အခန်းကြီး - ၂၂
1 ရှုရိပြည်နှင့် ဣသရေလပြည်သည် စစ်မတိုက် ဘဲ သုံးနှစ်နေပြီးမှ၊
2 တတိယနှစ်တွင်၊ ယုဒရှင်ဘုရင်ယောရှဖတ်သည် ဣသရေလရှင်ဘုရင်ထံသို့ လာ၏။
3 ဣသရေလရှင်ဘုရင်ကလည်း၊ ဂိလဒ်ပြည် ရာမုတ်မြို့သည် ငါတို့ နိုင်ငံအဝင်ဖြစ်သည်ကို သင်တို့ မသိလော။ ငါတို့သည် ရှုရိရှင်ဘုရင်လက်မှ မနှုတ်မယူဘဲ ငြိမ်သက်စွာ နေကြပြီတကားဟု မိမိကျွန်တို့အားဆို၏။
4 ယောရှဖတ်မင်းအားလည်း၊ ဂိလဒ်ပြည် ရာမုတ်မြို့သို့ ငါနှင့်အတူ စစ်ချီမည်လောဟုမေးလျှင်၊ ယောရှဖတ်က၊ ငါသည်မင်းကြီးကဲ့သို့ဖြစ်၏။ ငါ့လူတို့သည် မင်းကြီး၏လူကဲ့သို့၎င်း၊ ငါ့မြင်းတို့သည် မင်းကြီး၏ မြင်းကဲ့ သို့၎င်းဖြစ်ကြသည်ဟု ဣသရေလရှင်ဘုရင်အား ပြန် ပြော၏။
5 တဖန်ယောရှဖတ်က၊ ထာဝရဘုရား၏ နှုတ် ကပတ်တော်ကို ယနေ့မေးမြန်းပါလော့ဟု ဣသရေလ ရှင်ဘုရင်အားဆိုသော်၊
6 ဣသရေလရှင်ဘုရင်သည် ပရောဖက်လေးရာ တို့ကို စုဝေးစေပြီးလျှင်၊ ငါသည်ဂိလဒ်ပြည် ရာမုတ်မြို့သို့ စစ်ချီကောင်းသလော။ မချီဘဲ နေကောင်းသလောဟု မေးသော်၊ သူတို့ကချီတော်မူပါ။ ထာဝရဘုရားသည် အရှင်မင်းကြီး၏လက်တော်သို့ အပ်တော်မူမည်ဟု လျှောက်ကြ၏။
7 ယောရှဖတ်ကလည်း၊ ငါတို့မေးမြန်းစရာ ထာဝရဘုရား၏ ပရောဖက် တစုံ တပါးမျှမရှိသလောဟု မေးသော်၊
8 ဣသရေလရှင်ဘုရင်က၊ ထာဝရဘုရားကို မေးမြန်းရသော သူတယောက်ဣမလသား မိက္ခာရှိသေး ၏။ သို့ရာတွင် ထိုသူကို ငါမုန်း၏။ ငါ၌ မင်္ဂလာစကားကို မဟော။ အမင်္ဂလာစကားကိုသာ ဟောတတ်သည်ဟု ယောရှဖတ်အားဆိုလျှင်၊ ယောရှဖတ်က ထိုသို့မင်းကြီး မပြောပါနှင့်ဟု ပြန်ဆို၏။
9 ထိုအခါ ဣသရေလရှင်ဘုရင်သည် အရာရှိ တယောက်ကိုခေါ်၍၊ ဣမလသားမိက္ခာကို အလျင်အမြန် ခေါ်ခဲ့ဟုမိန့်တော်မူ၏။
10 ဣသရေလရှင်ဘုရင်နှင့် ယုဒရှင်ဘုရင် ယောရှ ဖတ်တို့သည် မင်းမြောက်တန်ဆာကို ဝတ်ဆင်လျက် ရှမာရိမြို့တံခါးဝရှေ့၊ ဟင်းလင်းသော အရပ်၌ ရာဇ ပလ္လင်တို့အပေါ်မှာထိုင်၍၊ ပရောဖက်အပေါင်းတို့သည် ရှေ့တော်၌ ဟောပြောကြ၏။
11 ခေနာနာသားဇေဒကိသည် သံဦးချိုတို့ကို လုပ်၍၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ကိုယ်တော် သည် ရှုရိလူတို့ကို မဖျက်ဆီးမှီ တိုင်အောင် ဤဦးချိုတို့နှင့် တိုးရမည်ဟုမိန့်တော်မူကြောင်းကို ဆင့်ဆို၏။
