Wednesday, May 20, 2026

ယောဘဝတ္ထု - ၅

 

အခန်းကြီး - ၅

ယခုဟစ်ခေါ်ပါ။ အဘယ်သူ ထူးလိမ့်မည်နည်း။ သန့်ရှင်းသူတို့တွင် အဘယ်သူကို ကြည့်မျှော်မည်နည်း။
ဒေါသသည် လူမိုက်ကိုဖျက်ဆီးတတ်၏။ ပညာမရှိသော သူသည်လည်းငြူစူသောသဘောအားဖြင့် သေခြင်းသို့ ရောက်တတ်၏။
မိုက်သောသူအမြစ်စွဲသည်ကို ငါမြင်သောအခါ၊ သူ၏နေရာကို ချက်ခြင်းကျိန်ဆဲ၏။
သူ၏သားသမီးတို့သည် ဘေးလွတ်ရာအရပ်နှင့် ဝေးကြ၏။ ရုံးတော်ရှေ့၌ ညှဉ်းဆဲခြင်းကို ခံရသောအခါ ကယ်နှုတ်သောသူ တယောက်မျှမရှိ။
သူရိတ်သောစပါးကို မွတ်သိပ်သောသူသည်၊ ဆူးပင်ကာသောခြံ အထဲကယူသွား၍ စားတတ်၏။ သူ၏ ပစ္စည်းဥစ္စာကိုလည်း ရေငတ်သော သူသည် မျိုတတ်၏။
မြေမှုန့်ထဲကအမှုရောက်သည်မဟုတ်။ ဒုက္ခသည် မြေပေါ်မှာ မပေါက်တတ်။
မီးပွါးတို့သည် အထက်သို့ပျံတက်သည်နည်းတူ၊ လူသည်ဒုက္ခ၌ ကျင်လည်ခြင်းငှါ မွေးဘွား၏။
ငါမူကား ဘုရားသခင်ကို မျှော်လင့်မည်။ ကိုယ်အမှုကို ဘုရားသခင်၌ အပ်မည်။
ဘုရားသခင်သည် ကြီးသောအမှု၊ စစ်၍မကုန်နိုင်သောအမှု၊ ရေတွက်၍မဆုံး၊ အံ့ဩဘွယ်သော အမှု တို့ကို ပြုတော်မူ၏။
10 မြေပေါ်မှာမိုဃ်းရွာစေသဖြင့် လယ်တို့၌ ရေကိုပေးတော်မူ၏။
11 ထိုသို့နှိမ့်ချလျက်ရှိသောသူတို့ကို ချီးမြှောက်တော်မူ၏။ ငြိုငြင်သောသူတို့ကိုလည်း ဝမ်းသာစေတော် မူ၏။
12 ပရိယာယ်ပြုသောသူတို့၏ အမှုကိုမအောင်စေခြင်းငှါ သူတို့အကြံကို ဖျက်တော်မူ၏။
13 ပညာရှိတို့ကို သူတို့၏ပရိယာယ်အားဖြင့် ဘမ်းဆီးတော်မူ၏။ လှည့်စားတတ်သောသူတို့၏ တိုင်ပင်ခြင်း ကို အချည်းနှီးဖြစ်စေတော်မူ၏။
14 ထိုသူတို့သည် နေ့အချိန်၌ မှောင်မိုက်ကိုတွေ့၍၊ ညဉ့်အချိန်၌ကဲ့သို့ မွန်းတည့်အချိန်၌ စမ်းသပ်လျက် သွားလာကြ၏။
15 ထိုသူတို့စီရင်သောထားဘေးမှ၎င်း၊ အားကြီးသောသူတို့၏ လက်မှ၎င်း၊ ဆင်းရဲသားတို့ကို ကယ်နှုတ် တော်မူ၏။
16 ထိုသို့ ဆင်းရဲသားတို့သည် မြော်လင့်ရာအခွင့် ရှိကြ၏။ အဓမ္မသည်လည်း မိမိနှုတ်ကို ပိတ်ထားရ၏။
