Saturday, May 23, 2026

ဆာလံကျမ်း ၉၁

 

အခန်းကြီး - ၉၁

အမြင့်ဆုံးသော ဘုရား၏ကွယ်ကာရာဌာန တော်၌ နေသောသူသည် အနန္တတန်ခိုးရှင်၏ အရိပ်ကို ခိုရလိမ့်မည်။
ထာဝရဘုရားသည် ငါခိုလှုံရာ၊ ငါ၏ရဲတိုက်၊ ငါကိုးစားသော ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူသည်ဟု ငါပြော ဆို၏။
အကယ်စင်စစ် မုဆိုး၏ ကျော့ကွင်းနှင့်၎င်း၊ သေတတ်သောအနာနှင့်၎င်း၊ သင့်ကို ကင်းလွတ်စေတော်မူမည်။
အတောင်တော် အမွေးနှင့်ဖုံးအုပ်တော်မူ၍၊ အတောင်တော်အောက်၌ သင်သည်လုံခြုံစွာ နေရလိမ့်မည်။ သစ္စာတော်သည် သင်၏ ဒိုင်းလွှားဖြစ်လိမ့် မည်။
ညဉ့်အခါဖြစ်တတ်သော ဘေးကို၎င်း၊ နေ့အချိန်၌ ပစ်သောမြှားကို၎င်း၊
မှောင်မိုက်ထဲမှာ လည်တတ်သော ကာလနာကို၎င်း၊ မွန်းတည့်အချိန်၌ ဖျက်ဆီးတတ်သော ဥပဒ်ကို၎င်း၊ သင်သည်မကြောက်ရ။
သင်၏ အနားမှာလူတထောင်၊ သင်၏လက်ျာ ဘက်မှာ လူတသောင်းလဲသော်လည်း၊ သင့်ကို မထိ မခိုက်ရ။
သင်သည် ကိုယ်မျက်စိနှင့် ကြည့်၍၊ မတရား သော သူတို့၌ ရောက်ရသော အပြစ်ကိုမြင်ရုံမျှသာရှိ လိမ့်မည်။
ထာဝရဘုရားသည် ငါခိုလှုံရာဖြစ်တော်မူ၏ဟု သင်သည်ဆို၍၊ အမြင့်ဆုံးသော ဘုရား၌ နေရာကျသော ကြောင့်၊
10 သင်၌ မကောင်းသော အနိဌရုပ်မကပ် မရောက်။ သင့်နေရာသို့ ဘေးဥပဒ်မချဉ်းရ။
11 သွားလေရာရာ၌ သင့်ကိုစောင့်ရှောက် စေခြင်း ငှါ၊ ကောင်းကင်တမန်တို့အား သင့်အဘို့မှာ ထားတော် မူသည်ဖြစ်၍၊
12 သင်၏ခြေကို ကျောက်နှင့် မထိမခိုက်စေခြင်း ငှါ၊ သူတို့သည် သင့်ကို လက်နှင့်မစချီပင့်ကြလိမ့်မည်။
13 သင်သည် ခြင်္သေ့နှင့်မြွေဆိုးအပေါ်မှာ ကျော် သွား၍၊ ခြင်္သေ့ပျိုနှင့်နဂါးတို့ကို ခြေဖြင့်နင်းလိမ့်မည်။
14 သူသည် ငါ့ကို ချစ်သောကြောင့်၊ သူ့ကို ငါကယ် နှုတ်မည်။ ငါ၏နာမကို သိသောကြောင့်၊ သူ့ကို ငါချီး မြှောက်မည်။
15 သူသည် ငါ့ကိုခေါ်သောအခါ ငါထူးမည်။ ဒုက္ခ ခံရသောအခါ သူ့ဘက်မှာ ငါနေ၍ ချမ်းသာပေးမည်။ သူ၏ဘုန်းကိုလည်း ထင်ရှားစေမည်။
16 ရှည်သောအသက်နှင့် သူ့ကိုရောင့်ရဲစေ၍၊ ငါ၏ ကယ်တင်ခြင်းကျေးဇူးကို သူ့အားပြမည်။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၉၁—အနန္တတန်ခိုးရှင်၏ အရိပ်အောက်တွင် နေထိုင်ခြင်း

