Wednesday, May 20, 2026

ဓမ္မရာဇဝင် တတိယစောင် ၁၁

 

အခန်းကြီး - ၁၁

1 ရှောလမုန်မင်းကြီးသည် ဖာရောဘုရင်၏ သမီးမှတပါး၊ ဣသရေလအမျိုးသားမဟုတ်သော မောဘအမျိုး၊ အမ္မုန်အမျိုး၊ ဧဒုံအမျိုး၊ ဇိဒုန်အမျိုး၊ ဟိတ္တိအမျိုးသား မိန်းမအများတို့ကို ချစ်တတ်၏။
ထာဝရဘုရားက၊ သင်တို့သည် တပါးအမျိုးသားတို့နှင့်စုံဘက်ခြင်းကိုမပြုရ။ အကယ်စင်စစ်သူတို့သည် မိမိတို့ဘုရားများနောက်သို့ သင်တို့၏ စိတ်နှလုံးကို လွဲစေကြလိမ့်မည်ဟု ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား မိန့်တော် မူသော်လည်း၊ ရှောလမုန်သည် တပါးအမျိုးသား မိန်းမတို့ကို တပ်မက်သောစိတ်ရှိ၏။
မင်းသမီးဖြစ်သော ခင်ပွန်းခုနစ်ရာ၊ မောင်းမ မိဿံသုံးရာရှိ၍၊ သူတို့သည် စိတ်နှလုံးတော်ကို လွဲစေ ကြ၏။
ရှောလမုန်သည် အသက်ကြီးသောအခါ၊ မိန်းမများတို့သည် စိတ်နှလုံးတော်ကို အခြားတပါးသော ဘုရား နောက်သို့ လွဲစေသဖြင့်၊ စိတ်နှလုံးတော်သည် ခမည်းတော် ဒါဝိဒ်၏ စိတ်နှလုံးကဲ့သို့ မိမိဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား ရှေ့တော်၌ စုံလင်ခြင်းမရှိ။
ဇိဒုန်နတ်သမီးအာရှတရက်၊ ရွံရှာဘွယ်သော အမ္မုန်ဘုရား မိလကုံနောက်သို့ လိုက်၍၊
ခမည်းတော်ဒါဝိဒ်ကဲ့သို့ ထာဝရဘုရား၌ လုံးလုံး မဆည်းကပ်၊ ရှေ့တော်၌ဒုစရိုက်ကိုပြုလေ၏။
ထိုအခါရှောလမုန်သည် ရွံရှာဘွယ်သောမောဘဘုရားခေမုရှနှင့် ရွံရှာဘွယ်သော အမ္မုန်ဘုရားမောလုတ်အဘို့၊ ယေရုရှလင်မြို့ ရှေ့တော်၌ရှိသော တောင်ပေါ်တွင် ကုန်းတို့ကို တည်လေ၏။
မိမိတို့ဘုရားအား နံ့သာပေါင်းကိုမီးရှို့၍၊ ယဇ် ပူဇော်သော တပါးအမျိုးသားခင်ပွန်းအပေါင်းတို့အဘို့ ထိုသို့ပြု၏။
အခြားတပါးသော ဘုရားနောက်သို့ မလိုက်ရ မည်အကြောင်း ပညတ်တော်မူသောဘုရား၊နှစ်ကြိမ် ထင်ရှားတော်မူသော ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားထံတော်မှ၊
10 
ရှောလမုန်သည် စိတ်နှလုံးလွှဲသွား၍၊ မှာထားတော်မူသော စကားကိုနားမထောင်သောကြောင့်၊ ထာဝရ ဘုရားအမျက်ထွက်တော်မူလျက်၊
11 
သင်သည်ဤသို့ပြု၍ ငါဖွဲ့သော ပဋိညာဉ်နှင့် ငါမှာထားသော တရားကိုမစောင့်ဘဲနေသောကြောင့်၊ နိုင်ငံတော်ကို သင့်လက်မှ ငါဆက်ဆက်နှုတ်၍ သင့်ကျွန် အား ပေးမည်။