17 အပြစ်နှင့်အလျောက် ဘုရားသခင် စစ်ဆေး တော်မူခြင်းကို ခံရသောသူသည် မင်္ဂလာရှိ၏။ ထိုကြောင့် အနန္တတန်ခိုးရှင် ဆုံးမတော်မူခြင်းကို မထီမဲ့မြင်မပြုပါနှင့်။
18 ထိုအရှင်သည် အနာကိုဖြစ်စေ၍၊ ထိုအနာကိုလည်း စည်းစေတော်မူ၏။ ဒဏ်ခတ်တော်မူ၍ လက်တော်နှင့် သက်သာစေတော်မူ၏။
19 သင့်ကိုအမှုခြောက်ပါးထဲက နှုတ်ယူတော်မူ သည်သာမက၊ ခုနစ်ပါးသောအမှု၌လည်း ဘေးတစုံတခုမျှ မထိမခိုက်ရ။
20 အစာခေါင်းပါးသောအခါ သေဘေးမှ၎င်း၊ စစ်တိုက်သောအခါ ထားဘေးမှ၎င်း၊ သင့်ကို ရွေးနှုတ် တော်မူလိမ့်မည်။
21 သင်သည်ကဲ့ရဲ့ခြင်းဘေးနှင့် ကင်းလွတ်၍ ပျက်စီးခြင်းဘေးရောက်သော်လည်း မကြောက်ရ။
22 ပျက်စီးခြင်းဘေးနှင့် အစာခေါင်းပါးခြင်းဘေးကို ရယ်မော၍ တောသားရဲတို့ကိုလည်း မကြောက်ရ။
23 အကြောင်းမူကား၊ လယ်၌ကျောက်ခဲတို့သည် သင်နှင့်ပဋိညာဉ်ပြု၍ တောသားရဲတို့သည် သင်နှင့် မိဿဟာယဖွဲ့ကြလိမ့်မည်။
24 သင်သည်ကိုယ်အိမ်၌ ငြိမ်သက်ခြင်းရှိကြောင်းကို တွေ့၍ ကိုယ်နေရာအရပ်သို့ပြန်ရောက်သောအခါ စိတ်ပျက်စရာအကြောင်းမရှိရ။
25 သင်၌သားသမီးများပြား၍၊ သင့်အမျိုးအနွယ်သည် မြေပေါ်မှာ မြက်ပင်နှင့်အမျှ ဖြစ်ကြောင်းကို တွေ့မြင်ရလိမ့်မည်။
26 အချိန်တန်လျှင် သိမ်းယူသောကောက်လှိုင်းကဲ့သို့၊ သင်သည် အသက်ကြီးရင့်၍ သင်္ချိုင်းသို့ ရောက်ရ လိမ့်မည်။
27 ဤအမှုကို ငါတို့သည် စစ်ဆေး၍ ယခုပြောသည်အတိုင်း မှန်ပါ၏။ နားထောင်ပါ။ အသင့်နှလုံးသွင်း ထားပါဟု မြွက်ဆို၏။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၅:၁ ခေါ်ဆိုပါ  ဖြေကြားပါ။ မည်သူမဆို သင့်ကို ကူညီမည်လားကြည့်ပါ။ သန့်ရှင်းသူများ။ ကောင်းကင်မှ သတ္တဝါများ၊ လူသားများအတွက် “သူတော်စင်များ” ဟု ဘာသာပြန်ဆိုထားသော စကားလုံးတစ်ခုဖြစ်သည် (၁၅:၁၅၊ ဒံ ၇:၁၈–၂၇၊ ဒံ ၄:၁၇၊ ၈:၂၄ ကိုလည်း ကြည့်ပါ)။

