အခန်းကြီး - ၁၄
1 တနေ့သ၌ ရှောလု၏ သားယောနသန်သည် ခမည်းတော်ထံ၌ အခွင့်မပန်ဘဲ၊ လက်နက်ဆောင် လုလင်ကို ခေါ်၍၊ တဘက်၌ နေသော ဖိလိတ္တိတပ်သို့ သွားကြကုန်အံ့ဟု ဆိုလေ၏။
2 ရှောလုသည် ဂိဗာမြို့စွန်း၊ မိဂြုန်ရွာ၊ ရိမ္မုန်ကျောက်ဆောင်နားမှာ နေ၍၊ အထံတော်၌ လူခြောက် ရာခန့်မျှရှိ၏။
3 သင်တိုင်းဝတ်၍ ရှိလောမြို့၌ ထာဝရဘုရား၏ ယဇ်ပုရောဟိတ်ဖြစ်သောသူ ဧလိနှင့် ဖိနဟတ်တို့ မှ ဆင်းသက်သော ဣခဗုဒ်၏အစ်ကို အဟိတုပ်၏သား အဟိယလည်း ရှိ၏။ ယောနသန်သွားကြောင်း ကို လူများ မသိကြ။
4 ယောနသန်သည် ဖိလိတ္တိတပ်သို့ သွားစမ်းသော လမ်းကြားမှာ၊ တဘက်တချက်၌ ကျောက်ငူရှိ၏။ ကျောက်ငူတခုသည် ဗောဇက်၊ တခုသည် သေနအမည်ရှိ၏။
5 တခုကား မြောက်ဘက်၌ မိတ်မတ်မြို့သို့၎င်း၊ တခုကား တောင်ဘက်၌ ဂိဗာမြို့သို့၎င်း မျက်နှာပြု သတည်း။
6 ယောနသန်က၊ အရေဖျားလှီးခြင်းကို မခံသော တပ်သားတို့ဆီသို့ သွားကြကုန်အံ့။ ထာဝရဘုရား သည် ငါတို့အမှုကို စောင့်ကောင်း စောင့်တော်မူလိမ့်မည်။ လူများသော်၎င်း၊ နည်းသော်၎င်း၊ ထာဝရ ဘုရား ကယ်တင်တော်မူခြင်းကို အဆီးအတား မရှိနိုင်ဟု လက်နက်ဆောင် လုလင်အား ပြောဆိုလျှင်၊
7 လုလင်က၊ စိတ်တော်ရှိသည်အတိုင်း ပြုပါ။ လှည့်သွားပါ။ အလိုတော်ရှိသည်အတိုင်း ကျွန်တော်လိုက် ပါမည်ဟု ပြန်ပြောသော်၊ -
8 ယောနသန်က၊ ထိုလူတို့ဆီသို့ သွား၍ ကိုယ်ကို ပြကြကုန်အံ့။
9 သူတို့ကနေကြ။ ငါတို့လာမည်ဟုဆိုလျှင် သူတို့ဆီသို့မသွားဘဲ နေကြမည်။
10 သို့မဟုတ်၊ လာကြဟုဆိုလျှင် သွားကြမည်။ ထာဝရဘုရားသည် သူတို့ကို ငါတို့လက်သို့ အပ်တော် မူ၏။ ထိုသို့သော ပုပ္ပနိမိတ်ရှိရ၏ဟု ဆိုသည်နှင့်အညီ၊
11 နှစ်ယောက်တို့သည် ဖိလိတ္တိတပ်သားတို့အား ကိုယ်ကိုပြသော အခါ၊ ဖိလိတ္တိလူတို့က၊ ဟေဗြဲလူတို့ သည် ပုန်းရှောင်ရာတွင်းထဲက ထွက်လာပါသည်တကား ဟုဆိုလျက်၊
12 တပ်သားတို့က၊ လာကြ။ တစုံတခုကို ပြမည်ဟု ယောနသန်နှင့် လက်နက်ဆောင်လုလင်အားဆိုလျှင်၊ ယောနသန်က၊ ငါ့နောက်သို့ လိုက်လော့။ ထာဝရဘုရားသည် သူတို့ကို ဣသရေလလူတို့ လက်သို့ အပ်တော်မူပြီဟု လုအင်အား ဆိုသဖြင့်၊
13 လေးဘက်တွားလျက် တက်၍၊ လုလင်လည်းလိုက်၏။ ယောနသန်ရှေ့မှာ ဖိလိတ္တိလူတို့သည် လဲ၍ လုလင်သည် သူ့သခင့် နောက်မှာ လုပ်ကြံလေ၏။