12 
သို့ရာတွင် သင့်အဘဒါဝိဒ်၏မျက်နှာကို ထောက်၍၊ သင့်လက်ထက်၌ ငါသည်းခံဦးမည်။ သင်၏ သားလက်မှ နိုင်ငံတော်ကို နှုတ်မည်။
13 
သို့သော်လည်း တနိုင်ငံလုံးကိုမနှုတ်။ ငါ့ကျွန် ဒါဝိဒ်နှင့်ငါ ရွေးကောက်သော ယေရုရှလင်မြို့ကို ထောက်၍၊ သင့်သားအား ခရိုင်တခရိုင်ကို ငါပေးမည်ဟု ရှောလမုန်အား မိန့်တော်မူ၏။
14 
ထိုနောက် ထာဝရဘုရားသည် ရှောလမုန်၌ ရန်ဘက်ပြုသောသူ ဧဒုံအမျိုးသားဟာဒဒ်ကို နှိုးဆော် တော်မူ၏။ ထိုသူသည် ဧဒုံရှင်ဘုရင်အမျိုးဖြစ်၏။
15 
အထက်က ဒါဝိဒ်သည် ဧဒုံပြည်၌ ရှိ၍၊ ဗိုလ် ချုပ်ယွာဘသည် ဧဒုံအမျိုးသားယောက်ျားအပေါင်းတို့ကို ပယ်ဖြတ်မည်ဟု ဣသရေလလူအပေါင်းတို့နှင့် ဧဒုံပြည်၌ ခြောက်လနေပြီးမှ၊ အသေကောင်များကို မြေ၌မြှုပ်စေ ခြင်းငှါ သွားစဉ်အခါ၊
16 
အထက်က ဒါဝိဒ်သည် ဧဒုံပြည်၌ ရှိ၍၊ ဗိုလ် ချုပ်ယွာဘသည် ဧဒုံအမျိုးသားယောက်ျားအပေါင်းတို့ကို ပယ်ဖြတ်မည်ဟု ဣသရေလလူအပေါင်းတို့နှင့် ဧဒုံပြည်၌ ခြောက်လနေပြီးမှ၊ အသေကောင်များကို မြေ၌မြှုပ်စေ ခြင်းငှါ သွားစဉ်အခါ၊
17 
ဟာဒဒ်သည် အသက်ငယ်လျက်ပင် အဘ၏ကျွန်ဧဒုံအမျိုးသားအချို့တို့နှင့်အတူ အဲဂုတ္တုပြည်သို့ ရောက်အောင်ပြေး၏။
18 
မိဒျန်ပြည်မှထွက်၍ မါရန်ပြည်သို့ ရောက်လေ၏။ တဖန်ပါရန်ပြည်သားအချို့တို့ကို ခေါ်၍ အဲဂုတ္တုပြည်၊ အဲဂုတ္တုဖာရောဘုရင်ထံသို့ ရောက်လေသော်၊ ထိုမင်း သည် အိမ်နှင့်မြေကိုပေး၍ ကျွေးမွေးလေ၏။
19 
ဖာရောဘုရင်သည် ဟာဒဒ်ကို အလွန်ချစ်၍ မိမိခင်ပွန်းမိဖုရားတာပနက်၏ညီမကို ပေးစား၏။
20 
တာပနက်၏ ညီမသည်သား ဂေနုဗက်ကို ဘွားမြင်၍၊ တာပနက်သည်နန်းတော်၌နို့ခွါသဖြင့်၊ ဂေနုဗတ်သည် နန်းတော်၌ ဖာရောဘုရင်၏ သားများနှင့်အတူနေ၏။
21 
ဒါဝိဒ်သည် ဘိုးဘေးတို့နှင့်အိပ်ပျော်ကြောင်းနှင့် ဗိုလ်ချုပ်မင်းယွာဘသေကြောင်းကို ဟာဒဒ်သည် အဲဂုတ္တုပြည်၌ ကြားသောအခါ၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်ပြည်သို့ပြန်သွားရသော အခွင့်ကို ပေးတော်မူပါဟု ဖာရောဘုရင်အား တောင်းပန်လေ၏။
22 
ဖာရောဘုရင်က၊ သင်သည်ကိုယ်ပြည်သို့ ပြန်ချင်သောစိတ်ရှိမည်အကြောင်း ငါ့ထံမှာအဘယ်အရာ လိုသေးသနည်းဟုမေးသော်၊ အဘယ်အရာမျှမလိုပါ။ သို့သော်လည်း သွားရသောအခွင့်ကို ပေးတော်မူပါဟု လျှောက်ပြန်လေ၏။
