Wednesday, May 20, 2026

ဓမ္မရာဇဝင် တတိယစောင် ၂၀

 

အခန်းကြီး - ၂၀

1 ရှုရိရှင်ဘုရင် ဗင်္ဟာဒဒ်သည် မိမိဗိုလ်ခြေ အပေါင်းတို့ကို စုဝေးစေ၍၊ မင်းကြီးသုံးကျိပ်နှစ်ပါးနှင့် တကွ မြင်းစီးသူရဲ၊ ရထားစီးသူရဲများပါလျက် စစ်ချီပြီး လျှင် ရှမာရိမြို့ကို ဝိုင်းထား၍ တိုက်လေ၏။
သံတမန်တို့ကို ဣသရေလရှင်ဘုရင် အာဟပ် ထံ၊ မြို့ထဲသို့ စေလွှတ်၍၊ ဗင်္ဟာဒဒ်၏အမိန့်တော်ကား၊
သင့်ရွှေငွေသည် ငါ့ဥစ္စာဖြစ်၏။ သင့်သားမယား အကောင်းဆုံးတို့ကိုလည်း ငါပိုင်၏ဟု မှာလိုက်သတည်း။
ဣသရေလရှင်ဘုရင်က အရှင်မင်းကြီး၊ အမိန့်တော်အတိုင်း ငါနှင့်ငါ့ဥစ္စာရှိသမျှသည် ကိုယ်တော်၏ ဥစ္စာဖြစ်ပါသည်ဟု ပြန်ပြော၏။
သံတမန်တို့သည် တဖန်လာ၍ ဗင်္ဟာဒဒ်၏ အမိန့်တော်ကား၊ သင်ပိုင်သော ရွှေငွေသားမယားတို့ကို ငါ၌အပ်ရမည်ဟု ငါမှာလိုက်သည် အမှုမှာ၊
နက်ဖြန်နေ့ယခုအချိန်ရောက်သောအခါ ငါ့ကျွန်တို့ကို ငါစေလွှတ်မည်။ သူတို့သည် သင်နေသော အိမ်နှင့် သင့်ကျွန်နေသော အိမ်တို့ကိုစစ်၍ အလိုရှိသမျှ တို့ကို ယူစေရမည်ဟု မှာလိုက်သတည်း။
ထိုအခါ ဣသရေလရှင်ဘုရင်သည် ပြည်သား အသက်ကြီးသူအပေါင်းတို့ကို ခေါ်၍၊ ဤသူသည် အဘယ်မျှလောက် ရန်ရှာချင်သည်ကို ကြည့်မှတ်ကြပါ လော့။ ငါ့ရွှေငွေသားမယားတို့ကို တောင်း၍ မှာလိုက် သော အခါ ငါမငြင်းပါတကားဟု ကြားပြော၏။
အသက်ကြီးသူအပေါင်းတို့နှင့် ပြည်သား အပေါင်းတို့က၊ ထိုသူ၏ စကားကိုနားထောင်တော်မမူပါ နှင့်။ ဝန်ခံတော်မမူပါနှင့်ဟု ပြန်လျှောက်ကြ၏။
သို့ဖြစ်၍ ရှင်ဘုရင်က၊ ကိုယ်တော်သည် အထက်မိန့်တော်မူသမျှအတိုင်း ကိုယ်တော်ကျွန်ပြုပါမည်။ နောက် မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း မပြုသင့်ဟု ငါအရှင်မင်းကြီးအား ပြန်လျှောက်ကြလော့ဟု ဗင်္ဟာဒဒ်၏သံတမန်တို့ အား မှာလိုက်လျှင်၊ ထိုသူတို့သည် သွား၍လျှောက်ကြ၏။
10 