14 ယောနသန်နှင့်လုလင်ပြုသော ပဌမ လုပ်ကြံခြင်းအားဖြင့် နွားတရှဉ်းထွန်နိုင်သော မြေကွက် အတွင်း တွင် လူနှစ်ဆယ်ခန့်မျှ သေကြ၏။
15 စစ်သူရဲများ၊ လယ်လုပ်သူများ၊ အခြားသူများအပေါင်းတို့သည် တပ်သားများ၊ လုယူသောသူများနှင့် တကွ တုန်လှုပ်ကြ၍၊ မြေကြီးလည်း လှုပ်သဖြင့်၊ အလွန်ကြီးသော တုန်လှုပ်ခြင်းရှိ၏။
16 ဗင်္ယာမိန်ခရိုင် ဂိဗာမြို့၌ ရှောလု၏ ကင်းစောင့်တို့သည် ကြည့်ရှုသောအခါ၊ ဖိလိတ္တိလူအလုံးအရင်း သည် လျော့၍ တယောက်ကိုတယောက် ထိုးရိုက်လျက်သွားကြ၏။
17 ရှောလုကလည်း၊ အဘယ်သူ ထွက်သွားသည်ကို သိခြင်းငှါ လူများကို ရေတွက်ကြလော့ဟု အထံတော်၌ ရှိသောသူတို့အား စီရင်သည်အတိုင်း ရေတွက်၍၊ ယောနသန်နှင့် သူ၏လက်နက်ဆောင် လုလင် မရှိ။
18 ထိုကာလအခါ ဘုရားသခင်၏ သေတ္တာတော်သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့၌ ရှိသည်ဖြစ်၍၊ ရှော လုက၊ ဘုရားသခင်၏ သေတ္တာတော်ကိုယူခဲ့ပါဟု အဟိယအား ဆို၏။
19 ရှောလုသည် ယဇ်ပုရောဟိတ်နှင့် စကားပြောစဉ်တွင်၊ ဖိလိတ္တိတပ်၌ အုတ်အုတ်ကျက်ကျက်သော အသံတိုးပွားသောကြောင့်၊ ရှောလုက နေဦးတော့ဟု ယဇ်ပုရောဟိတ်အား ဆိုသဖြင့်၊
20 မိမိနှင့်လူအပေါင်းတို့သည် တယောက်ကိုတယောက် နှိုးဆော်လျက် စစ်ချီ၍ ရောက်သောအခါ၊ ဖိလိတ္တိလူတို့သည် တယောက်ကိုတယောက် ခုတ်သဖြင့် အလွန် တပ်ပျက်လေ၏။
21 အထက်ကာလ၌ ဖိလိတ္တိလူတို့ဘက်မှာနေ၍ အရပ်ရပ်တို့က တပ်သို့ လိုက်လာသော ဟေဗြဲလူတို့ သည်လည်း ရှောလုနှင့် ယောနသန်၌ ပါသောဣသရေလလူတို့ဘက်သို့ ဝင်ကြ၏။
22 ဧဖရိမ်တောင်၌ ပုန်းရှောင်၍ နေသော ဣသရေလလူအပေါင်းတို့သည်လည်း၊ ဖိလိတ္တိလူ ပြေးကြောင်း ကို ကြားသောအခါ စစ်ချီ၍ ကျပ်ကျပ်လိုက်ကြ၏။
23 ထိုသို့ ထာဝရဘုရားသည် ဣသရေလအမျိုးကို ထိုနေ့၌ ကယ်တင်တော်မူသဖြင့်၊ စစ်မှုသည် ဗေသ ဝင်မြို့သို့ လွန်သွားလေ၏။
24 ထိုနေ့၌ ဣသရေလလူတို့သည် ဆင်းရဲခံရကြ၏။ အကြောင်းမူကား၊ ရှောလုက၊ ငါသည် ငါ့ရန်သူတို့၌ ငါ့စိတ်ပြေမည်အကြောင်း၊ ညဦးချိန်မရောက်မှီ အစာစားသောသူတိုင်း ကျိန်ဆဲအပ်စေဟု လူတို့ အား အကျိန်ပေးသောကြောင့် အဘယ်သူမျှ အစာမစားရ။
25 လူအပေါင်းတို့သည် မြေပေါ်၌ ပျားရည်ရှိရာတောသို့ ရောက်သဖြင့်၊
