အခန်းကြီး - ၂၅
1 ယုဒရှင်ဘုရင် ယောရှိမင်းကြီးသား ယောယ ကိမ်နန်းစံ စတုတ္ထနှစ်၊ ဗာဗုလုန်ရှင်ဘုရင် နေဗုခဒ်နေဇာ နန်းစံ ပဌမနှစ်တွင်၊ ယုဒပြည်သားအပေါင်းတို့ကို ရည် မှတ်၍၊ ယေရမိသို့ ရောက်လာသော နှုတ်ကပတ်တော်ကို၊
2 ယုဒပြည်သူ၊ ယေရုရှလင်မြို့သားအပေါင်းတို့ အား၊ ယေရမိဆင့်ဆိုဟောပြောရသည်ကား၊
3 ယုဒရှင်ဘုရင် အာမုန်သား ယောရှိနန်းစံ ဆယ် သုံးနှစ်မှစ၍ ယခုတိုင်အောင်၊ အနှစ်နှစ်ဆယ်သုံးနှစ်ပတ် လုံး ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့ဆီသို့ ရောက်လာသည်အတိုင်း၊ ငါသည် စောစောထ၍ အမိန့် တော်ကို အထပ်ထပ်ဆင့်ဆိုသော်လည်း၊ သင်တို့သည် နားမထောင်ဘဲ နေကြ၏။
4 ထာဝရဘုရားသည်လည်း၊ စောစောထ၍ မိမိကျွန် ပရောဖက်အပေါင်းတို့ကို၊ သင်တို့ရှိရာသို့ အထပ်ထပ်စေလွှတ်တော်မူသော်လည်း၊ သင်တို့သည် နားမထောင်ကြ။ အမိန့်တော်ကို ကြားခြင်းငှါ နားကို မလှည့်ဘဲ နေကြ၏။
5 ထိုပရောဖက်တို့က၊ သင်တို့အသီးအသီး လိုက် သောလမ်းဆိုးနှင့် အကျင့်ဆိုးများကို ပယ်ရှား၍၊ သင်တို့ နှင့် ဘိုးဘေးတို့အား ထာဝရဘုရားသည် အမြဲပေးတော် မူသော ပြည်၌ နေကြလော့။
6 အခြားတပါးသော ဘုရားနောက်သို့ လိုက်၍ ဝတ်မပြု၊ မကိုးကွယ်ကြနှင့်။ ကိုယ်လက်နှင့် လုပ်သော အရာများအားဖြင့်၊ ငါ၏အမျက်ကို မထွက်စေကြနှင့်။ ငါသည်လည်း၊ သင်တို့ကို မညှဉ်းဆဲဟု ဆင့်ဆိုကြ၏။
7 ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ထိုသို့ ဆင့်ဆိုကြသော်လည်း၊ သင်တို့သည် ကိုယ်၌အကျိုးနည်း ဖြစ်စေခြင်းငှါ၊ ကိုယ်လက်နှင့် လုပ်သော အရာများအား ဖြင့်၊ ငါ၏အမျက်ကို ထွက်စေသော အခွင့်ရှိမည် အကြောင်း၊ ငါ့စကားကို နားမထောင်ဘဲနေကြပြီ။
8 ထိုကြောင့်၊ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေ အရှင် ထာဝရ ဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်တို့သည် ငါ့စကားကို နားမထောင်သောကြောင့်၊
9 ဤပြည်နှင့် ပြည်သားများကို၎င်း၊ ပတ်ဝန်းကျင် ၌ရှိသော လူအမျိုးမျိုးတို့ကို၎င်း စစ်တိုက်စေခြင်းငှါ၊ ငါ၏ ကျွန်ဗာဗုလုန် ရှင်ဘုရင်နေဗုခဒ်နေဇာအစရှိသော မြောက်ပြည်သား အမျိုးမျိုးအပေါင်းတို့ကို ငါမှာလိုက်၍ ဆောင်ခဲ့ပြီးလျှင်၊ ရှင်းရှင်းဖျက်ဆီး၍၊ ဤပြည်သားတို့ကို အံ့ဩဘွယ်ရာ၊ ကဲ့ရဲ့သံကိုကြားရာ၊ အစဉ်အမြဲ လူဆိတ်ညံရာ ဖြစ်စေမည်။
10 ဤသူတို့တွင် ဝမ်းမြောက်သော အသံ၊ ရွှင်လန်း သောအသံ၊ မင်္ဂလာဆောင်သတို့သား၏အသံ၊ သတို့သမီး ၏အသံ၊ ကြိတ်ဆုံသံနှင့် မီးခွက်အလင်းကို ငါကွယ် ပျောက်စေမည်။