တဖန်ဗင်္ဟာဒဒ်သည် စေလွှတ်၍၊ ရှမာရိမြို့၌ ရှိသော မြေမှုန့်သည် ငါ့နောက်သို့ လိုက်သောသူအပေါင်း တို့တွင်၊ တယောက်တလက်ဆုပ်စီစေ့ငလောက်လျှင်၊ ဘုရားတို့သည် ငါ၌ ထိုမျှမကပြုပါစေသောဟု မှာလိုက် လေသော်၊
11 
ဣသရေလရှင်ဘုရင်က၊ လက်နက်စုံကို ချွတ်သောသူသည် ဝါကြွားသကဲ့သို့ ဝတ်ဆင်သောသူသည် မဝါကြွားစေနှင့်ဟု ပြန်ပြော၏။
12 
ဗင်္ဟာဒဒ်သည် မင်းကြီးတို့နှင့်တကွ တဲတော်၌ သောက်စဉ်၊ ထိုစကားကိုကြားလျှင် စစ်ခင်းကျင်းကြဟု မိမိကျွန်တို့အား မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ သူတို့သည် မြို့ရှေ့မှာစစ်ခင်းကျင်းကြ၏။
13 
ထိုအခါ ပရောဖက်တပါးသည် ဣသရေလ ရှင်ဘုရင်အာဟပ်ထံသို့လာ၍၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ သည်ကား၊ ထိုကြီးစွာသော အလုံးအရင်းအပေါင်းကို မြင်ပြီလော။ သင့်လက်၌ ယနေ့ငါအပ်မည်။ ငါသည် ထာဝရဘုရားဖြစ်ကြောင်းကို သင်သိရလိမ့်မည်ဟု အမိန့်တော်ကို ဆင့်ဆို၏။
14 
အာဟပ်ကလည်း၊ အဘယ်သူအားဖြင့် အပ်တော်မူမည်နည်းဟု မေးလျှင်၊ မြို့ဝန်များ၏လုလင်တို့ အားဖြင့် အပ်မည်ဟု ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူကြောင်းကို ဆင့်ဆို၏။ စစ်မှုကိုအဘယ်သူစီရင်ရမည်နည်းဟု မေးပြန်သော်၊ မင်းကြီးကိုယ်တိုင်စီရင်ရမည်ဟု ဆို၏။
15 
အာဟပ်မင်းသည်မြို့ဝန်များ၏ လုလင်တို့ကို ရေတွက်၍ နှစ်ရာသုံးဆယ်နှစ်ယောက်ရှိ၏။ ဣသရေလ အမျိုးသားအပေါင်းတို့ကို ရေတွက်ပြန်သော် ခုနစ်ထောင် ရှိ၏။
16 
မွန်းတည့်အချိန်၌ ထွက်ကြ၏။ ဗင်္ဟာဒဒ်မင်းမူကား၊ ဝိုင်းသော မင်းကြီးသုံးဆယ်နှစ်ပါးတို့နှင့်တကွ တဲတော်၌ ယစ်မူးအောင် သောက်လျက် နေကြ၏။
17 
မြို့ဝန်များ၏ လုလင်တို့သည် အရင်ထွက်ကြ၏။ ရှမာရိမြို့ထဲက လူထွက်ပါသည်ဟု ဗင်္ဟာဒဒ်မင်းထံသို့ စေလွှတ်၍ ကြားလျှောက်လျှင်၊
18 
စစ်ငြိမ်းစေခြင်းငှါ ထွက်သည်ဖြစ်စေ၊ စစ်တိုက် ခြင်းငှါ ထွက်သည်ဖြစ်စေ၊ အရှင်ဘမ်းဆီးကြဟု မိန့်တော် မူ၏။
19 
ထိုသို့မြို့ဝန်များ၏ လုလင်တို့သည် လိုက်သော ဗိုလ်ခြေနှင့်တကွ မြို့ထဲကထွက်၍၊