23 
ရှောလမုန်၌ ရန်ဘက်ပြုသောသူတခြား၊ ဧလျာဒသားရေဇုန်ကို ဘုရားသခင် နှိုးဆော်တော်မူ၏။ ထိုသူ သည် မိမိသခင်ဇောဘမင်းကြီး ဟာဒဒေဇာထံမှပြေး၍၊
24 
လူများကိုစုဝေးစေသဖြင့်၊ ဒါဝိဒ်မင်းလုပ်ကြံ သောအခါ ဗိုလ်ချုပ် လုပ်လေ၏။
25 
ဟာဒဒ်နှောင့်ရှက်သောအမှုမှတပါး ထိုသူသည် ရှောလမုန်လက်ထက်ကာလပတ်လုံး ဣသရေလအမျိုးကို ရန်ဘက်ပြု၏။ ရှုရိပြည်ကို အစိုးရ၍ ဣသရေလအမျိုးကို စက်ဆုပ်ရွံရှာ၏။
26 
ထိုမှတပါးရှောလမုန်၏ ကျွန်တယောက်၊ ဧဖရိမ်အမျိုး၊ ဇေရဒရွာသား၊ နေဗတ်၏သား ယေရောဗောင် သည်လည်း ရှင်ဘုရင်ကို ပုန်ကန်၏။ သူ၏အမိကား၊ ဇေရွာအမည်ရှိသော မုတ်ဆိုးမတည်း။
27 
ရှင်ဘုရင်ကို ပုန်ကန်သော အကြောင်းဟူမူကား၊ ရှောလမုန်သည် မိလ္လောမြို့ကိုတည်၍၊ ခမည်းတော်ဒါဝိဒ် ၏မြို့ရိုးပျက်ကို ပြုပြင်သောအခါ၊
28 
ယေရောဗောင်သည် ခွန်အားကြီးသော သူရဲ ဖြစ်၏။ ကြိုးစားအားထုတ်တတ်သော လုလင်ဖြစ်ကြောင်း ကို ရှောလမုန်သည်မြင်လျှင်၊ ယောသပ်အမျိုးဆောင်ရွက် ရသောအမှုရှိသမျှကို အုပ်စေခြင်းငှါ ခန့်ထားတော်မူ၏။
29 
တရံရောအခါ ယေရောဗောင်သည် ယေရုရှလင်မြို့ပြင်သို့ ထွက်သွားသည်ရှိသော်၊ ရှိလောမြို့သား အဟိယသည် ဝတ်လုံသစ်နှင့် ကိုယ်ကိုခြုံလျက်၊ ယေရော ဗောင်ကိုကြိုဆို၍ လယ်ပြင်၌ ထိုသူနှစ်ယောက်တည်း ရှိစဉ်အခါ၊
30 
အဟိယသည် မိမိဝတ်သော ဝတ်လုံသစ်ကို ကိုင်၍ ဆယ်နှစ်ပိုင်းဆုတ်ဖြတ်ပြီးလျှင်၊
31 
ယေရောဗောင်အား၊ ဤဆယ်ပိုင်းကိုယူလော့။ ဣသရေလအမျိုး၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ နိုင်ငံတော်ကို ရှောလမုန်လက်မှ ငါနှုတ်၍ ခရိုင်ဆယ်ခရိုင်ကို သင့်အားပေးမည်။
32 
ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်အတွက် ဣသရေလခရိုင်များတို့တွင်၊ ငါရွေးကောက်သော ယေရုရှလင်မြို့အတွက် ရှောလမုန်သည် တခရိုင်ကို ယူရ၏။
33 
ဆယ်ခရိုင်ကို နှုတ်ရသော အကြောင်းဟူမူကား၊ ငါ့ကိုစွန့်၍ ဇိဒုန်နတ်သမီး အာရှတရက်၊ မောဘဘုရား ခေမုရှ၊ အမ္မုန်ဘုရားမိလကုံတို့ကို ကိုးကွယ်သဖြင့်၊ အဘ ဒါဝိဒ်ကဲ့သို့ ငါ့ရှေ့၌ မှန်သောတရား၊ ငါစီရင်ထုံးဖွဲ့ချက် တို့ကို စောင့်ရှောက်ခြင်းငှါ ငါ့လမ်းတို့သို့ မလိုက်။
34 
