Wednesday, May 20, 2026

ယောဘဝတ္ထု - ၁၃

 

အခန်းကြီး - ၁၃

ထိုအမှုအလုံးစုံတို့ကို ငါ့မျက်စိသည် မြင်ပြီ။ ငါ့နားသည်လည်း ကြား၍နားလည်ပြီ။
သင်တို့သိသမျှကို ငါသိ၏။ သင်တို့ထက် ငါယုတ် ညံ့သည်မဟုတ်။
အနန္တတန်ခိုးရှင်အား ငါလျှောက်ရသောအခွင့်၊ ဘုရားသခင်နှင့် ငါဆွေးနွေးရသောအခွင့်ရှိပါစေသော။
သင်တို့သည် တယောက်မျှမကြွင်း၊ မုသာကို ပြုပြင်သောသူ၊ အသုံးမရသောဆေးသမား ဖြစ်ကြ၏။
သင်တို့သည် စကားတခွန်းကိုမျှ မပြောဘဲတိတ်ဆိတ်စွာနေကြပါစေ။ ထိုသို့နေလျှင် စင်စစ်ပညာရှိကဲ့သို့ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။
ငါပြောမည်အကျိုးအကြောင်းစကားကို နားထောင်ကြပါလော့။ ငါ့နှုတ်နှင့် ဆွေးနွှေးနှီးနှောမည့် စကားကို နှလုံးသွင်းကြပါလော့။
သင်တို့သည် လျစ်လျူသောစိတ်မရှိဘဲ ဘုရားသခင့်ဘက်၌ ပြောချင်သလော။ ဘုရားသခင့်ဘက်၌နေ၍ မုသာကိုသုံးချင်သလော။
မျက်နှာတော်ကိုထောက်လျက်သာ၊ ဘုရားသခင့်တဘက်၌နေ၍ ငြင်းခုံစစ်တိုက်ချင်သလော။
သင်တို့ကိုကျပ်တည်းစွာ စစ်တော်မူလျှင်၊ သင်တို့၌ ကျေးဇူးရှိလိမ့်မည်လော။ လူကိုလှည့်စားသကဲ့သို့ ဘုရားသခင်ကို လှည့်စားနိုင်သလော။
10 သင်တို့သည် လျှို့ဝှက်၍ သူ့မျက်နှာကို ထောက်လျှင်၊ စင်စစ်သင်တို့ကို ဆုံးမတော်မူမည်။
11 သင်တို့သည် တန်ခိုးအာနုဘော်တော်ကြောင့် မကြောက်ကြသလော။ ကြောက်မက်ဘွယ်သော ဂုဏ် တော်ကြောင့် မထိတ်လန့်ကြသလော။
12 သင်တို့၏နည်းဥပဒေသစကားသည် မြေမှုန့် ထက်သာ၍ပေါ့၏။ သင်တို့ ခိုလှုံသောမြို့ရိုးသည်လည်း သရွတ်မြို့ရိုးကဲ့သို့ ဖြစ်၏။
13 တိတ်ဆိတ်စွာနေ၍ ငါပြောပါရစေ။ သို့ပြီးမှ အမှုရောက်ချင်တိုင်း ရောက်ပါလေစေ။
14 သို့သော်လည်း ငါသည် ကိုယ်အသားကို ပစပ် နှင့်ကိုက်ချီလျက်၊ ကိုယ်အသက်ကိုလည်း လက်နှင့်ကိုက် လျက် ဆောင်သွားမည်။
15 ငါ့ကိုသတ်တော်မူ၍၊ ငါမြော်လင့်စရာမရှိသော်လည်း၊ ရှေ့တော်၌ ကိုယ်အပြစ်ဖြေရာစကားကို ငါလျှောက်ထားမည်။
16 ထိုသို့ပြုလျှင် ငါ၏ကယ်တင်ရာအကြောင်း ဖြစ်လိမ့်မည်။ အဓမ္မလူသည် အထံတော်သို့မဝင်ရ။
17 ငါ့စကားကို စေ့စေ့မှတ်ကြလော့။ ငါ့လျှောက် ထားချက်ကို နားထောင်ကြလော့။
18 ယခုငါ့အမှုကို ငါပြင်ဆင်ပြီ။ ငါ၌အပြစ်လွတ်ခြင်း ထင်ရှားမည်ဟု ငါသိ၏။
19 ငါ့အပြစ်ကို ဘော်ပြမည့်သူကား၊ အဘယ်သူနည်း။ ထိုသို့ဘော်ပြလျှင် ငါသည် တိတ်ဆိတ်စွာနေ၍ အသေခံပါမည်။
20 ဒဏ်ခတ်ခြင်းနှစ်ပါးကိုသာ လျှော့တော်မူပါ။ ထိုသို့လျှော့လျှင် ကိုယ်တော်ကို မရှောင်ပါ။
21 လက်တော်ကိုသိမ်းတော်မူပါ။ ကြောက်မက်ဘွယ်သော အခြင်းအရာတော်အားဖြင့် အကျွန်ုပ်ကို ချောက် တော်မမူပါနှင့်။
22 ထိုအခါခေါ်တော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်ပြန်လျှောက်ပါမည်။ သို့မဟုတ် အကျွန်ုပ်သည် အရင်လျှောက်ပါမည်။ ကိုယ်တော်အမိန့်ရှိတော်မူပါ။
23 အကျွန်ုပ်ပြုမိသော ဒုစရိုက်အပြစ်တို့သည် အဘယ်မျှလောက်များပါသနည်း။ အကျွန်ုပ်ပြစ်မှား ကျူးလွန်ခြင်းအပြစ်တို့ကို အကျွန်ုပ်အား ပြတော်မူပါ။
24 ကိုယ်တော်သည် မျက်နှာတော်ကိုလွှဲ၍ အဘယ်ကြောင့် အကျွန်ုပ်ကို ရန်သူကဲ့သို့ မှတ်တော်မူသနည်း။
25 လေတိုက်သော သစ်ရွက်ကို ချောက်လှန့်တော်မူ မည်လော။ မြက်ခြောက်ကို မှီအောင်လိုက်တော်မူမည် လော။
26 အကျွန်ုပ်၌ ပြင်းစွာသောအပြစ်တင်သော စကားကိုမှတ်ထားတော်မူ၏။ အကျွန်ုပ်အသက်ငယ်စဉ် တွင် ပြုမိသောအပြစ်ကြောင့် ယခုခံစေတော်မူ၏။
27 အကျွန်ုပ်ကိုထိတ်ခတ်လျက်၊ အကျွန်ုပ်ထွက်ရာ လမ်းရှိသမျှကို စောင့်လျက်နေ၍၊ အကျွန်ုပ်ပတ်လည်၌ စည်းလုပ်တော်မူ၏။
28 ထိုသို့ခံရသောသူသည် ဆွေးမြေ့သောအရာကဲ့သို့၎င်း၊ ပိုးရွကိုက်စားသောအဝတ်ကဲ့သို့၎င်း အားလျော့ ပျက်ရပါ၏။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၁၃:၁–၂ ယောဘ၏ ၁၂:၁၃–၂၅ အကျဉ်းချုပ် - "ကြည့်ပါ၊ ငါသည် သင့်အငြင်းအခုံများကို သိပြီးပြီ" ဟု ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။