20 
ရန်သူတို့ကို လူတိုင်းတယောက်စီ သတ်ကြသဖြင့် ရှုရိလူတို့သည် ပြေးကြ၏။ ဣသရေလလူတို့သည် လိုက်ကြသဖြင့် ရှုရိရှင်ဘုရင်ဗင်္ဟာဒဒ်သည် မြင်းစီး၍ မြင်းစီးသူရဲတို့နှင့်အတူ အလွတ်ပြေး၏။
21 
ဣသရေလရှင်ဘုရင်သည်လည်း ထွက်၍ မြင်းတပ်၊ ရထားတပ်များကို ဖျက်၍ ရှုရိလူတို့ကို ကြီးစွာသော လုပ်ကြံခြင်းအားဖြင့် သတ်လေ၏။
22 
တဖန်ပရောဖက်သည် ဣသရေလရှင်ဘုရင်ထံသို့လာ၍၊ ကိုယ်ကိုခိုင်ခံ့စေလော့။ အဘယ်သို့ပြုရမည်ကို သတိနှင့်ဆင်ခြင်လော့။ နှစ်လည်သောအခါ ရှုရိ ရှင်ဘုရင်သည် စစ်ချီ၍ လာလေဦးမည်ဟုဆို၏။
23 
ရှုရိရှင်ဘုရင်၏ ကျွန်တို့ကလည်း၊ သူတို့၏ဘုရား သည် တောင်ကိုသာ အစိုးရသော ဘုရားဖြစ်၏။ ထိုကြောင့် သူတို့သည် ငါတို့ကို နိုင်ပါ၏။ ငါတို့သည် လွင်ပြင်၌ တခါတိုက်ကြကုန်အံ့။ ထိုသို့တိုက်လျှင် စင်စစ် နိုင်ကြလိမ့်မည်။
24 
မင်းကြီးအပေါင်းတို့ကိုလည်း ပယ်၍ သူတို့ အရာ၌ ဗိုလ်ချုပ်တို့ကို ခန့်ထားတော်မူပါ။
25 
ရှုံးသောမြင်းတပ်၊ ရထားတပ်နှင့်အမျှ များသော တပ်ကို ခင်းကျင်းတော်မူပါ။ လွင်ပြင်၌ တိုက်၍ ဆက်ဆက်နိုင်ကြပါလိမ့်မည်ဟု လျှောက်ထားသော စကားကိုရှင်ဘုရင်သည် နားထောင်၍ စီရင်လေ၏။
26 
နှစ်လည်သောအခါ ဗင်္ဟာဒဒ်မင်းသည် ရှုရိလူတို့ကို ရေတွက်၍ ဣသရေလပြည်သားတို့ကို စစ်တိုက်အံ့သော ငှါ၊ အာဖက်မြို့သို့ ချီသွား၏။
27 
ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် စာရင်းဝင်၍ ရိက္ခာကို ပြင်ဆင်ပြီးမှစစ်ချီကြ၏။ ရှုရိလူတို့သည် တပြည် လုံးအနှံ့ အပြားနေလျက်၊ သူတို့ရှေ့မှာ ဣသရေလ လူတို့သည် ငယ်သောဆိတ်သငယ်နှစ်စုကဲ့သို့တပ်ချကြ ၏။
28 
ဘုရားသခင်၏ လူတယောက်သည် ဣသရေလ ရှင်ဘုရင်ထံသို့ လာ၍ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည် ကား၊ ရှုရိလူတို့က ထာဝရဘုရားသည် တောင်ကိုသာအစိုးရသော ဘုရားဖြစ်၏။ လွင်ပြင်ကိုအစိုးရသော ဘုရားမဟုတ်ဟု ဆိုမိသောကြောင့်၊ ထိုကြီးစွာသော အလုံးအရင်းအပေါင်းကို သင့်လက်သို့ ငါအပ်မည်။ ငါသည် ထာဝရဘုရားဖြစ်ကြောင်းကို သင်တို့သိရကြလိမ့် မည်ဟု မိန့်တော်မူကြောင်းကို ဆင့်ဆို၏။