သို့ရာတွင် နိုင်ငံတော်ကို သူ၏လက်မှ ငါမနှုတ်သေး။ ငါရွေးကောက်၍ ငါ့ပညတ်တရားတို့ကို စောင့် ရှောက်သော ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်အတွက်၊ သားရှောလမုန်သည် တသက်လုံးစိုးစံစေခြင်းငှါ ငါအခွင့်ပေး၏။
35 
ရှောလမုန်၏သားလက်မှ နိုင်ငံတော်ကို နှုတ်၍ ဆယ်ခရိုင်ကို သင့်အား ငါပေးမည်။
36 
ငါ့နာမတည်ရာဘို့ ငါရွေးကောက်သော ယေရုရှလင်မြို့တွင်၊ ငါ့ရှေ့မှာ ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်၏ မီးခွက်သည် အစဉ်ထွန်းလင်းလျက်ရှိစေခြင်းငှါ၊ ရှောလမုန်သားအား တခရိုင်ကို ငါပေး၏။
37 
သင့်ကိုငါရွေးယူ၍၊ သင်သည် ကိုယ်အလိုဆန္ဒ ပြည့်စုံစေခြင်းငှါ၊ စိုးစံလျက်ဣသရေလအမျိုးတွင် မင်းပြု ရ၏။
38 
သင်သည် ငါမှာထားသမျှကို နားထောင်၍၊ ငါ့ကျွန်ဒါဝိဒ်ပြုသကဲ့သို့ ငါ၏လမ်းတို့သို့ လိုက်လျက်၊ ငါ့ရှေ့၌ မှန်သောတရား၊ ငါစီရင်ချက်ပညတ်များကို စောင့်ရှောက်လျှင်၊ သင်နှင့်အတူငါရှိ၍ ဒါဝိဒ်အဘို့ မြဲမြံ သောအိမ်ကို ဆောက်သည်နည်းတူ၊ သင့်အဘို့ဆောက်၍ ဣသရေလနိုင်ငံကို ငါပေးမည်။
39 
ဤအကြောင်းကြောင့် ဒါဝိဒ်မင်းမျိုးကို ငါနှောင့်ရှက်မည်။ သို့ရာတွင် အစဉ်နှောင့်ရှက်မည်မဟုတ်ဟု မိန့်တော်မူကြောင်းကို ဆင့်ဆို၏။
40 
ရှောလမုန်သည် ယေရောဗောင်ကိုသတ်မည်ဟု အားထုတ်သည်ရှိသော်၊ ယေရောဗောင်သည် ထ၍ အဲဂုတ္တုပြည်၊ အဲဂုတ္တုရှင်ဘုရင် ရှိရက်ထံသို့ပြေးသဖြင့်၊ ရှောလမုန်သေသည်တိုင်အောင် အဲဂုတ္တုပြည်၌ နေလေ ၏။
41 
ရှောလမုန်ပြုမူသော အမှုအရာကြွင်းလေသမျှနှင့်၊ သူ၏ပညာစကားသည် ရှောလမုန်ဝတ္ထု၌ ရေးထား လျက်ရှိ၏။
42 
ရှောလမုန်သည် ယေရုရှလင်မြို့၌နေ၍ ဣသရေလနိုင်ငံလုံးကို အနှစ်လေးဆယ်စိုးစံပြီးမှ၊
43 
ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ်ပျော်၍ ခမည်းတော် ဒါဝိဒ်မြို့၌သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံလေ၏။ သားတော်ရောဗောင် သည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၁၁:၄၃ ဤအခန်းကဏ္ဍရှိ ဇာတ်ကြောင်းသည် ရှောလမုန်၏နိုင်ငံတော်ပြိုကွဲမှု၏ အကြောင်းအချို့ကို တင်ပြထားသည်။ အကြောင်းအမျိုးမျိုးကို အကြောင်းအရာအလိုက် စီစဉ်ထားပြီး အချိန်စဉ်အတိုင်းမဟုတ်ပါ။