26 တောထဲသို့ ဝင်သောအခါ ပျားရည်စက်စက်ကျလျက်ရှိသော်လည်း၊ အကျိန်တော်ကို ကြောက်သော ကြောင့်၊ အဘယ်သူမျှ မိမိလက်ကို မိမိ ပါးစပ်၌ မထည့်။
27 သို့ရာတွင် ခမည်းတော်သည် လူများတို့အား အကျိန်ပေးသည်ကို ယောနသန်မကြားသောကြောင့်၊ မိမိကိုင်သော လှံတံဖျားကို ပျားလပို့၌နှစ်၍ မိမိလက်နှင့် ယူစားသဖြင့် မျက်စိကြည်လင်လေ၏။
28 ခမည်းတော်က၊ ယနေ့ အစာစားသောသူတိုင်း ကျိန်ဆဲအပ်စေဟု လူများတို့အား ကျပ်ကျပ် အကျိန် ပေးတော်မူပြီဟု လူတယောက်ကြားလျှောက်၏။ လူတို့သည်လည်း မောလျက်နေကြ၏။
29 ယောနသန်ကလည်း၊ ငါ့အဘသည် ပြည်သားတို့ကို နှောင့်ရှက်လေပြီ။ ဤပျားရည် အနည်းငယ်ကို ငါစားသောကြောင့် ငါ့မျက်စိ ကြည်လင်သည်ကို ကြည့်ပါတော့။
30 လူများတို့သည် ယနေ့ တွေ့မိသော ရန်သူ၏ ဥစ္စာကို စားချင်တိုင်းစားလျှင်၊ အဘယ်မျှလောက် အကျိုးကြီးလိမ့်မည်တကား။ ဖိလိတ္တိလူတို့ကို သာ၍ လုပ်ကြံကြလိမ့်မည်တကားဟု ဆိုလေ၏။
31 ထိုနေ့၌ ဖိလိတ္တိလူတို့ကို မိတ်မတ်မြို့မှ အာဇလုန်မြို့တိုင်အောင် လုပ်ကြံကြ၏။ ဣသရေလလူတို့ သည် အလွန်ပင်ပန်းသဖြင့်၊-
32 ရန်သူ၏ ဥစ္စာကို လုယူ၍၊ သိုး၊ နွား၊ နွားသငယ်တို့ကို မြေပေါ်မှာ သတ်ပြီးလျှင် အသွေးနှင့်တကွ စားကြ၏။
33 ထိုသို့ လူများတို့သည် အသွေးနှင့်တကွစား၍ ထာဝရဘုရားကို ပြစ်မှားသည်ဟု ရှောလုအား ကြား လျှောက်လျှင်၊ သင်တို့သည် သစ္စာပျက်ကြပြီ။ ကြီးစွာသော ကျောက်ကို ငါ့ထံသို့ ယနေ့ လှိမ့်ခဲ့။
34 လူများတို့တွင် အရပ်ရပ်သွား၍ လူအသီးအသီး မိမိတို့ သိုးနွားကို ဤအရပ်သို့ ယူခဲ့ပြီးလျှင်၊ ဤ အရပ်၌ သတ်စားကြစေ။ အသွေးနှင့်တကွစား၍ ထာဝရဘုရားကို မပြစ်မှားစေနှင့်ဟု မိန့်တော် မူသည်အတိုင်း၊ လူများတို့သည် အသီးအသီး မိမိတို့ သိုးနွားကို ထိုညဉ့်၌ ယူခဲ့၍ ထိုအရပ်၌ သတ် ကြ၏။
35 ရှောလုသည်လည်း ထာဝရဘုရားအဘို့ ယဇ်ပလ္လင်ကို တည်လေ၏။ ထိုပလ္လင်ကား ထာဝရ ဘုရားအဘို့ တည်သော ပဌမပလ္လင် ဖြစ်သတည်း။
36 တဖန်ရှောလုက၊ ညဉ့်အခါ ငါတို့သည် ဖိလိတ္တိ လူတို့ကို လိုက်၍ တယောက်ကိုမျှ မကျန်ကြွင်းစေ ဘဲ၊ မိုဃ်းလင်းသည်တိုင်အောင် ဖျက်ဆီးကြကုန်အံ့ဟု စီရင်၍၊ လူများတို့က စိတ်တော်ရှိသည် အတိုင်း ပြုတော်မူပါဟု ဝန်ခံကြသော်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်က၊ ဘုရားသခင့်အထံတော်သို့ ချည်းကပ်ကြကုန်အံ့ ဟု ဆိုလေ၏။