13:1–2 Job’s summary of 12:13–25: he is saying, “See, I already know your arguments.”

 

၁၃:၃ ယောဘ၏ အစကတည်းက အမှန်တကယ်အာရုံစိုက်မှုသည် ဘုရားသခင်အပေါ်တွင်ဖြစ်သည် (၉:၃၊ ၁၄–၁၆၊ ၁၉–၂၀၊ ၃၂–၃၅)။

13:3 Job’s real focus, from the beginning, is God (9:3, 14–16, 19–20, 32–35).

 

၁၃:၄–၁၃ ယောဘ၏ မိတ်ဆွေများ၏ ဘုရားသခင်ကိုယ်စား ပြောဆိုမှုအပေါ် အပြင်းအထန်တိုက်ခိုက်ခြင်း။

13:4–13 Job’s fierce attack on his friends’ claim to speak for God.

 

၁၃:၄ လိမ်လည်ဖန်တီးသူများ။ စာသားအရ "လိမ်းကျံသူများ"၊ အကြောင်းမှာ ယောဘ၏မိတ်ဆွေများသည် သူ့ကို မုသားများဖြင့် ဖုံးအုပ်ထားသောကြောင့်ဖြစ်သည်။

13:4 forgers. Literally, “smearers,” for Job’s friends cover him with lies.

 

၁၃:၅–၆ ယောဘသည် မိမိပြောဆိုနိုင်ရန် တိတ်ဆိတ်မှုကို တောင်းဆိုသည်။

13:5–6 Job demands silence so he may speak.

 

၁၃:၇–၁၂ အငြင်းအခုံများအစား ပြန်လည်အမျက်ထွက်ခြင်း။

13:7–12 Renewed rage instead of arguments.

 

၁၃:၉ သင့်ကိုရှာဖွေသည်။ ဧလိဖတ် (၅:၂၇) နှင့် ဇောဖာ (၁၁:၇) တို့သည် လူသား၏ရှာဖွေမှုအကြောင်း ပြောဆိုကြသည်။ ယောဘသည် ထိုကြိယာကို သူတို့အပေါ်သို့ လှည့်သည် - သူတို့သည် ဘုရားသခင်၏ရှာဖွေမှုကို ခံနိုင်ရည်ရှိသလား။ လှောင်ပြောင်ခြင်း။ သင်သည် ဘုရားသခင်ကို လှည့်စားနိုင်သလား။

13:9 searches you out. Eliphaz (5:27) and Zophar (11:7) speak of human searching; Job turns the same verb on them: can they stand God’s searching? mock. Can you fool God?

 

၁၃:၁၁ သင့်ကိုကြောက်ရွံ့စေသည်။ ယောဘ၏မိတ်ဆွေများသည် သူခံစားနေရသော ဘုရားသခင်၏ကြောက်မက်ဖွယ်အရာကို လိုအပ်သည် (၉:၃၄)။

13:11 make you afraid. Job’s friends need the terror of God which he is feeling (9:34).