11:1–43 The narrative in this chapter presents some of the reasons for the breakup of Solomon’s kingdom. The arrangement of the material is topical, not chronological.

 

၁၁: မောဘလူများ၊ အမ္မုန်လူများ။ အာဗြဟံ၏တူဖြစ်သော လော့တ်၏သားနှစ်ဦး၏ သားစဉ်မြေးဆက်များ။ ရှောလမုန်သည် ဒါဝိဒ်အသက်ရှင်နေစဉ်အခါက အမ္မုန်မင်းသမီးတစ်ဦးနှင့် လက်ထပ်ခဲ့သည် (၁၄:၂၁) ဧဒုံလူများ။ ယာကုပ်၏အစ်ကိုဖြစ်သော ဧသော့သားစဉ်မြေးဆက်များ။ ၎င်းတို့၏နယ်မြေသည် ယုဒလူများ၏ အရှေ့တောင်ဘက်တွင် တည်ရှိသည်။ ဇိဒုန်လူများ။ ဖျနိတ္ထုနယ်၏ ဒုတိယအရေးပါသောမြို့တွင် နေထိုင်သူများ။ ဟိတ္တိလူများ။ ၎င်းတို့၏အင်ပါယာသည် အနာတိုလီယာ၊ ခေတ်သစ်တူရကီတွင် တည်ရှိသည်။

11:1 Moabites, Ammonites. The descendants of the two sons of Lot, Abram’s nephew. Solomon married an Ammonite princess while David was still alive (14:21). Edomites. The descendants of Esau, Jacob’s brother. Their territory was located southeast of Judah. Sidonians. The people who lived in the second most important city of Phoenicia. Hittites. Their empire was located in Anatolia, modern Turkey.

 

၁၁: လက်ထပ်ပေါင်းသင်းမှုမပြုရ။ နိုင်ငံခြားသားများနှင့် လက်ထပ်ခြင်းသည် ရုပ်တုဆင်းတုကိုးကွယ်မှု၏အန္တရာယ်ကို ယူဆောင်လာသည်။ ဣသရေလ၏ဘုရင်များအား ဇနီးများစွာမထားရန် ပြောထားသည် (တရား ၁၇:၁၇)

11:2 not intermarryMarrying foreigners brought the danger of idol worship. Kings in Israel were told not to have many wives (Deut. 17:17).

 

၁၁: မင်းသမီးများ။ လက်ထပ်ခြင်းသည် ရှေးခေတ်အနီးရှိအရှေ့ဒေသတွင် သံတမန်ရေးရာကိရိယာတစ်ခုဖြစ်သည်။ ရှောလမုန်၏လက်ထပ်မှုအများစုသည် အနီးနားရှိနိုင်ငံများနှင့် မဟာမိတ်ဖွဲ့ရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။ ဇနီးများသည် ထီးနန်းဆက်ခံသူရရှိရန်နည်းလမ်းများဖြစ်သည်။

11:3 princesses. Marriage was a tool of diplomacy in the ancient Near East. Most of Solomon’s marriages attempted to secure alliances with neighboring kingdoms. Wives were the means of obtaining an heir to the throne.