29 
ထိုသူတို့သည် ခုနစ်ရက်ပတ်လုံးတဘက်တချက်တွင် တပ်ချလျက် နေပြီးမှ၊ သတ္တမနေ့၌ စစ်ပြိုင်၍ ဣသရေလလူတို့သည် တနေ့ခြင်းတွင် ရှုရိခြေသည် သူရဲတသိန်းကို သတ်ကြ၏။
30 
ကျန်သောသူတို့သည် အာဖက်မြို့သို့ ပြေး၍ မြို့ရိုးလဲသဖြင့် နှစ်သောင်းခုနစ်ထောင်ကို ဖိလေ၏။ ဗင်္ဟာဒဒ်သည် ပြေး၍မြို့ထဲအတွင်း အခန်း၌ ပုန်းလျက် နေ၏။
31 
ဗင်္ဟာဒဒ်၏ ကျွန်တို့ကလည်း၊ ဣသရေလ အမျိုးသားရှင်ဘုရင်တို့သည် သနားတတ်သောမင်းဖြစ် ကြောင်းကို ကျွန်တော်တို့ ကြားပါပြီ။ ကျွန်တော်တို့သည် လျှော်တေအဝတ်ကို ဝတ်၍၊ ခေါင်းပေါ်မှာ ကြိုးကို ရွက်လျက်၊ ဣသရေလရှင်ဘုရင်ထံသို့ ထွက်ရသောအခွင့် ကို ပေးတော်မူ ပါ။ အသက်တော်ကို ချမ်းသာပေးကောင်း ပေးပါလိမ့်မည်ဟု လျှောက်သည်အတိုင်း၊
32 
လျှော်တေအဝတ်ကိုဝတ်၍၊ ခေါင်းပေါ်မှာ ကြိုးကိုရွက်လျက်၊ ဣသရေလရှင်ဘုရင်ထံသို့ ရောက် လျှင်၊ ကိုယ်တော်ကျွန်ဗင်္ဟာဒဒ်က၊ ကျွန်တော်အသက်ကို ချမ်းသာပေးတော်မူပါဟု တောင်းပန်ကြောင်းကို လျှောက်ကြသော်၊ အာဟပ်မင်းက၊ ငါ့အစ်ကိုသည် အသက်ရှင်သေးသလောဟုမေး၏။
33 
ထိုသူတို့သည် အာဟပ်မင်း၏ စကားကို စေ့စေ့ နားထောင်၍၊ ချက်ခြင်းစကားအရိပ်ကို ဘမ်းလျက်၊ ကိုယ်တော်အစ်ကိုဟူ၍ မိမိတို့သခင်ကို ခေါ်ကြ၏။ အာဟပ်ကလည်းသွား၍ ခေါ်ကြလော့ဟု စေလွှတ်သည် အတိုင်း ဗင်္ဟာဒဒ်သည် ထွက်လာ၍၊ အာဟပ်မင်းအခွင့် နှင့် ရထားတော်ပေါ်သို့ တက်ရ၏။
34 
ဗင်္ဟာဒဒ်ကလည်း၊ ငါ့အဘသည် ကိုယ်တော် အဘ၏ လက်မှ လုယူသော မြို့တို့ကို ငါပြန်ပေးပါမည်။ ငါ့အဘသည် ရှမာရိမြို့၌ ရှုရိတန်းကို လုပ်သကဲ့သို့ ကိုယ်တော်သည် ဒမာသက်မြို့၌ ဣသရေလတန်းကို လုပ်ရပါသည်ဟုဆိုလျက်၊ အာဟပ်ကထိုသို့ မိဿဟာယ ဖွဲ့လျက်၊ သင့်ကို ငါလွှတ်လိုက်မည်ဟုဆို၍ မိဿဟာယ ဖွဲ့လျက် လွှတ်လိုက်လေ၏။
35 