 

၁၃:၁၂ အလွတ်စကားများ။ ဆိုရိုးစကားများ၊ မိတ်ဆွေများ၏ဟောပြောချက်များ။ ဒေသနာ ၁:၁၁ တွင် "အမှတ်ရခြင်း" ဟု ဘာသာပြန်ထားပြီး "ယခင်က အဖြစ်အပျက်များ" ၏အမှတ်ရမှုအဖြစ် အသုံးပြုထားသည်။

13:12 platitudes. Sayings, friends’ speeches; in Eccl. 1:11, translated “remembrance” and applied to memory of “former things,” i.e., past events.

 

၁၃:၁၃ ကျမ်းပိုဒ် ၅-၆  ညီမျှဖြစ်သည်။

13:13 Equivalent of vv. 5–6.

 

၁၃:၁၄ ငါ၏အသားကို ငါ၏သွားဖြင့်ကိုက်သည်။ ဤသည်မှာ "ငါသည် ငါ၏အသက်ကို စွန့်လွှတ်သည်" ဟု ဆိုလိုသည်။

13:14 take my flesh in my teeth. This means “I risk my life.”

 

၁၃:၁၅ သူကြုံတွေ့ခဲ့ရသမျှအားလုံးကြားတွင်၊ ယောဘသည် မိမိ၏ဖြောင့်မတ်မှုကို အသနားခံရင်း ဘုရားသခင်အပေါ် ယုံကြည်မှုကို ဆုပ်ကိုင်ထားသည်။

13:15 In spite of everything he has endured, Job clings to his trust in God even as he appeals to his integrity.

 

၁၃:၁၆ သူ  ဖြစ်လိမ့်မည်။ “ဤ [ဖြောင့်မတ်မှု] ဖြစ်လိမ့်မည်” ဟုလည်း ဖတ်နိုင်သည်။ ကယ်တင်ခြင်း။ တရားမျှတမှု (ကျမ်းပိုဒ် ၁၈ ကိုကြည့်ပါ)။

13:16 He … shall be. Also could read, “this [integrity] shall be.” salvation. Vindication (see v. 18).

 

၁၃:၁၇ သူငယ်ချင်းများ၏ အာရုံစိုက်မှုကို တောင်းဆိုခြင်း တတိယအကြိမ်၊ ကျမ်းပိုဒ် ၁၂ ခုအတွင်း။

13:17 Third demand, in 12 verses, for his friends’ attention.

 

၁၃:၁၉ ယခုဆိုလျှင်။ သို့မဟုတ် “ဤသို့ဆိုလျှင်”—ထိရောက်သော စိန်ခေါ်မှုသည် ယောဘကို တိတ်ဆိတ်စေလိမ့်မည်။

13:19 If now. Or, “if so”—an effective challenge will silence Job.

 

၁၃:၂၀–၂၃ ယောဘ၏ ဆင်ခြင်သုံးသပ်သော ဆွေးနွေးမှုအတွက် သတ်မှတ်ချက်များ။

13:20–23 Job’s conditions for reasoned dialogue.

 

၁၃:၂၁ သင်၏ ကြောက်ရွံ့မှု။ ယောဘ၏ ဘုရားသခင်အပေါ် ဆက်လက်ထိတ်လန့်မှု၊ ကျမ်းပိုဒ် ၁၁၊ ၉:၃၄ ကိုလည်း ကြည့်ပါ။

13:21 the dread of YouJob’s continued terror of God; see also v. 11; 9:34.

 

၁၃:၂၅–၂၇ ယောဘ၏ ရုတ်တရက်ထွက်ပေါက်သည် ခေတ္တဆင်ခြင်တုံတရားကို အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသည်။

13:25–27 Job’s new outburst interrupts brief rationality.

 

၁၃:၂၅ အရွက်  ခြောက်သွေ့သော ကောက်ရိုးများ။ ဘုရားသခင်သည် ကောက်ရိုးနှင့် အဘယ်ကြောင့် တိုက်ခိုက်ရမည်နည်း။

13:25 leaf … dry stubbleWhy should God fight straw?

 

၁၃:၂၆ ခါးသီးသော။ အဆိပ်သင့်သော။ အမွေဆက်ခံသည်။ ငယ်ရွယ်စဉ်အပြစ်များ၏ အကျိုးဆက်များကို ရင်ဆိုင်ရသည်။

13:26 bitterPoisonous. inherit. Face the consequences of youthful sin.

 

၁၃:၂၇ ထိန်းသိမ်းရာ။ အကျဉ်းသား၏ ခြေထောက်များကို သော့ခတ်ထားသော သစ်သားတုံး—ယောဘသည် လှုပ်ရှားလို့ပင် မရပါ။

13:27 stocksWooden block locked around prisoner’s feet—Job cannot even move.

 

၁၃:၂၈–၁၄:၂၂ လူသား၏ သေတတ်သော အချည်းနှီးမှုဆိုင်ရာ အကြောင်းအရာ။

13:28–14:22 Theme on the futility of human mortality.

 

No comments:

Post a Comment