11 ဤပြည်တရှောက်လုံးသည် လူဆိတ်ညံရာ၊ အံ့ဩဘွယ်ရာ ဖြစ်လိမ့်မည်။ ဤလူမျိုးတို့သည် အနှစ် ခုနစ်ဆယ်ပတ်လုံး ဗာဗုလုန်ရှင်ဘုရင်၏ အမှုကို ဆောင် ရွက်ရကြလိမ့်မည်။
12 ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ အနှစ် ခုနစ်ဆယ်စေ့သောအခါ၊ ဗာဗုလုန်ရှင်ဘုရင်နှင့် သူ၏ နိုင်ငံတည်းဟူသော ခါလဒဲတိုင်းနိုင်ငံ၏ အပြစ် ကြောင့်၊ ငါသည် သူတို့ကို ဒဏ်ပေး၍၊ ထိုနိုင်ငံကို အစဉ် အမြဲ လူဆိတ်ညံရာအရပ် ဖြစ်စေမည်။
13 ငါခြိမ်းသောစကားများတည်းဟူသော ယေရမိ သည် ခပ်သိမ်းသော တိုင်းနိုင်ငံတို့တဘက်၌ ဟောပြော ၍၊ ဤစာ၌ရေးထားသော စကားရှိသမျှတို့ကို ခါလဒဲ တိုင်းနိုင်ငံအပေါ်မှာ ငါသက်ရောက်စေမည်။
14 များစွာသော လူမျိုးတို့နှင့် ကြီးသော ရှင်ဘုရင် တို့သည် ခါလဒဲပြည်သားတို့ကို စေစားကြလိမ့်မည်။ သူတို့ ကျင့်သော အကျင့်၊ သူတို့ကိုယ်တိုင်ပြုသော အမှုနှင့် အလျောက်၊ အကျိုးအပြစ်ကို ငါဆပ်ပေးမည်။
15 ဣသရေလအမျိုး၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား ကလည်း၊ အမျက်တော်စပျစ်ရည်ဖလားကို ငါ့လက်မှ မခံယူ လော့။ ငါသည်သင့်ကို စေလွှတ်သော လူမျိုးအပေါင်း တို့ကို သောက်စေလော့။
16 သူတို့အလယ်သို့ ငါစေလွှတ်သော ထားကြောင့် သူတို့သည် သောက်၍ ယစ်မူးတိမ်းယိမ်းခြင်းသို့ ရောက် ကြလိမ့်မည်ဟု ငါ့အား မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊
17 ငါသည် ထာဝရဘုရား၏ လက်တော်မှ ထို ဖလားကိုခံယူ၍၊ ထာဝရဘုရားသည် ငါ့ကို စေလွှတ် တော်မူသော လူမျိုးအပေါင်းတို့ကို သောက်စေ၏။
18 ထိုလူမျိုးများဟူမူကား၊ ယနေ့ရှိသည်အတိုင်း လူဆိတ်ညံရာ၊ အံ့ဩဘွယ်ရာ၊ ကဲ့ရဲ့သံကိုကြားရာ၊ ကျိန်ဆဲ ရာဖြစ်စေခြင်းငှါ၊ သောက်ရသော ယေရုရှလင်မြို့သူ၊ ယုဒပြည်သား၊ ယုဒရှင်ဘုရင်များ၊ မှူးမတ်များ၊
19 အဲဂုတ္တုပြည်ကို အစိုးရသော ဖာရောဘုရင် အစရှိသော သူ၏ ကျွန်၊ မှူးမတ်၊ ပြည်သူပြည်သား၊ သူတို့နှင့် ရောနှောသော တပါးအမျိုး သားရှိသမျှ၊
20 ဥဇမင်းအပေါင်း၊ ဖိလိတ္တိမင်းအပေါင်း၊ အာရှ ကေလုန်ပြည်သား၊ ဂါဇပြည်သား၊ ဧကြုန်ပြည်သား၊ ကျန်ကြွင်းသော အာဇုတ်ပြည်သား၊
21 ဧဒုံပြည်သား၊ မောဘပြည်သား၊ အမ္မုန် ပြည်သား၊
22 တုရုမင်းအပေါင်း၊ ဇိဒုန်မင်းအပေါင်း၊ ပင်လယ် တဘက်၌ အစိုးရသောမင်းများ၊
23 ဒေဓန်ပြည်သား၊ တေမပြည်သား၊ ဗုဇပြည်သား၊ ပါးမုန်းကို ရိတ်တတ်သော ပြည်သားရှိသမျှ၊
24 အာရပ်မင်းအပေါင်း၊ တော၌နေ၍ အမျိုးမစစ် သော လူများကို အစိုးရသော မင်းအပေါင်း၊