ပရောဖက်အမျိုးသားတယောက်က၊ ငါ့ကို ရိုက်ပါလော့ဟု ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော် အတိုင်း အိမ်နီးချင်းအားဆို၏။ ထိုသူက ငါမရိုက်ပါဟု ငြင်းပယ်၏။
36 
ပရောဖက်ကလည်း၊ ထာဝရဘုရား၏ အမိန့် တော်ကို နားမထောင်သောကြောင့် ငါ့ထံမှသွားစဉ်တွင်၊ ခြင်္သေ့သတ်လိမ့်မည်ဟုဆိုသည်အတိုင်း၊ ထိုသူသွားစဉ် တွင် ခြင်္သေ့တွေ့၍ သတ်၏။
37 
အခြားသောသူကိုတွေ့၍ ငါ့ကိုရိုက်ပါလော့ဟု ဆိုပြန်လျှင်၊ ထိုသူသည် နာကျင်စွာရိုက်လေ၏။
38 
ထိုပရောဖက်သည်သွား၍ မိမိမျက်နှာကို ပုဝါ နှင့် ဖုံးအုပ်လျက် ရှင်ဘုရင်ကို ငံ့လင့်၏။
39 
ရှင်ဘုရင်သည် ရှောက်သွားသောအခါ ထိုသူက၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် စစ်တိုက်သွားပါ၏။ လူတယောက် သည် စစ်ပွဲထဲက ထွက်လာ၍ ကျွန်တော်၌ လူတယောက် ကို အပ်သဖြင့် ဤလူကိုစောင့်လော့။ တစုံတခုအားဖြင့် ပျောက်လျှင်သူ့အသက်အတွက် သင့်အသက်သေရမည်။ သို့မဟုတ်ငွေအခွက်တဆယ် လျော်ရမည်ဟု မှာထား သော်လည်း၊
40 
ကိုယ်တော်ကျွန်သည် အရပ်ရပ်၌ အမှုများသောအခါ၊ ထိုသူ ပျောက်ပါသည်ဟု လျှောက်လျှင်၊ ဣသရေလရှင်ဘုရင်က၊ သင့်အမှုကို ထိုသို့ပင် စီရင်ရ မည်။ သင့်ကိုယ်တိုင်လည်း စီရင်ပြီးဖြစ်သည်ဟု မိန့်တော် မူ၏။
41 
ထိုပရောဖက်သည်မျက်နှာဖုံးပုဝါကို ချက်ခြင်းပယ်သဖြင့်၊ ပရောဖက်တစုံတပါးဖြစ်ကြောင်းကို ဣသ ရေလရှင်ဘုရင်သိ၏။
42 
ပရောဖက်ကလည်း၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါကျိန်သောသူကို သင်လွှတ်သောကြောင့်၊ သင့်အသက်သည် သူ့အသက်အတွက်၊ သင့်လူတို့သည် သူ့လူတို့အတွက် အရှုံးခံရမည်ဟု မိန့်တော်မူကြောင်းကို ဆင့်ဆို၏။
43 
ဣသရေလရှင်ဘုရင်သည် ညစ်ညူးသော စိတ်နှင့်ညှိုးငယ်လျက် ရှမာရိမြို့၊ နန်းတော်သို့သွား၏။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၂၀:၄၃ ဤအခန်းသည် အာဟဘ်နှင့် ဆီးရီးယား (အာရံ) ဘုရင်တို့၏ စစ်ပွဲကို ဖော်ပြသည်။