37 ရှောလုကလည်း၊ အကျွန်ုပ်သည် ဖိလိတ္တိလူတို့ကို လိုက်ရပါမည်လော။ သူတို့ကို ဣသရေလလူတို့ လက်သို့ အပ်တော်မူမည်လောဟု ဘုရားသခင့်ထံ အခွင့်ပန်သော်လည်း၊ ထိုနေ့တွင် ပြန်တော်မမူ။
38 ရှောလုကလည်း၊ လူတို့တွင် အရာရှိအပေါင်းတို့၊ ယနေ့ အဘယ်သူ ပြစ်မှားမိသည်ကို သိမြင်အံ့သော ငှါ ချဉ်း၍ လာကြလော့။
39 ဣသရေလအမျိုးကို ကယ်တင်သော ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ငါ့သား ယော နသန် ဖြစ်သော်လည်း၊ ဆက်ဆက် သေရမည်ဟုဆိုသော်၊ အဘယ်သူမျှ ပြန်၍မလျှောက်ဝံ့။
40 ရှောလုကလည်း၊ သင်တို့သည် တဘက်၊ ငါနှင့်ငါ့သား ယောနသန်သည် တဘက်နေရကြမည်ဟု ဆိုလျှင်၊ လူများတို့က စိတ်တော်ရှိသည်အတိုင်း ပြုတော်မူပါဟု လျှောက်ကြသော်၊
41 ရှောလုက၊ ဖြောင့်မတ်စွာ စီရင်တော်မူပါဟု ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအား ဆုတောင်းသဖြင့်၊ လူများတို့သည် လွတ်ကြ၍၊ ရှောလုနှင့် ယောနသန်ကို မှတ်တော်မူ၏။
42 ရှောလုကလည်း၊ ငါနှင့် ငါ့သား ယောနသန်အို့ စာရေးတံပြုလော့ဟု ဆိုသဖြင့်၊ ယောနသန်ကို မှတ်တော်မူ၏။ -
43 ရှောလုကလည်း၊ သင်ပြုသော အမှုကို ပြောလော့ဟု ယောနသန်အားဆိုလျှင်၊ ယောနသန်က၊ အကျွန်ုပ်ကိုင်သော လှံဖျားနှင့် ပျားရည်အနည်းငယ်ကို ယူ၍ မြည်းစမ်းမိပါပြီ။ ထိုအမှုကြောင့်သာ သေရပါမည်ဟု ပြန်ပြော၏။
44 ရှောလုကလည်း၊ ယောနသန်၊ သင်သည် ဆက်ဆက်မသေလျှင်၊ ဘုရားသခင်သည် ထိုမျှမက ငါ၌ ပြုတော်မူပါစေသောဟု ဆိုသော်လည်း၊-
45 လူများတို့က၊ ဣသရေလအမျိုး၌ ဤကယ်တင်ခြင်း ကျေးဇူးကို ပြုပြီးသော ယောနသန်သည် သေရမည်လော။ ထိုသို့ မဖြစ်ပါစေနှင့်။ ထာဝရဘုရား အသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း သူ၏ ဆံခြည်တပင်မျှ မြေပေါ်မှာ မကျရ။ သူသည် ဘုရားသခင်နှင့်အတူ ယနေ့ ဝိုင်း၍ ပြုပါပြီဟု ဆိုသဖြင့်၊ အသက်ချမ်းသာစေခြင်းငှါ ယောနသန်ကို ကယ်နှုတ်ကြ၏။
46 ထိုနောက် ရှောလုသည် ဖိလိတ္တိလူတို့ကို မလိုက်။ သူတို့သည် နေရင်းအရပ်သို့ ပြန်သွားကြ၏။
