Wednesday, May 20, 2026

ယောဘဝတ္ထု - ၁၄

 

အခန်းကြီး - ၁၄

လူသည် မိန်းမဘွားသောသူဖြစ်သဖြင့်၊ အသက်တို၍ ဒုက္ခနှင့် ပြည့်စုံပါ၏။
ပန်းပွင့်ကဲ့သို့ပွင့်၍ ရိတ်ဖြတ်ခြင်းကိုခံရပါ၏။ မတည်မရပ်ဘဲ အရိပ်ကဲ့သို့ ရွေ့သွားတတ်ပါ၏။
ထိုသို့သောသူကို ကိုယ်တော်ကြည့်မှတ်တော်မူ သလော။ အကျွန်ုပ်နှင့်ဘက်၍တရားတွေ့တော်မူမည် လော။
မသန့်ရှင်းသောအရာထဲက သန့်ရှင်းသောအရာကို အဘယ်သူ ထုတ်ဘော်နိုင်သနည်း။ အဘယ်သူမျှ မထုတ်မဘော်နိုင်ပါ။
လူ၏နေ့ရက်တို့ကို မှတ်သား၍၊ သူနေရသော လအရေအတွက်ကို ကိုယ်တော်သည်သိသဖြင့်၊ သူ မလွန်နိုင်သော အပိုင်းအခြားကို ထားတော်မူသော ကြောင့်၊
မျက်စိတော်ကို လွှဲ၍ လူသည်သူငှါးကဲ့သို့ မိမိ နေ့ရက်ကို လွန်စေသည်တိုင်အောင် ငြိမ်ဝပ်ရသောအခွင့် ကို ပေးတော်မူပါ။
သစ်ပင်ကိုခုတ်သော်လည်း၊ အငုတ်အချည်း စည်းမရှိဘဲ အတက်ပေါက်လေဦးမည်ဟု မြော်လင့်စရာ ရှိ၏။
မြေထဲမှာ အမြစ်ဟောင်း၍၊ မြေပေါ်မှာ အငုတ်သေသော်လည်း၊
ရေငွေ့ကြောင့် အတက်ပေါက်၍၊ ပျိုးပင်ကဲ့သို့ အညွန့်တို့နှင့် ပြည့်စုံလိမ့်မည်။
10 လူမူကားသေ၍ ဆွေးမြေ့တတ်၏။ လူသည် အသက်ချုပ်ပြီးလျှင် အဘယ်မှာရှိသနည်း။
11 အိုင်ရေပြတ်သကဲ့သို့၎င်း၊ မြစ်ရေခန်းခြောက် သကဲ့သို့၎င်း၊
12 လူသည်အိပ်ပြီးမှ နောက်တဖန်မထရ။ မိုဃ်း ကောင်းကင်မကုန် မဆုံးမှီတိုင်အောင် မနိုးရ။ အအိပ် အပျော်မပျက်ရ။
13 ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို သင်္ချိုင်းတွင်း၌ ဝှက်ထားတော်မူပါစေ။ အမျက်တော်မလွန်မှီတိုင်အောင် ကွယ်ကာတော်မူပါစေ။ အကျွန်ုပ် ကိုအောက်မေ့စရာ အချိန်ကို ချိန်းချက်တော်မူပါစေ။
14 လူသည် သေလျှင်အသက်ရှင်ပြန်ပါလိမ့်မည်လော။ အကျွန်ုပ် ပြောင်းလဲချိန်မရောက်မှီ၊ ပင်ပန်းစွာ အမှုထမ်းရသော နေ့ရက်ကာလပတ်လုံးသည်းခံလျက်နေ ပါမည်။
15 အကျွန်ုပ်ကို ခေါ်တော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်ပြန် လျှောက်ပါမည်။ ကိုယ်တိုင်ဖန်ဆင်းတော်မူသော အရာကို သနားခြင်း စိတ်ရှိတော်မူပါ။
16 ယခုမှာ အကျွန်ုပ်ခြေရာတို့ကို ကိုယ်တော်သည် ရေတွက်၍၊ အကျွန်ုပ်အပြစ်တို့ကို စောင့်တော်မူ၏။
17 အကျွန်ုပ်သည် မှားခြင်းအကြောင်းအရာကို အိတ်၌တံဆိပ်ခတ်၍၊ အကျွန်ုပ်ဒုစရိုက်အပြစ်အပေါ်မှာ အထပ်ထပ်အပြစ်တင်တော်မူ၏။
18 ပြိုသောတောင်သည် ကွယ်ပျောက်တတ်ပါ၏။ ကျောက်သည်လည်း မိမိနေရာမှ ရွေ့လျော့တတ်ပါ၏။ ရေတိုက်သောကျောက်ခဲသည်လည်း ပွန်းတတ်ပါ၏။
19 လွှမ်းမိုးသောရေနှင့်အတူ မြေမှုန့်ပါသွားတတ်ပါ၏။ ထိုအတူ ကိုယ်တော်သည် လူမြော်လင့်စရာ အကြောင်းကို ဖျက်တော်မူ၏။
20 ကိုယ်တော်သည် လူကို အစဉ်နိုင်တော်မူ၍၊ လူသည်ကွယ်ပျောက်တတ်ပါ၏။ ထူးခြားသောမျက်နှာ ကို ပေး၍ အခြားသို့ လွှတ်လိုက်တော်မူ၏။
21 သူ၏သားတို့သည် ချီးမြှောက်ခြင်းသို့ ရောက်သော်လည်း သူသည်မသိရပါ။ နှိမ့်ချခြင်းသို့ ရောက်သော် လည်း ထိုအမှုကိုပင် မရိပ်မိပါ။
22 သို့ရာတွင် သူ၏ကိုယ်သည်ကိုက်ခဲလျက်၊ သူ၏ဝိညာဉ်သည်ညည်းတွားလျက်နေရပါသည်ဟု မြွတ်ဆို၏။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၁၄:၂ ၁၃:၂၅ ကဲ့သို့ပင်၊ လူသားများအပေါ် ဘုရားသခင်၏ ဒေါသသည် သူတို့သည် အရိပ်ကဲ့သို့ သေးဖွဲသောကြောင့် အကျိုးမရှိပါ။