25 ဇိမရိမင်းအပေါင်း၊ ဧလံမင်းအပေါင်း၊ မေဒိမင်း အပေါင်း၊
26 တပါးနှင့်တပါးနီးသည်ဖြစ်စေ၊ ဝေးသည်ဖြစ်စေ၊ မြောက်ပြည်မင်းရှိသမျှတို့နှင့်၊ မြေကြီးတပြင်လုံး၌ ရှိသမျှ သော လောကီနိုင်ငံ အပေါင်းပါကြသတည်း။ နောက်ဆုံး ၌ ရှေရှက်ရှင်ဘုရင်သောက်ရမည်။
27 သင်တို့အလယ်သို့ ငါစေလွှတ်သော ထား ကြောင့် သောက်၍ ယစ်မူးကြ။ အော့အန်ကြ၊ လဲကြ၊ နောက်တဖန် မထကြနှင့်ဟု ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရား သခင်၊ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူကြောင်းကို သူတို့အား ဆင့်ဆိုလော့။
28 သူတို့သည် သောက်ခြင်းငှါ ထိုဖလားကို သင်၏ လက်မှမခံ၊ ငြင်းပယ်လျှင်လည်း၊ စင်စစ်သောက်ရကြ မည်ဟု၊ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေ အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူကြောင်းကို သူတို့အား ပြန်ပြောလော့။
29 အကြောင်းမူကား၊ ငါ၏နာမဖြင့် သမုတ်သော မြို့ကို ငါသည် အပြစ်ပေးစပြုလျှင်၊ သင်တို့သည် ဒဏ် အလျှင်းမခံဘဲ နေရကြမည်လော။ ဒဏ်မခံဘဲမနေရကြ။ ငါသည် မြေကြီးသားရှိသမျှတို့အဘို့ ထားကို မှာလိုက် မည်ဟု ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေ အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့် တော်မူ၏။
30 ထိုကြောင့်၊ သင်သည် ပရောဖက်ပြုလျက် သူတို့ အား ဟောပြောရသောစကားများဟူမူကား၊ ထာဝရ ဘုရားသည် မြင့်သော အရပ်က ကြွေးကြော်တော် မူမည်။ သန့်ရှင်းသော ဘုံဗိမာန်တော်က အသံကို လွှင့် တော်မူမည်။ ကျိန်းဝပ်တော်မူရာအရပ်ဌာန တဘက်၌ ပြင်းစွာ ကြွေးကြော်တော်မူမည်။ စပျစ်သီးကို နင်းနယ် သောသူများ အော်ဟစ်သကဲ့သို့၊ မြေကြီးသားများ တဘက်၌ အော်ဟစ်တော်မူမည်။
31 မြေကြီးစွန်းတိုင်အောင် အသံနှံ့ပြားလိမ့်မည်။ ထာဝရဘုရားသည် လူအမျိုးမျိုးတို့နှင့် တရားတွေ့စရာ အကြောင်းရှိ၍၊ ခပ်သိမ်းသော သတ္တဝါတို့ကို အမှု လုပ်တော်မူမည်။ ဆိုးသောသူတို့ကို ထားနှင့်ကွပ်မျက် စေခြင်းငှါ အပ်တော်မူမည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော် မူ၏။
32 ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ဘေးသည် တပြည်မှတပြည်သို့ ကူးသွားလိမ့်မည်။ မြေကြီးအစွန်းအနားတို့ မှ ပြင်းစွာသော လေဘွေသည် ထလိမ့်မည်။
33 ထိုအခါ ထာဝရဘုရား ကွပ်မျက်တော်မူခြင်းကို ခံရသော သူတို့သည် မြေကြီးတဘက်မှတဘက် တိုင်အောင် နှံ့ပြားကြလိမ့်မည်။ သူတို့ကို မမြည်တမ်းရ။ မစုမပုံရ။ မသင်္ဂြိုဟ်ရ။ မြေပေါ်မှာ မစင်ကဲ့သို့ ဖြစ်ကြ လိမ့်မည်။