47 ထိုသို့ ရှောလုသည် ဣသရေလအမျိုးကို စိုးစံ၍ ပတ်ဝန်းကျင် ရန်သူ၊ မောဘပြည်သား၊ အမ္မုန်ပြည် သား၊ ဧဒုံပြည်သား၊ ဇောဘမင်းများ၊ ဖိလိတ္တိလူများတို့ကို စစ်တိုက်၍ စစ်ချီလေရာရာ၌ သူတို့ကို အောင်လေ၏။
48 ဗိုလ်ခြေများကို နှိုးဆော်၍ အာမလက်အမျိုးသားတို့ကို လုပ်ကြံသဖြင့်၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို လုယက်ဖျက်ဆီးသော သူတို့လက်မှ ကယ်နှုတ်လေ၏။
49 သားတော် ကားယောနသန်၊ ဣရွှိ၊ မေလခိရွှတည်း။ သမီးတော်နှစ်ယောက်တွင် အကြီးကားမေရပ်။ အငယ်ကား၊ မိခါလတည်း။
50 မြောက်သားတော်ကား အဟိမတ်၏ သမီးအဟိနောင်တည်း။ ဗိုလ်ချုပ်မင်းကား၊ ဘထွေးတော် နေရသား အာဗနာတည်း။
51 ခမည်းတော် ကိရှနှင့် အာဗနာ၏ အဘနေရသည် အဗျေလ၏ သား ဖြစ်၏။
52 ရှောလုလက်ထက် ကာလပတ်လုံး၊ ဖိလိတ္တိလူတို့ကို ကျပ်ကျပ်စစ်တိုက်ရကြ၏။ ခွန်အားကြီးသော သူ၊ ရဲရင့်သောသူ တွေ့သမျှတို့ကို ရှောလုသည် ရွေးကောက်ခန့်ထားလေ့ရှိ၏။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၁၄:၃ ဣခါဗုတ်။ ၄:၂၀ မှတ်စုကို ကြည့်ပါ။ ဧဖုဒ်။ ယဇ်ပုရောဟိတ်များက ထာဝရဘုရားထံ တိုင်ပင်ရာတွင် အသုံးပြုသော အဝတ်အစား။
14:3 Ichabod. See note on 4:20. an
ephod. A garment used by priests for consulting the Lord.
၁၄:၆ ဤအကျပ်မခံသူများ။ ဖိလိတ္တိလူမျိုးများကို နှိမ့်ချစွာ ရည်ညွှန်းသောနည်း။ ထာဝရဘုရားကို ကယ်တင်ခြင်းမှ တားဆီးနိုင်သောအရာ မရှိပါ။ ယောနသန်၏ဖခင်သည်လည်း အမ္မုန်လူမျိုးများအပေါ် အောင်မြင်မှုကို ထာဝရဘုရားထံ ဂုဏ်ပြုခဲ့သည် (၁၁:၁၃)။
14:6 these
uncircumcised. A
derogatory way of referring to the Philistines. nothing restrains
the Lord from saving. Jonathan’s father likewise credited his
victory over the Ammonites to the Lord (11:13).
၁၄:၁၂ ထာဝရဘုရားသည် အပ်ပေးတော်မူပြီ။ အနာဂတ်တွင်ဖြစ်လာမည့် အောင်မြင်မှုကို ယုံကြည်စိတ်ချစွာ အတိတ်ကာလဖြင့် ဟောပြောခြင်းသည် ၎င်း၏သေချာမှုကို အလေးပေးသည်။
14:12 the
Lord has delivered. A prediction given in the past tense stresses its certainty: the
coming victory is as good as done.