 

၁၁: အရှတိုရက်။ ကာနာန်လူမျိုး၏မွေးဖွားမှုနတ်ဘုရားမ၊ မိုးသက်နတ်ဘုရား ဗာလ်၏ဇနီး။ နိုင်ငံခြားဇနီးများသည် ရှောလမုန်အား ယုဒလူမျိုးမဟုတ်သော နတ်ဘုရားများနှင့် နတ်ဘုရားမများကို အသုံးပြု၍ ရောနှောကိုးကွယ်မှုသို့ တဖြည်းဖြည်းဦးတည်စေခဲ့သည်။ မဲလကုန်။ မိုလက်၏အခြားအမည်တစ်ခု။

11:5 Ashtoreth. Canaanite fertility goddess, the wife of the storm god Baal. Foreign wives gradually led Solomon to a syncretistic type of worship using non-Jewish gods and goddesses. Milcom. An alternative name of Molech.

 

၁၁: မိုလက် ရွံရှာဖွယ်နတ်ဘုရား။ ကလေးအသက်ရှင်ယဇ်ပူဇော်မှုကို လက်ခံသောနတ်ဘုရား ( ရာ ၁၆:)

11:7 Molech the abomination. A god who accepted child sacrifices (2 Kin. 16:3).

 

၁၁: သူ့ထံသို့ နှစ်ကြိမ်ထင်ရှားခဲ့သည်။ ဂိဗောင်တွင် (:၄၊ ) နှင့် ယေရုဆလင်မြို့တွင် (:)

11:9 appeared to him twice. In Gibeon (3:4, 5) and Jerusalem (9:1–9).

 

၁၁:၁၂ သင်၏ဖခင်ဒါဝိဒ်။ ဒါဝိဒ်သည် ဂျူးမဟုတ်သော နတ်ဘုရားများကို ဘယ်သောအခါမျှ ကိုးကွယ်ခဲ့ဖူးခြင်းမရှိပေ။ သား။ နိုင်ငံတော်ခွဲထွက်မည့်အန္တရာယ်သည် ဒါဝိဒ်၏အုပ်ချုပ်မှုမင်းဆက်သည် ထာဝရတည်မြဲမည်ဟူသော ဘုရားသခင်၏ကတိ ( ရာ၊ :၁၆) နှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်။

11:12 your father David. David never worshiped non-Jewish deities. son. The threat of a division of the kingdom contrasts with God’s promises to David that his ruling dynasty will be a lasting one (2 Sam. 7:16).

 

၁၁:၁၃ တစ်မျိုးနွယ်။ ရှောလုထံမှ နိုင်ငံတစ်ခုလုံးကို သိမ်းယူခဲ့သော်လည်း ( ရာ၊ ၁၅:၂၈၂၈:၁၇-၁၈) ဒါဝိဒ်၏မင်းဆက်သည် နိုင်ငံ၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကို ဆက်လက်ထိန်းချုပ်ထားမည်ဖြစ်သည်။

11:13 one tribe. While the whole kingdom was taken away from Saul (1 Sam. 15:28; 28:17–18), David’s dynasty will control one part of the kingdom.

 

၁၁:၁၄ ရန်သူ။ မူရင်းဟေဗြဲစကားလုံးမှာ စာတန် ဖြစ်ပြီး၊ အင်္ဂလိပ်စကားလုံး Satan” သည် ဤမှဆင်းသက်လာသည်။ ဟာဒဒ်။ ဆီမိုက်မုန်တိုင်းနတ်ဘုရားတစ်ပါးပြီးနောက် ပေးအပ်ထားသော တော်ဝင်အမည်တစ်ခု။ ဟာဒဒ်၏အိမ်ထောင်ရေးမှတစ်ဆင့် အီဂျစ်နှင့်ဆက်စပ်မှုသည် စောလမွန်၏နိုင်ငံ၏အရှေ့ဘက်နယ်စပ်များကို ခြိမ်းခြောက်နိုင်လောက်သော အာဏာကို ၎င်းအား ပေးအပ်သည်။

11:14 an adversaryThe original Hebrew word is satan from which the English word “Satan” is derived. Hadad. A royal name given after a Semitic storm god. Hadad’s links with Egypt through his marriages give him enough power to threaten the eastern boundaries of Solomon’s kingdom.