34 အို သိုးထိန်းတို့၊ ငိုကြွေးအော်ဟစ်ကြလော့။ အို သိုးကြီးသိုးမြတ်တို့၊ ပြာ၌လူးလည်းလျက်နေကြလော့။ သင်တို့ကို သတ်ရသော အချိန်ရောက်လေပြီ။ အရပ်ရပ် သို့ ငါမောင်းသဖြင့်၊ သင်တို့သည် အဘိုးထိုက်သော တန်ဆာကျသကဲ့သို့ ဖြစ်ရကြလိမ့်မည်။
35 သိုးထိန်းတို့သည် ပြေးစရာလမ်းမရှိ။ သိုးကြီး သိုးမြတ်တို့သည် လွတ်ရာလမ်းကို ရှာ၍ မတွေ့ရကြ။
36 သိုးထိန်းများ ငိုကြွေးသံနှင့် သိုးကြီး သိုးမြတ်များ မြည်သံကိုကြားရ၏။ အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရား သည် သူတို့ကျက်စားရာအရပ်ကို ဖျက်ဆီးတော်မူ၏။
37 ထာဝရဘုရား သည်ပြင်းစွာအမျက်ထွက်တော်မူသော အားဖြင့် ငြိမ်ဝပ်စွာ နေရာ အရပ်တို့ သည်လည်း ပယ်ရှင်းဖျက်ဆီးခြင်းကို ခံရကြ၏။
38 ခြင်္သေ့ဘာသာဓလေ့၊ နေတော်မူရာခြုံကို စွန့် ထွက်တော်မူပြီ။ ညှဉ်းဆဲသော သူ၏ပြင်းထန်ခြင်း၊ ပြင်း စွာ အမျက်ထွက်ခြင်းအားဖြင့်၊ သူတို့ ပြသည် လူဆိတ်ညံ ရာအရပ်ဖြစ်ရ၏။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၂၅:၁ စတုတ္ထနှစ်။ ဘီစီ ၆၀၅။
25:1 fourth year. 605 B.C.
၂၅:၃ ဆယ်သုံးနှစ်မြောက်နှစ်။ ဘီစီ ၆၂၇၊ ယေရမိခေါ်ခံရသောနှစ် (အခန်းကြီး ၁:၂ ကိုကြည့်ပါ)။ နှစ်နှစ်ဆယ်သုံးနှစ်မြောက်နှစ်။ ယေရမိသည် ယုဒပြည်ကို နောင်တရရန် ခေါ်ဆိုခဲ့သောအချိန်ဖြစ်ပြီး တုံ့ပြန်မှုမရှိခဲ့ပေ။
25:3 thirteenth year. 627 B.C., the year of
Jeremiah’s call (see 1:2). twenty-third year. The time
Jeremiah had been calling Judah to repentance, with no response.
၂၅:၄ အခန်းကြီး ၇:၂၅-၂၆ ကိုကြည့်ပါ။ နားမထောင်ခဲ့ပေ။ စစ်မှန်သောပရောဖက်များကို များသောအားဖြင့် ငြင်းပယ်ခံရသည်။
25:4 See 7:25–26. not listened. True
prophets were usually rejected.
၂၅:၅ နောင်တရ။ လူများကို နောင်တရရန်ခေါ်ဆိုခြင်းသည် ပရောဖက်၏အဓိကတာဝန်ဖြစ်သည်။ ပြည်တွင်နေထိုင်ရ။ နာခံမှုအပေါ်မူတည်သည်။
25:5 Repent. Calling people to repentance was the
prophet’s main task. dwell in the land. Conditional on
obedience.
၂၅:၆ အခြားဘုရားများ။ ဣသရေလသည် ဘုရားသခင်တစ်ဆူတည်းကို ဝတ်ပြုရန် ကတိပြုခဲ့သည် (ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၂၄:၃ ကိုကြည့်ပါ)။
25:6 other gods. Israel pledged to worship God
alone (see Ex. 24:3).