၁၄:၁၄ ဧကတစ်ဝက်။ ဟေဗြဲဘာသာတွင် “နွားထီးတစ်စုံ၏ တစ်ဝက်”။ နွားထီးတစ်စုံသည် တစ်ရက်အတွင်း ထယ်ထိုးနိုင်သော မြေကို ဆိုလိုသည်။
14:14 half
an acre. In
Hebrew, “half a yoke.” A yoke was the land a yoke of oxen could plow in one
day.
၁၄:၁၅ မြေကြီးတုန်ခါသည်။ အဓိပ္ပာယ်မှာ “လူများတုန်လှုပ်ကြောက်ရွံ့ကြသည်”။
14:15 the
earth quaked. The
meaning is “the people trembled.”
၁၄:၁၉ “သင့်လက်ကို ရုပ်သိမ်းလိုက်ပါ။” ဆိုလိုသည်မှာ “ထာဝရဘုရားထံ ဆက်သွယ်တိုင်ပင်ခြင်းကို ရပ်လိုက်ပါ၊ အချိန်မရှိတော့ပါ!”။
14:19 “Withdraw
your hand.” In other words, “Stop
consulting the Lord; we’re out of time!”
၁၄:၂၄ ကျိန်ဆိုခံရသည်။ သမ္မာကျမ်းစာဇာတ်လမ်းများအရ မဆင်မခြင်ကျိန်ဆိုမှုများသည် တစ်ခါတစ်ရံ မိသားစုဝင်များကို ဒုက္ခပေးတတ်သည် (သူကြီး ၁၁:၃၀–၃၅)။ ညနေအထိ။ စစ်သည်များသည် တစ်နေ့လုံး တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ရသဖြင့် ဗိုက်ဆာမှုကြောင့် ပင်ပန်းနွမ်းနယ်ခဲ့ကြသည်။
14:24 Cursed. Biblical stories show that making
rash vows sometimes afflicts close family members (Judg. 11:30–35). until
evening. The soldiers became exhausted from hunger because they
had fought the battle the whole day.
၁၄:၂၅ တော။ ဤစကားလုံးကို “ပျားအုံများ” ဟုလည်း ဘာသာပြန်နိုင်သည်။
14:25 forest. The word can also be translated
as “beehives.”
၁၄:၂၇ ၎င်း၏မျက်နှာသည် တောက်ပလာသည်။ ယောနသန်သည် အနည်းငယ်သော အစားအစာကို စားသုံးရုံဖြင့် အားပြည့်လာသည်။
14:27 his
countenance brightened. Partaking in even a little bit of food reenergizes Jonathan.
၁၄:၃၁ အယျာလုန်။ ဖိလိတ္တိနယ်မြေအနီးတွင် တည်ရှိသော မြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။
14:31 Aijalon. A town located near the
Philistine territory.
၁၄:၃၂ သွေးနှင့်အတူ။ ရေလွှမ်းမိုးပြီးနောက် သွေးနှင့်အတူ အသားမစားရန် ပညတ်ချက်ကို ပေးခဲ့သည် (က ၉:၄)။ အသားကို ချက်ပြုတ်စားသုံးရန်မဖြစ်မနေ သွေးကို စွန့်ထုတ်ရသည်။
14:32 with
the blood. The
command to not eat meat with the blood was given right after the flood (Gen.
9:4). The blood should be drained before the flesh is cooked and eaten.
၁၄:၃၅ ထာဝရဘုရားအတွက် ယဇ်ပလ္လင်။ ယဇ်ပလ္လင်တည်ဆောက်ခြင်းသည် ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ကို ပဌနာပြုခြင်းနှင့် ဆက်စပ်နေသည် (က ၁၂:၈)။
14:35 an
altar to the Lord. Building an altar is associated with invoking the Lord’s name (Gen.
12:8).