14:2 Like 13:25, God’s rage against humans makes no sense because they are as trivial as shadows.

 

၁၄:၄ ယောဘသည် ဘုရားသခင်၏ ကြိုးစားအားထုတ်မှုနှင့် မထိုက်တန်ပါ—အယ်လီဖတ်၊ ၄:၁၇ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါ။

14:4 Job is not worth God’s effort—compare to Eliphaz, 4:17.

 

၁၄:၆ မကြည့်ပါနှင့်။ ဘုရားသခင်၏ ကြည့်ရှုမှုသည် ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးဖြစ်ပြီး စွပ်စွဲသည် (ကျမ်းပိုဒ် ၃)။

14:6 Look away. God’s look is burdensome and accusatory (v. 3).

 

၁၄:၇–၁၂ ရေသည် သစ်ပင်များကို ပြန်လည်ရှင်သန်စေရန် ကူညီသည်။ သို့သော် လူသားများကို မည်သည့်အရာမျှ မကူညီနိုင်ပါ။

14:7–12 Water helps trees revive. But nothing helps humans.

 

၁၄:၇ မျှော်လင့်ချက်။ သစ်ပင်များတွင် ယောဘမရှိသော အရာရှိသည် (၇:၆)။

14:7 hopeTrees have what Job does not (7:6).

 

၁၄:၁၃ ဖုံးကွယ်ထားပါ။ လုံခြုံမှုကို ဆိုလိုသည်။ ငါ့ကို သတိရပါ။ ကျမ်းပိုဒ် ၁၂  ဆန့်ကျင်ဘက်၊ ယောဘ၏ စကားများအနက် အလွန်ထူးထူးခြားခြားဖြစ်နိုင်သည်၊ အကြောင်းမှာ ကျမ်းပိုဒ် ၁၂ တွင် သေခြင်းသည် အမြဲတမ်းဖြစ်ပုံရသော်လည်း၊ ကျမ်းပိုဒ် ၁၃ တွင် ၎င်းသည် ယာယီသာဖြစ်သည်။

14:13 hide. Implies safety. remember meOpposite of v. 12; may be the most radical of all Job’s sayings because death appears permanent in v. 12, but in v. 13 it is only temporary.

 

၁၄:၁၄ ခက်ခဲသောဝန်ဆောင်မှု  ပြောင်းလဲမှု။ စစ်ရေးဆိုင်ရာ ဝေါဟာရများ (၇:၁)။ ယောဘသည် လွတ်မြောက်သည်အထိ ဆောင်ရွက်မည်။ ငါစောင့်မည်။ ယောဘတွင် မျှော်လင့်ချက်ရှိသည်။

14:14 hard service … change. Military terms (7:1). Job will serve till released. I will wait. Job has hope.

 

၁၄:၁၅–၁၇ ထူးထူးခြားခြား နူးညံ့သိမ်မွေ့သောလေသံ—ဤအခြေအနေ၏ ဖြစ်နိုင်ခြင်းမရှိမှုကို အလေးပေးသည်။

14:15–17 Strangely sensitive tone—emphasizes the unlikeliness of the scenario.

 

၁၄:၁၈–၂၀ ဤစကားများသည် ကံကြမ္မာဝါဒကို ဖော်ပြသည်- ဘုရားသခင်၏ လက်အောက်တွင် လူသားများ၏ ယုတ်ညံ့မှု။

14:18–20 These words express fatalism: humans’ degradation at God’s hand.

 

၁၄:၂၁ သားသမီးများ၏ အောင်မြင်မှု သို့မဟုတ် ကျရှုံးမှုသည် သေလွန်သူများအတွက် အရေးမပါပါ။

14:21 Children’s success or failure matters not to the dead.

 

၁၄:၂၂ ၎င်းအပေါ်။ “သူ့အပေါ်” ဟုလည်း ဖြစ်နိုင်သည်—သူသည် သူ၏ ဆင်းရဲဒုက္ခသာ သိလိမ့်မည်။

14:22 over itAlso, “over him”—he will only know his own suffering.

 

No comments:

Post a Comment