5:1 Call … answer. See if anyone will help you. holy ones. Heavenly beings; the same word is translated “saints” when referring to humans who are faithful to God (15:15; Dan. 7:18–27; see also Dan. 4:17; 8:24).

 

၅:၃ ရုတ်တရက် ကျိန်ဆဲလိုက်သည်။ အယ်လီဖတ်သည် ချက်ချင်း မိုက်သောသူအပေါ် မကောင်းမှုကို ခေါ်ဆိုခဲ့သည်။ မိုက်သောသူနှင့် ဆိုးယုတ်သူသည် ကံဆိုးမိုးမှောင်ကျရမည် (၄:၈၊ ၅:၂၊ သု ၁၀:၁၄၊ ၁၁:၂၉)။

5:3 suddenly I cursed. Right away Eliphaz called evil down on the fool; the fool and the wicked are doomed (4:8; 5:2; Prov. 10:14; 11:29).

 

၅:၅ ဆူးပင်များမှပင်။ မိုက်သောသူသည် သူ၏ ဥယျာဉ်ကို သင့်လျော်စွာ မထိန်းသိမ်းပါ (သု ၂၄:၃၀–၃၁)။

5:5 even from the thornsThe fool does not tend his garden properly (Prov. 24:30–31).

 

၅:၇ လူသားများသည် မီးပွားများ အထက်သို့ ပျံတက်သည့်အလား သဘာဝအတိုင်း ဒုက္ခရောက်ကြသည်။

5:7 Humans have trouble as naturally as sparks fly upward.

 

၅:၉–၁၆ ဘုရားသခင်သည် ဘဝနှင့် လူသားများ၏ အရှင်သခင်ဖြစ်သည် (ဒံ ၂:၂၀–၂၁၊ ၄:၁၇၊ ၂၅၊ ၃၂၊ ၃၅၊ ၃၇)။

5:9–16 God is Lord of life and humanity (Dan. 2:20–21; 4:17, 25, 32, 35, 37).

 

၅:၁၆ ဆင်းရဲသားများတွင် မျှော်လင့်ချက်ရှိသည်။ မတရားမှုများ အဆုံးသတ်မည်ဟူသော မျှော်လင့်ချက် (ဆာ ၁၀၇:၄၂ ကိုကြည့်ပါ)။

5:16 poor have hope. Hope that injustice will come to an end (see Ps. 107:42).

 

၅:၁၇–၂၆ ယောဘသည် ဘုရားသခင်၏ ပြစ်ဒဏ်ကို လက်ခံသင့်သည်၊ အကြောင်းမူကား ဘုရားသခင်သည် သူ့ကို ဂရုစိုက်ပြီး နောက်ဆုံးတွင် အရာအားလုံးကို မှန်ကန်စေမည်။

5:17–26 Job should accept God’s punishment because God will take care of him and make everything right at last.

 

၅:၁၇ ကောင်းချီးခံရသောသူ။ ဆုံးမပညာပေးခြင်းသည် ကောင်းချီးတစ်ခုဖြစ်သည်။ ငြင်းပယ်သည်။ ပယ်ရှားသည်။ အနန္တတန်ခိုးရှင်။ ဟီဘရူး “ရှဒ္ဒိုင်”၊ ယောဘတွင် ဘုရားသခင်အတွက် အထူးနာမည်နှစ်ခုအနက် တစ်ခုဖြစ်ပြီး၊ ဓမ္မဟောင်းတွင် အကြိမ် ၄၉ ခုအနက် ၃၁ ကြိမ်ပါရှိသည်။ အခြားတစ်ခုမှာ အယ်လိုဟာ ဖြစ်ပြီး၊ ယောဘတွင် အကြိမ် ၅၄ အနက် ၄၁ ကြိမ်အသုံးပြုသည်။

5:17 happy is the manDiscipline is a blessing. despise. Reject. the Almighty. Hebrew Shaddai, one of two special names for God in Job, which contains 31 out of the 49 occurrences in all the OT. The other, Eloah, Job uses 41 times out of 54 in the OT.

 

၅:၁၉ ဒုက္ခခြောက်ခု၊ ဟုတ်ကဲ့၊ ခုနစ်ခုတွင်။ လိုအပ်သလောက် အကြိမ်များစွာ (၃၃:၁၄၊ ၂၉ ကိုကြည့်ပါ)။

5:19 six troubles, yes, in seven. As often as necessary (see 33:14, 29).

 

၅:၂၇ အယ်လီဖတ်၏ မာန်တက်သော နိဂုံးချုပ်။

5:27 Eliphaz’s proud conclusion.

No comments:

Post a Comment