၂၅:၇ သင်တို့လက်ဖြင့်ပြုလုပ်သောအရာ။ ရုပ်တု။ ကိုယ့်ဘာသာအကျိုးယုတ်စေခြင်း။ ရုပ်တုကိုးကွယ်ခြင်းသည် နိုင်ငံ၏ကျဆုံးခြင်းဖြစ်သည်။
25:7 works of your hands. Idols. own hurt. Idolatry
was the nation’s downfall.
၂၅:၉ မြောက်ပိုင်းမှအိမ်နီးချင်းများ။ ဘဲဗုလုန်လူမျိုးများနှင့် ၎င်းတို့၏မဟာမိတ်များ (အခန်းကြီး ၁:၁၄-၁၅ ကိုကြည့်ပါ)။ ငါ့ကျွန်။ အခန်းကြီး ၂၇:၆ ကိုကြည့်ပါ။ ပတ်ဝန်းကျင်နိုင်ငံများ။ ဘုရားသခင်သည် နိုင်ငံအားလုံး၏အနာဂတ်ကို ထိန်းချုပ်ထားသည် (အခန်းငယ် ၁၅-၃၈ ကိုကြည့်ပါ)။
25:9 families of the north. Babylonians and their allies
(see 1:14–15). My servant. See 27:6. nations
all around. God is in charge of the destinies of all nations (see
vv. 15–38).
၂၅:၁၀ ရွှင်မြူးသံ။ အခန်းကြီး ၁၆:၈-၉ ကိုကြည့်ပါ။
25:10 voice of mirth. See 16:8–9.
၂၅:၁၁-၁၂ ခုနစ်ဆယ်နှစ်။ ဘဲဗုလုန်ပြိုလဲခြင်းနှင့် ပြန်လည်ထူထောင်ရေးဆိုင်ရာ ကုရုရှ်၏အမိန့်အထိအချိန် (ဧဇရ ၁:၁-၄၊ ၇:၈-၉ ကိုကြည့်ပါ)၊ ယေရုရှလင်ပြိုလဲခြင်းမှစတင်ရေတွက်သည် (ဘီစီ ၆၀၅)။
25:11–12 seventy years. Time till the fall of Babylon
and Cyrus’s decree of restoration (see Ezra 1:1–4; 7:8–9), counted from
Jerusalem’s fall in 605 B.C.
၂၅:၁၂ အပြစ်ပေးမည်၊ ထိုပြည်။ ဘဲဗုလုန်သည်လည်း တရားစီရင်ခြင်းကိုရင်ဆိုင်ရလိမ့်မည် (အခန်းကြီး ၅၀-၅၁ ကိုကြည့်ပါ)။ ၎င်းသည် ဘီစီ ၅၃၉ တွင်ပြည့်စုံခဲ့သည်။
25:12 punish … the land. Babylon, too, will face
judgment (see chaps. 50–51). This was fulfilled in 539 B.C.
၂၅:၁၃ ဤစာအုပ်တွင်။ အခန်းငယ် ၁၅-၃၈ နှင့် အခန်းကြီး ၄၆-၅၁ ပါဝင်သော စာလိပ်တစ်ခုဖြစ်နိုင်သည်။ ယေရမိကျမ်းသည် “စာအုပ်” များစွာဖြင့်ဖွဲ့စည်းထားသည် (အခန်းကြီး ၃၀:၂ ကိုကြည့်ပါ)။
25:13 in this book. A scroll probably contained vv.
15–38 and chaps. 46–51. The book of Jeremiah is made of several “books” (see
30:2).
၂၅:၁၄ နိုင်ငံများ၊ အစေခံရ။ သိမ်းပိုက်ခံရသော ဘဲဗုလုန်လူများဖြင့်။ ၎င်းတို့၏အကျင့်အလိုက်။ ဥပမာ၊ အလွန်ရက်စက်ခြင်း။ နိုင်ငံတစ်ခုစီသည် ဘုရားသခင်၏အလိုတော်ကို ၎င်းတို့နားလည်သလို တရားစီရင်ခံရသည် (အာ ၁-၂ ကိုကြည့်ပါ)။
25:14 nations … be served. By the subjugated
Babylonians. according to their deeds. Such as
excessive cruelty. Each nation is judged according to what they understood of
God’s will (see Amos 1–2).