၁၄:၃၆ ယဇ်ပုံး။ စစ်ပွဲမတိုင်မီ ယဇ်ပုံးမှတစ်ဆင့် ထာဝရဘုရားထံ တိုင်ပင်ဆွေးနွေးခြင်းသည် ဓလေ့ထုံးတမ်းဖြစ်သည် (တရား ၂၀:၂–၄)။
14:36 the
priest. It
was customary to consult the Lord through the priest before going to war (Deut.
20:2–4).
၁၄:၃၈ ဤအပြစ်။ ဘုရားသခင်၏ တိတ်ဆိတ်မှုသည် စခန်းအတွင်း အပြစ်ရှိကြောင်း ညွှန်ပြသည်။
14:38 this
sin. God’s
silence is indication of guilt in the camp.
၁၄:၃၉ ထာဝရဘုရားအသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း။ ရှောလု၏ မဆင်မခြင်ကျိန်ဆိုမှု၏ နောက်ထပ်ဥပမာတစ်ခုဖြစ်သည်။ လူမရှိ။ လူများ၏ တိတ်ဆိတ်မှုရှိသော်လည်း၊ ရှောလုသည် ပြဿနာသည် အခြားသူများထံတွင် မဟုတ်ဘဲ ၎င်းကိုယ်တိုင်တွင် ရှိကြောင်း နားမလည်ခဲ့ပေ။
14:39 as
the Lord lives. Another
example of Saul’s rash vow. not a man. In spite of the
people’s silence, Saul fails to realize that the problem is with him and not
with others.
၁၄:၄၂ စာရင်းချပါ။ ဥရိမ်နှင့် သုမ္မိမ်ဟူသော ကျောက်တုံးနှစ်ခုသည် ဟုတ်သည် သို့မဟုတ် မဟုတ်သည်ဟူသော အဖြေများသာ ပေးနိုင်သည်။
14:42 Cast
lots. The
two stones, Urim and Thummim, provide only yes and no answers.
၁၄:၄၄ ဘုရားသခင်သည် ဤအတိုင်းနှင့် ထို့ထက်ပို၍ ပြုတော်မူပါစေသော။ တစ်နေ့တည်းတွင် ရှောလုကျိန်ဆိုသော ကျိန်ဆိုမှုနှင့် သစ္စာဂတိများစွာထဲမှ နောက်ထပ်တစ်ခုဖြစ်သည်။
14:44 God
do so and more also. Still another in a series of oaths and vows all made by Saul on the
same day.
၁၄:၄၅ ထာဝရဘုရားအသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း။ ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ဖြင့် ကျိန်ဆိုခြင်းသည် အထူးသဖြင့် ချုပ်နှောင်မှုရှိသည် (တရား ၂၃:၂၂–၂၃)။
14:45 As
the Lord lives. Swearing
in the Lord’s name is particularly binding (Deut. 23:22–23).
၁၄:၄၇ မောဘ … အမ္မုန် … ဧဒုံ။ ယော်ဒန်မြစ်အရှေ့ဘက်ရှိ ဣသရေလ၏ ဆွေမျိုးနှင့် အိမ်နီးချင်းသုံးခုဖြစ်သည်။
14:47 Moab
… Ammon … Edom. Israel’s
three relatives and neighbors on the eastern side of the Jordan.
၁၄:၄၈ အာမလက်။ နောက်ဇာတ်လမ်း၏ အကြောင်းအရာဖြစ်သဖြင့် ၎င်းတို့ကို သီးသန့်ဖော်ပြထားသည်။
14:48 the
Amalekites. Being
the subject of the following story, they are mentioned separately.
၁၄:၄၉ မိခေလ။ ရှောလု၏ အငယ်ဆုံးသမီးဖြစ်ပြီး နောက်ပိုင်းတွင် ဒါဝိဒ်နှင့် လက်ထပ်ခဲ့သည်။
14:49 Michal. Saul’s youngest daughter later
married David.
၁၄:၅၂ ၎င်းကို ကိုယ်တိုင်အတွက် ယူခဲ့သည်။ ၈:၁၁ တွင် ဘုရားသခင်၏ သတိပေးချက်ကို ဖြည့်ဆည်းရာတွင်ဖြစ်သည်။
14:52 he
took him for himself. In fulfillment of God’s warning given in 8:11.
No comments:
Post a Comment