 

၁၁:၁၇ ကလေးငယ်။ မူရင်းစကားလုံးသည် ဆယ်ကျော်သက်အစောပိုင်းရှိ လူငယ်တစ်ဦးကို ဖော်ပြသည်။

11:17 a little childThe original word describes a young man in his early teens.

 

၁၁:၁၈ ပါရန်။ ဆီနာအိုက်ကျွန်းဆွယ်၏အလယ်ပိုင်းတွင်တည်ရှိသော သဲကန္တာရတစ်ခု။

11:18 ParanA desert located in the central area of the Sinai Peninsula.

 

၁၁:၁၉ တာဖနဲစ်ဘုရင်မင်းမ။ ဤသည်မှာ ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအမည်မဟုတ်ဘဲ ဘုရင်မ သို့မဟုတ် ဤကိစ္စတွင် ဘုရင်၏ဇနီး ဟူသော ဘွဲ့အမည်ဖြစ်သည်။

11:19 Queen Tahpenes. This is not a personal name but a title for a “queen mother” or as in this case “the wife of the king.”

 

၁၁:၂၃ ရေဇုန်။ ဒါဝိဒ်သည် ဆီးရီးယားလူများကို အုပ်စိုးနိုင်ခဲ့သော်လည်း၊ ရေဇုန်၏ ထိန်းချုပ်မှုအောက်တွင် ၎င်းတို့သည် ရှောလမုန်၏ အုပ်ချုပ်မှုမှ လွတ်လပ်ရေးရရှိသည်။ ဇိုဗာ။ ဣသရေလ၏မြောက်ဘက်တွင် တည်ရှိသော ဆီးရီးယားနိုင်ငံငယ်တစ်ခု။

11:23 Rezon. While David was able to subjugate the Syrians, under Rezon’s control they gain independence from Solomon’s hegemony. ZobahA small Syrian kingdom located north of Israel.

 

၁၁:၂၄ ဒမတ်စကတ်။ ဆီးရီးယား (အာရံ) နယ်မြေ၏ မြို့တော်။

11:24 Damascus. The capital of the land of Syria (Aram).

 

၁၁:၂၆ ယေရောဗောမ်။ ယောသပ်အိမ် ခရိုင်အတွင်းရှိ ဒေသဆိုင်ရာ အခွန်နယ်မြေ၏ ဒေသခံခေါင်းဆောင်တစ်ဦး။ ဧဖရိမ်လူ။ မနာရှေနှင့်အတူ ဤမျိုးနွယ်သည် ယောသပ်အိမ်ထောင်စုထဲတွင် ပါဝင်သည်။ ဇေရွယာ၊ မုဆိုးမတစ်ဦး။ ဒါဝိဒ်၏ညီမဖြစ်သော ဇေရွယာနှင့် မရောထွေးရ။

11:26 JeroboamA local leader of the regional tax area within the district of the “House of Joseph.” an Ephraimite. Together with Manasseh this tribe belonged to the house of Joseph. Zeruah, a widow. Not to be confused with Zeruiah, David’s sister.

 

၁၁:၂၉ အဟိယာ။ ယေရောဗောမ်ကို ဣသရေလ၏ဘုရင်အဖြစ် သတ်မှတ်ပေးခြင်းသည် ယေရောဗောမ်၏ဘဝကို အန္တရာယ်ထဲသို့ ထည့်သွင်းသည်။

11:29 Ahijah. His designation of Jeroboam as king of Israel puts Jeroboam’s life in jeopardy.

