8:6; Ezek. 20:47).

 

၁၅:၃၂ သူ၏အချိန်မတိုင်မီ။ မမျှော်လင့်ဘဲ။ စိမ်းလန်းမည်မဟုတ်။ သာယာဝပြောမည်မဟုတ်။

15:32 before his time. Unexpectedly. not be green. Not to prosper.

 

၁၅:၃၃ စောကြိုသောအဆုံးသတ်။

15:33 A premature end.

 

၁၅:၃၄ လူလိမ်များ။ သို့မဟုတ်၊ ဘုရားမဲ့သူများ။

15:34 hypocrites. Or, the godless.

 

No comments:

Post a Comment