ထာဝရဘုရားကို ယုံကြည်သူများ၏ လုံခြုံမှုကို ဖော်ပြသော သန့်ရှင်းသော သီချင်း။ အကာအကွယ်အတွက် ပုံဆောင်ချက်များစွာသည် အကြောင်းအရာကို အလေးပေးသည်—အမိုးအကာ၊ အရိပ်၊ ခိုလှုံရာ၊ ခံတပ်၊ အကာအရံ၊ ဒိုင်းနှင့် အလားတူအရာများ။ ဘုရားသခင်သည် သစ္စာရှိပြီး ၎င်း၏နောက်လိုက်များကို စောင့်ရှောက်သည်။ ဆာလံသည် အဓိက အပိုင်းသုံးပိုင်းခွဲထားသည်။ (၁) ထာဝရဘုရားကို ၎င်းတို့၏ အကာအကွယ်ပေးသူအဖြစ် ယုံကြည်သော ယုံကြည်သူ၏ ဖော်ပြချက် (အပိုဒ် ၁–၈)၊ (၂) ယုံကြည်သူအား ဘုရားသခင်၏ အကာအကွယ်ပေးမှုကို ပြန်လည်အာမခံချက် (အပိုဒ် ၉–၁၃)၊ (၃) ဘုရားသခင်၏ တုံ့ပြန်မှု (အပိုဒ် ၁၄–၁၆)။ ဤဆာလံသည် ဘာသာရေးပွဲတော်များကို ကျင်းပရန် ခရီးသွားသူများကို ကာကွယ်ရန်နှင့် နာခံသော အိမ်သားအသိုင်းအဝိုင်းအတွက် လိုအပ်သော လုံခြုံမှုကို ပေးရန် ဘုရားသခင်၏ ကတိတော်များ၏ အကြောင်းအရာတွင် နားလည်ရန် လိုအပ်ပေမည်။

91—Dwelling in the Shadow of the Almighty

The solemn hymn on the security of those who trust in the Lord. Multiple imagery for protection emphasizes the theme—shelter, shadow, refuge, fortress, cover, shield, and the like. God is faithful and looks after His followers. The psalm is divided into three main sections: (1) a description of the believer who trusts in the Lord as his Protector (vv. 1–8); (2) a reassurance of God’s sheltering a trusting person (vv. 9–13); and (3) God’s response (vv. 14–16). It may be that this psalm needs to be understood in the context of God’s promises to protect those who travel to celebrate the religious festivals and to provide needed security for the obedient home community.

 

၉၁:၁ လျှို့ဝှက်ရာ။ စကားလုံးအရ “ပုန်းအောင်းရာ” နေထိုင်သည်။ စကားလုံးအရ “တည်းခို”၊ “အင်း”၊ “တစ်ညတာ ကုန်ဆုံးသည်”။ အသုံးပြုထားသော ကွဲပြားသော ဝေါဟာရများသည် အနန္တတန်ခိုးရှင်ထဲတွင် “နေထိုင်ခြင်း”၊ “ပုန်းအောင်းခြင်း”၊ နှင့် “တည်ရှိခြင်း”  ဆက်ဆံရေးဆိုင်ရာ အတိုင်းအတာကို အလေးပေးသည်။

91:1 secret place. Literally, “hiding place.” abide. Literally, “lodge,” “inn,” “spend a night.” Different vocabulary used emphasizes the relational dimension of “dwelling,” “hiding,” and “abiding” in the Almighty.

 

၉၁:၅–၆ နေ့ရောညပါ ဘုရားသခင်သည် စစ်ပွဲရက်စက်မှုများ၊ ကပ်ရောဂါများ၊ နှင့် ရောဂါများမှ ကာကွယ်ပေးသည်၊ ၎င်းတို့ကို မကြာခဏ ဘုရားသခင်၏ အပြစ်ဒဏ်ပေးရာနည်းလမ်းများအဖြစ် ရှုမြင်ကြသည် (ဥပမာ၊ ယေဇ ၅:၁၁–၁၂၊ ၁၄:၂၁–၂၃ ကိုကြည့်ပါ)။ ၎င်း၏ သစ္စာစောင့်သိမှုသည် အရေးပါသည်။

91:5–6 Day and night God protects from war atrocities, plagues, and disease, which are often seen as God’s means of punishment (e.g., see Ezek. 5:11–12; 14:21–23). His faithfulness is what counts.