20:1–43 This chapter reports on Ahab’s war with the king of Syria (Aram).

 

၂၀: ဘင်ဟာဒဒ်။ ဤအမည်သည် ဟာဒဒ်၏သား ဟု အဓိပ္ပာယ်ရပြီး၊ ဟာဒဒ်သည် ခါနန်မိုးသက်ဘုရားဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ဤဘုရင်၏ ရာဇပလ္လင်အမည်ဖြစ်ဖွယ်ရှိသည်။ ဘင်ဟာဒဒ်၏ဖခင်နှင့် အာဟဘ်၏ဖခင်အုမိရီတို့သည် ဆီးရီးယားဈေးဆိုင်များကို ရှမရိယတွင် လည်ပတ်ရန် ကုန်သွယ်ရေးသဘောတူညီချက်တစ်ခုပြုလုပ်ခဲ့သည်။ အာဟဘ်သည် ဤဈေးဆိုင်များကို ပိတ်လိုက်ခြင်းသည် နှစ်နိုင်ငံကြား ရန်စမှုကို ဖြစ်ပေါ်စေသည်။ ဘုရင်သုံးဆယ့်နှစ်ပါး။ ဘင်ဟာဒဒ်၏ ကျွန်ခံမြို့ပြည်များ၏ အုပ်ချုပ်သူများဖြစ်သော မဟာမိတ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ ရှမရိယ။ မြောက်ပိုင်းနိုင်ငံ၏ မြို့တော်ဖြစ်သည်။ စစ်ပွဲ၏အစတွင် ရှမရိယမြို့တစ်ခုတည်းကိုသာ အာရုံစိုက်ခဲ့သည်။

20:1 Ben-Hadad. The name means “son of Hadad,” the Canaanite storm god. It was most likely this king’s throne name. Ben-Hadad’s father and Ahab’s father Omri had made a trade agreement to allow Syrian bazaars to operate in Samaria. Ahab’s closure of these markets causes hostilities between the two countries. thirty-two kingsA coalition of the rulers of the city-states that were vassals of Ben-Hadad. SamariaThe capital city of the northern kingdom. In the beginning this war focused on the city of Samaria alone.

 

၂၀:၁၀ ဘုရားများသည် ငါ့ကိုဤသို့ပြုစေတော့။ ကျိန်ဆိုမှုပုံစံတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဆီးရီးယားလူမျိုးများသည် ဘိုးဘေးများမှတစ်ဆင့် ဟီဘရူးများနှင့် ဆက်နွယ်သော်လည်း၊ ဘုရားများစွာကို ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသည်။

20:10 The gods do so to me. A curse formula. Although related to the Hebrews through the patriarchs, the Syrian tribes worshiped many gods.

 

၂၀:၁၁ သံချပ်ကာကိုဝတ်ဆင်သူသည်  ချွတ်မထားရ။ မာနထောင်လွှားမှုကို သတိပေးသော ပညာရှိသောစကားတစ်ခွန်းဖြစ်သည်။

20:11 “Let not the one who puts on his armor … off. A wise saying that warns against overconfidence.

 

၂၀:၁၃ ပရောဖက်တစ်ဦး။ ဤအခန်းရှိ ပရောဖက်များသည် ဧလိယနှင့် ဧလိရှတို့၏အမည်များ ထင်ရှားသည့်အခန်းများနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်အနေဖြင့် အမည်မဖော်ပြထားပေ။ သင်သိလိမ့်မည်။ အာဟပ်သည် ဘုရားသခင်၏အကူအညီကို မတောင်းခံခဲ့သော်လည်း၊ ဘုရားသခင်သည် သူ့ကို ကူညီလိုသောဆန္ဒရှိသည်။

20:13 a prophetThe prophets in this chapter remain nameless, in contrast with those in which the names of Elijah and Elisha are prominent. you shall know. Ahab did not ask for divine help, yet God is willing to help him.

 

၂၀:၁၄ လူငယ်ခေါင်းဆောင်များ။ တိုက်ပွဲကို လူငယ်များကို ထိုးစစ်တပ်ဖြစ်အသုံးပြု၍ စတင်မည်ဖြစ်သည်။

20:14 the young leadersThe battle will be initiated by an attack using young men as shock troops.