၂၅:၁၅ ဒေါသသောကဖလား။ ဘုရားသခင်၏ဒေါသကို ကိုယ်စားပြုသည် (အခန်းကြီး ၄၉:၁၂၊ ၅၁:၇ ကိုကြည့်ပါ)။ နိုင်ငံခြားများအပေါ် တရားစီရင်ခြင်းသည် အခန်းငယ် ၁၅-၂၉ တွင်ဖော်ပြထားသည်။ တရားစီရင်ခြင်းကိုကြောက်ရွံ့မှုသည် ဝိုင်အရက်ကဲ့သို့ မူးယစ်စေသည်။ နိုင်ငံအားလုံး။ ဘုရားသခင်၏အုပ်ချုပ်မှုသည် တစ်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာဖြစ်သည်။ ယေရမိသည် နိုင်ငံများအတွက် ပရောဖက်ဖြစ်သည် (အခန်းကြီး ၁:၁၀)။ အခန်းငယ် ၁၅-၂၆ တွင် ယုဒပြည်နှင့်ဆက်ဆံခဲ့သော နိုင်ငံများကို စာရင်းပြုစုထားသည်။
25:15 wine cup of fury. Symbolizes God’s anger (see
49:12; 51:7). Judgment on foreign nations follows, vv. 15–29. Fear of judgment
intoxicates like wine. all the nations. God’s rule is
universal. Jeremiah was a prophet to the nations (1:10). Vv. 15–26 enumerate
the nations Judah had dealings with.
၂၅:၁၆ တုန်လှုပ်ပြီး ရူးသွပ်သွားမည်။ ကြောက်ရွံ့မှုကြောင့်။ မူးယစ်ခြင်းသည်လည်း မကောင်းမှုကို ကိုယ်စားပြုသည် (အခန်းငယ် ၂၇ ကိုကြည့်ပါ)။ ဓား။ လူများသည် မူးယစ်ပြီးလဲကျသကဲ့သို့ သေဆုံးကြလိမ့်မည်။
25:16 stagger and go mad. From fear. Drunkenness also
symbolizes evil (see v. 27). sword. People will fall
dead, like they fell down drunk.
၂၅:၁၇ နိုင်ငံများကို သောက်စေခဲ့သည်။ ဘုရားသခင်သည် နိုင်ငံများကို ရွေးချယ်ခွင့်မပေးပေ။
25:17 made … nations drink. God gives nations no choice.
၂၅:၁၈ အခန်းငယ် ၃-၁၂ ကိုကြည့်ပါ။
25:18 See vv. 3–12.
၂၅:၁၉ အီဂျစ်။ အခန်းကြီး ၄၆ ကိုကြည့်ပါ။
25:19 Egypt. See chap. 46.
၂၅:၂၀ ရောနှောလူစုံလင်မှု။ နိုင်ငံခြားသားများ၊ အထူးသဖြင့် အီဂျစ်တွင် (အခန်းငယ် ၂၄ ကိုကြည့်ပါ)။ ဥဇ်။ ယောဘ ၁:၁ ကိုကြည့်ပါ။ ဖိလိတ္တိလူမျိုး။ အခန်းကြီး ၄၇ ကိုကြည့်ပါ။ အရှကေလုန်၊ ဂါဇာ၊ ဧကရုန်။ ဖိလိတ္တိမြို့များ။
25:20 mixed multitude. Foreign settlers, particularly
in Egypt (see v. 24). Uz. See Job 1:1. Philistines. See
chap. 47. Ashkelon, Gaza, Ekron. Philistine cities.
၂၅:၂၁-၂၂ အခန်းကြီး ၂၇:၃-၅ ကိုကြည့်ပါ။ ဧဒုံ၊ မောဘ၊ အမ္မုန်။ အခန်းကြီး ၄၈:၁-၄၉:၂၂ ကိုကြည့်ပါ။ တုရုနှင့် ဇိဒုန်။ အခန်းကြီး ၄၇:၄ ကိုကြည့်ပါ။ ကမ်းရိုးတန်းဒေသများ။ ဖိလိတ္တိပိုင်နက်များ။
25:21–22 See 27:3–5. Edom, Moab … Ammon. See
48:1–49:22. Tyre … Sidon. See 47:4. coastlands.
Phoenician territories.