 

၁၁:၃၂ မျိုးနွယ်တစ်နွယ်။ ယုဒမျိုးနွယ်သည် တောင်ပိုင်းနိုင်ငံကို လွှမ်းမိုးထားပြီး၊ ဆိမောင်နှင့် ဗင်္ယာမိန်မျိုးနွယ်ငယ်များသည် ၎င်း၏အစိတ်အပိုင်းဖြစ်သည်။

11:32 one tribe. The tribe of Judah dominated the kingdom in the south, and the smaller tribes of Simeon and Benjamin were part of it.

 

၁၁:၃၃ ငါ၏လမ်းများတွင် လျှောက်လှမ်းခဲ့သည်။ ငါ၏ညွှန်ကြားချက်များအတိုင်း နေထိုင်ခဲ့သည် ဟု ပုံဆောင်ပြောဆိုခြင်း။

11:33 walked in My waysFigurative way of saying “lived according to My instructions.”

 

၁၁:၃၆ မီးအိမ်တစ်လုံး။ ဘုရားသခင်၏ကျေးဇူးတော်ကြောင့် ဒါဝိဒ်၏မျိုးဆက်သည် ဆက်လက်တည်ရှိမည်ဟူသော မျှော်လင့်ချက်၏ပုံဆောင်အမည်။ ဤဖော်ပြချက်တစ်ခုလုံးသည် ဒါဝိဒ်၏ဦးချိုကို ကြီးပွားစေမည် (ဆာ ၁၃၂:၁၇) နှင့် တထပ်တည်းဖြစ်သည်။

11:36 a lamp. A metaphor of hope that David’s line will continue because of God’s grace. The whole expression parallels “make the horn of David grow” (Ps. 132:17).

 

၁၁:၃၇ ဣသရေလအပေါ်။ မြောက်ပိုင်းရှိ မျိုးနွယ်ဆယ်နွယ်။

11:37 over Israel. The ten tribes in the north.

 

၁၁:၃၈ တည်မြဲသောအိမ်။ ဒါဝိဒ်အား ကတိပေးထားသည့်အတိုင်း တည်မြဲသောမင်းဆက်တစ်ခု။

11:38 an enduring houseA lasting dynasty like the one promised to David.

 

၁၁:၃၉ ထာဝရမဟုတ်။ ဘုရားသခင်က နိုင်ငံတော်နှစ်ခုသည် တစ်နေ့တွင် ပြန်လည်ပေါင်းစည်းမည်ဟု ကြေညာသည်။

11:39 not forever. God announces that the two kingdoms will be reunited some day.

 

၁၁:၄၀ ရှိရှက်။ အီဂျစ်အမည်မှာ ရှိုရှန့် (ဘီစီ ၉၄၅-၉၂၄) ၎င်းသည် သမ္မာကျမ်းစာတွင် အမည်ဖြင့်ဖော်ပြထားသော ပထမဆုံးဖာရိုဘုရင်ဖြစ်သည်။

11:40 Shishak. The Egyptian name is Shoshenq (945–924 B.C.). He is the first Pharaoh mentioned by name in the Bible.

 

၁၁:၄၁ စောလမွန်၏လုပ်ဆောင်မှုများစာအုပ်။ ဤစာအုပ်သည် ဘုရင်များစာအုပ်များ၏ မူရင်းစာဖတ်သူများနှင့် စာရေးသူအတွက် ရရှိနိုင်သော တကယ့်မှတ်တမ်းစာရွက်စာတမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ၎င်းနှင့်ပတ်သက်သော အခြားအချက်အလက်များ မရရှိနိုင်ပါ။

11:41 the book of the acts of Solomon. This book was an actual document available to the author and the primary readers of the books of Kings. No other information is available about it.

 

၁၁:၄၂ လေးဆယ်နှစ်။ စောလမွန်၏ဖခင်ဒါဝိဒ်လည်း လေးဆယ်နှစ်အုပ်ချုပ်ခဲ့သည် (:၁၁)

11:42 forty years. Solomon’s father David also reigned for 40 years (2:11)

No comments:

Post a Comment