 

၂၀:၁၅ ခုနစ်ထောင်။ ခုနစ်ခုသော စစ်တပ်ယူနစ်ကြီးများ။

20:15 seven thousand. Seven large military units.

 

၂၀:၂၂ နွေဦးရာသီတွင်။ ဘုရင်များစစ်တိုက်ရန်ထွက်သွားသည့်အချိန်။ ရှမွေလမင်းအဆက်ဆက် ၁၁: မှတ်စုကို ကြည့်ပါ။ ဘင်ဟာဒဒ်သည် ရှုံးနိမ့်ခဲ့သော်လည်း၊ အာဟပ်သည် အလွန်အမင်းမိမိကိုယ်ကိုယုံကြည်မှုမထားရန် သတိပေးခံရသည်။

20:22 in the spring of the year. At the time when kings go off to war. See note on 2 Sam. 11:1. Ben-Hadad has been defeated, but Ahab is warned against undue self-confidence.

 

၂၀:၂၃ တောင်ကုန်းများ၏နတ်ဘုရားများ။ ဒေသတွင်းရှိ အခြားဘာသာတရားများက နတ်ဘုရားတစ်ဦး၏တန်ခိုးသည် သတ်မှတ်ထားသောနယ်မြေဧရိယာအတွင်းသာ သက်ရောက်သည်ဟု သင်ကြားထားသည်။

20:23 gods of the hills. Other religions in the region taught that a god’s power extended only over a defined territorial area.

 

၂၀:၂၆ အာဖက်။ ဂလိလဲပင်လယ်အရှေ့ဘက်တွင် တည်ရှိဖွယ်ရှိသော မြို့တစ်မြို့။ ဆိုလိုသည်မှာ တိုက်ပွဲသည် ယော်ဒန်ချိုင့်ဝှမ်း၏မြောက်ပိုင်းတွင် ဖြစ်ပွားသည်။

20:26 Aphek. A town most likely located east of the Sea of Galilee. This means that the battle takes place in the northern part of the Jordan Valley.

 

၂၀:၂၈ ဘုရားသခင်၏လူ။ ဘုရားသခင်၏ပရောဖက်ကို ရည်ညွှန်းရန် သာမာန်နည်းလမ်း။ ပရောဖက်ကို အမည်မဖော်ထားသောကြောင့်၊ သူသည် အခန်းကြီး ၁၃၊ ၂၂ တွင် ဖော်ပြထားသူနှင့် တူညီသူဖြစ်နိုင်သည်။

20:28 a man of GodA common way to refer to God’s prophet. Since the prophet is not named, he may be the same as the person mentioned in vv. 13, 22.

 

၂၀:၂၉ သတ္တမနေ့တွင်။ ဤဟေဗြဲစကားရပ်ကို ဥပုသ်နေ့ ဟုဘာသာပြန်ဆိုနိုင်သည်။ တစ်သိန်းတစ်သောင်း။ တစ်ရာသော စစ်တပ်ယူနစ်ကြီးများ။

20:29 on the seventh dayThis Hebrew expression could be rendered as “the Sabbath day.” one hundred thousandOne hundred large military units.



၂၀:၃၀ တံတိုင်းပြိုကျသည်။ တိုက်ပွဲတွင် ရှုံးနိမ့်ပြီးနောက်၊ ဆီးရီးယားလူမျိုးများပေါ်သို့ နောက်ထပ်ဘေးဒုက္ခတစ်ခုကျရောက်သည်။

20:30 a wall fellFollowing their defeat in the battle, an additional disaster falls on the Syrians.

 

၂၀:၃၁ အင်္ကျီဖြစ်စေ နှိမ့်ချမှုနှင့် နာခံမှု၏သင်္ကေတ။ ကြိုးများ။ သိမ်းပိုက်ခံရမှု၏သင်္ကေတ။

20:31 sackcloth. Symbolic of humility and submission. ropes. A symbol of captivity.