၂၅:၂၃ ဒေဒန်၊ တေမ။ ၄၉:၇-၈ ကိုကြည့်ပါ။ ဘုဇ်။ အာရေဗျမျိုးနွယ်။
25:23 Dedan, Tema. See 49:7–8. Buz. Arabian
tribe.
၂၅:၂၄ အာရေဗျ။ ဆီးရီးယားနှင့် အာရေဗျသဲကန္တာရ။
25:24 Arabia. Syrian and Arabian desert.
၂၅:၂၅ ဧလံ။ ၄၉:၃၄-၃၉ ကိုကြည့်ပါ။ မေဒိလူမျိုး။ ၅၁:၁၁၊ ၂၈ ကိုကြည့်ပါ။
25:25 Elam. See 49:34–39. Medes. See
51:11, 28.
၂၅:၂၆ မြောက်ပိုင်းဘုရင်များ။ ၁:၁၅ ကိုကြည့်ပါ။ နိုင်ငံအားလုံး။ တရားစီရင်ခြင်းသည် တစ်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာဖြစ်လာသည်။ ရှေရှတ်ခ်။ ဖြစ်နိုင်သည်မှာ ဘာဗုလုန်အတွက် လျှို့ဝှက်အမည်တစ်ခုဖြစ်သည်။
25:26 kings of the north. See 1:15. all the
kingdoms. Judgment becomes universal. Sheshach. Possibly
a cryptic name for Babylon.
၂၅:၂၇-၂၈ ဘုရားသခင်၏ တရားစီရင်ခြင်းသည် ရှောင်လွှဲ၍မရဘဲ ငြင်းဆန်၍မရပါ။
25:27–28 God’s judgment is unavoidable and cannot be refused.
၂၅:၂၉ ငါ၏နာမဖြင့် ခေါ်ဝေါ်သော မြို့။ ယေရုဆလင်။ တရားစီရင်ခြင်းစတင်ရာ၌ အခြားနိုင်ငံများလည်း လိုက်လံလာမည်။
25:29 city … called by My name. Jerusalem. Where judgment starts,
other nations will follow.
၂၅:၃၀ ထာဝရဘုရားသည် ဟိန်းဟောက်မည်။ လူအားလုံးကြားနိုင်ရန်။ တစ်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ တရားစီရင်ခြင်းသည် ဆက်လက်ဖြစ်ပေါ်မည်၊ အခန်းငယ် ၃၀-၃၈။
25:30 Lord will roar. For all to hear. Universal
judgment follows, vv. 30–38.
၂၅:၃၁ သူ၏အမှုကို ဆင်ခြင်စီရင်မည်။ တရားရုံးတွင်ကဲ့သို့။ ဘုရားသခင်၏ တရားစီရင်ခြင်းသည် ဘယ်သောအခါမျှ အကြောင်းမဲ့မဖြစ်ပါ။
25:31 plead His case. As in court. God’s judgment is
never arbitrary.
၂၅:၃၂-၃၃ ဘေးဒဏ်၏အတိုင်းအတာသည် ဘုရားသခင်၏ ရန်သူများနှင့် နောက်ဆုံးတိုက်ပွဲကို ကြိုတင်ဖော်ပြသည် (၁:၁၅ ကိုကြည့်ပါ)။ မသင်္ဂြိုဟ်ရ။ ၇:၃၃ ကိုကြည့်ပါ။
25:32–33 The scale of the catastrophe anticipates the final battle with
God’s enemies (see 1:15). not … buried. See 7:33.
၂၅:၃၄-၃၈ သိုးထိန်းများ။ ၃:၁၅ ကိုကြည့်ပါ။ ထာဝရဘုရားသည် သူတို့၏ ကျက်စားရာနေရာကို လုယက်ပြီး သူတို့၏မြေကို ဖျက်ဆီးခဲ့သည်။
25:34–38 shepherds. See 3:15. The Lord has plundered
their pasture and devastated their land.
၂၅:၃၈ ခြင်္သေ့ကဲ့သို့။ ပြင်းထန်သော ဘုန်းတန်ခိုးသင်္ကေတ (အခန်းငယ် ၃၀; အာမုတ် ၃:၈ ကိုကြည့်ပါ)။
25:38 like the lion. Symbol of fierce majesty (see
v. 30; Amos 3:8).
No comments:
Post a Comment