 

၉၁:၈ ဤအပိုဒ်သည် အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုရန် သော့တစ်ချောင်းပေးနိုင်သည်။ ကဗျာတွင် ဖော်ပြထားသော ဘဝ၏ အမျိုးမျိုးသော ခြိမ်းခြောက်မှုများကို ဆိုးယုတ်သူများအတွက် အပြစ်ဒဏ်များ (ဆုလာဘ်) အဖြစ် နားလည်နိုင်သည်။ ၎င်းသည် ယေဘုယျဘေးဒုက္ခများ သို့မဟုတ် သဘာဝဘေးအန္တရာယ်များကို မဆိုလိုပါ၊ သို့သော် ဆိုးယုတ်သူများအပေါ် ဘုရားသခင်၏ တရားစီရင်မှုများကို ဆိုလိုသည်။ ထို့ကြောင့်၊ ယုံကြည်သူတစ်ဦးအား ဘေးဒုက္ခရောက်ရှိနိုင်သည် (ယောဘ၏ဖြစ်ရပ်ကို ကြည့်ပါ)၊ သို့သော် ယုံကြည်သူသည် အနန္တတန်ခိုးရှင်ထဲတွင် တည်ရှိနေသောကြောင့် ဘုရားသခင်၏ အပြစ်ဒဏ် သို့မဟုတ် ဆိုးယုတ်မှုအတွက် လက်စားချေခြင်းမှ လွတ်မြောက်သည် (ထွက် ၁၅:၂၆ ကိုကြည့်ပါ)။

91:8 This verse may provide an interpretative key: the various threats of life listed in the poem can be understood as punishments (reward) for the wicked; it does not mean general disasters or natural calamities, but God’s judgments on the evildoers. Consequently, a calamity may strike a believer (see the case of Job), but the believer is free of God’s punishment or retribution for evil, because he stays in the Almighty (see Ex. 15:26).

 

၉၁:၁၁–၁၂ မာရ်နတ်သည် ဤစာသားကို မာန်တက်စွာ အသုံးပြုပြီး ယေရှု၏အခြေအနေသို့ အသုံးချခဲ့သော်လည်း၊ ယေရှုသည် ဘုရားသခင်ကို စမ်းသပ်ရန် ငြင်းဆိုခဲ့သည် (မ ၄:၆၊ လု ၄:၁၀–၁၂)။

91:11–12 The devil used this text presumptuously and applied it to Jesus’ situation, but Jesus refused to test God (Matt. 4:6; Luke 4:10–12).

 

၉၁:၁၄–၁၆ ယခင်အပိုဒ်များတွင် လုံခြုံမှုအကြောင်း သမ္မာကျမ်းစာမှ အကျယ်ပြန့်ဆုံး ကတိတော်များရှိသော်လည်း၊ ဘုရားသခင်၏ တုံ့ပြန်မှုသည် ယုံကြည်သူသည် အခက်အခဲများနှင့် ပြဿနာများကို တွေ့ကြုံခံစားနိုင်သည်ကို ပြသသည်။ ငါသည် သူနှင့်အတူ ဒုက္ခထဲတွင် ရှိမည်။ အလွန်လက်တွေ့ကျပြီး စိတ်ချရသောအသံဖြင့်၊ ဘုရားသခင်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ ဒုက္ခများတွင် ကျွန်ုပ်တို့နှင့်အတူ ရှိမည်ဟု အာမခံပြီး၊ ဖြေကြားရန်၊ ကယ်တင်ရန်၊ လွတ်မြောက်ရန်၊ ကျေနပ်မှုပေးရန်နှင့် ကယ်တင်ခြင်းကို ပြသရန်ဖြစ်သည် (ဟေရှာ ၆၃:၉ ကိုကြည့်ပါ)။

91:14–16 In spite of the most comforting promises of the Bible about security in previous verses, God’s response shows that the believer can experience difficulties and problems. I will be with him in trouble. In a very realistic and reassuring tone, God assures that He will be with us in our troubles (see Is. 63:9), to answer, rescue, deliver, satisfy, and show salvation.

No comments:

Post a Comment