 

၂၀:၃၂ သင်၏ကျွန်။ လုံးဝနာခံမှု၏စကားရပ်။ ကျွန်ုပ်၏ညီ။ တန်းတူမိတ်ဖက်ကို ဖော်ပြသောဘွဲ့အမည်။ ကျေးဇူးမသိတတ်သော ဣသရေလဘုရင်သည် ဘုရားသခင်ပေးသောအောင်ပွဲကို စီးပွားရေးအခွင့်အလမ်းအဖြစ် ပြောင်းလဲလိုက်သည်။

20:32 Your servantAn expression of complete submission. my brotherThe title that describes an equal partner. The ungrateful king of Israel turns a divine victory into a business opportunity.

 

၂၀:၃၃ ရထားထဲသို့။ အာဟပ်သည် သူ၏ရန်သူ ဘင်ဟာဒဒ်ကို မကြာသေးမီက တိုက်ပွဲတွင် ရှုံးသူအစား အနိုင်ရသူအဖြစ် ဆက်ဆံသည်။ ပုံမှန်အားဖြင့် အစေခံတစ်ဦးသည် ရထားဘီးဘေးတွင် ပြေးရမည်ဖြစ်သည်။

20:33 into the chariotAhab is treating his enemy Ben-Hadad as a winner, rather than a loser in the recent battle. Normally a vassal would run by the wheel of the chariot.

 

၂၀:၃၅ ပရောဖက်များ၏သားများ။ ပရောဖက်အဖွဲ့၏အဖွဲ့ဝင်များ။ ဤဥပမာသည် ဒါဝိဒ်နှင့် ဥရိယဟိတ္ထိအကြောင်း နာသန်၏ဥပမာကို သတိရစေသည် ( ရာ ၁၂)

20:35 the sons of the prophets. The members of the company of the prophets. This parable reminds one of Nathan’s parable about David and Uriah the Hittite (2 Sam. 12).

 

၂၀:၃၉ တစ်တာလန့်။ ပေါင် ၇၅ (ကီလိုဂရမ် ၃၄) ခန့်။ ထိုငွေပမာဏသည် စစ်သားတစ်ဦးပေးဆပ်ရန် မတတ်နိုင်သောပမာဏဖြစ်သည်။

20:39 a talent. About 75 pounds (34 kg). That amount of silver is too much for a soldier to pay.

 

၂၀:၄၀ သင်၏တရားစီရင်ခြင်း။ ရန်သူအား အလွန်သနားကရုဏာပြသော အာဟပ်သည် သူ၏ကိုယ်ပိုင်စစ်သားများထဲမှ ဒဏ်ရာရသူတစ်ဦးကို ကူညီရန် မလိုလားခဲ့ပေ။

20:40 your judgment. The same Ahab who shows excessive mercy to his enemy is unwilling to help a wounded man from his own soldiers.

 

၂၀:၄၂ ငါဖျက်ဆီးရန်ခန့်ထားသူ။ ဘုရားသခင်သည် အာဟပ်မဟုတ်ဘဲ ဘင်ဟာဒဒ်ကို အောင်မြင်စေခဲ့သည်။ အာဟပ်သည် ဘင်ဟာဒဒ်၏အသက်ကို လွတ်ပေးရန် အခွင့်အာဏာမရှိခဲ့ပေ။ သင်၏အသက် အာဟပ်၏အပြစ်ဒဏ်သည် အတိုင်းအထည့်အလျှံဖြစ်လိမ့်မည်။ သူသည် ဆီးရီးယားတို့နှင့်စစ်ပွဲတွင် သေဆုံးခဲ့သည် (၂၂:၃၇)

20:42 I appointed to utter destruction. God, not Ahab, defeated Ben-Hadad. Ahab had no right to spare Ben-Hadad’s life. your life. Ahab’s punishment will be measure for measure. He died in a battle against the Syrians (22:37).

No comments:

Post a Comment