12 ပရောဖက်အပေါင်းတို့ကလည်း၊ ဂိလဒ်ပြည် ရာမုတ်မြို့သို့ စစ်ချီ၍ အောင်တော်မူပါ။ ထာဝရဘုရား သည် အရှင်မင်းကြီး၏ လက်တော်သို့ အပ်တော်မူမည်ဟု ပရောဖက်ပြု၍ ဟောကြ၏။
13 မိက္ခာကိုခေါ်သောတမန်က၊ ပရောဖက် အပေါင်းတို့သည် မင်္ဂလာစကားကိုသာ ရှင်ဘုရင်အား တညီတညွတ်တည်းဟောကြ၏။ ကိုယ်တော်လည်း သူတို့ ဟောကြသည်နည်းတူ မင်္ဂလာစကားကိုသာ ဟောတော် မူပါဟုဆိုလျှင်၊
14 မိက္ခာတ၊ ထာဝရဘုရားအသက်ရှင်တော်မူ သည်အတိုင်း ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသော စကားကို သာ ငါပြန်ပြောရမည်ဟုဆို၏။
15 ရှင်ဘုရင်ထံသို့ ရောက်သောအခါ ရှင်ဘုရင်က၊ အချင်းမိက္ခာ၊ ငါတို့သည် ဂိလဒ်ပြည်ရာမုတ်မြို့သို့ စစ်ချီ ကောင်းသလော။ မချီဘဲနေကောင်းသလောဟုမေးလျှင်၊ မိက္ခာက၊ စစ်ချီ၍ အောင်တော်မူပါ။ ထာဝရဘုရားသည် အရှင်မင်းကြီး၏ လက်တော်သို့ အပ်တော်မူမည်ဟု ပြန်လျှောက်၏။
16 ရှင်ဘုရင်ကလည်း၊ မှန်သောစကားမှတပါး အခြားသောစကားကို ထာဝရဘုရားအခွင့်နှင့် သင်သည် ငါ့အားမဟောမည်အကြောင်း၊ ငါသည် ဘယ်နှစ်ကြိမ် တိုင်အောင် သင့်အား အကျိန်ပေးရမည်နည်းဟု မေးသော်၊
17 မိက္ခာက၊ ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ သည် သိုးထိန်းမရှိ သောသိုးကဲ့သို့၊ တောင်များအပေါ်မှာ အရပ်ရပ်ကွဲပြားလျက် ရှိကြသည်ကို ငါမြင်ပြီ။ ထာဝရ ဘုရားကလည်း၊ ဤသူအပေါင်းတို့သည် အရှင်မရှိသော ကြောင့် အသီးအသီးကိုယ်နေရာသို့ ပြန်ကြပါလေစေဟု မိန့်တော်မူကြောင်းကို လျှောက်ဆို၏။
18 ဣသရေလရှင်ဘုရင်ကလည်း၊ သူသည်ငါ၌ မင်္ဂလာစကားကိုမဟော၊ အမင်္ဂလာစကားကိုသာ ဟောတတ်သည်ဟု မင်းကြီးအား ငါမပြောသလောဟု ယောရှဖတ်အားဆို၏။
19 မိက္ခာကလည်း၊ သို့ဖြစ်၍ ထာဝရဘုရား၏ အမိန့်တော်ကို နားထောင်ပါ။ ထာဝရဘုရားသည် ပလ္လင် တော်ပေါ်မှာ ထိုင်တော်မူသည်ကို၎င်း၊ ကောင်းကင် ဗိုလ်ခြေအပေါင်းတို့သည် လက်ျာတော်ဘက် လက်ဝဲ တော်ဘက်၌ ရပ်နေကြသည်ကို၎င်း ငါမြင်ပြီ။
20 ထာဝရဘုရားကလည်း၊ အာဟပ်သည် ဂိလဒ် ပြည်ရာမုတ်မြို့သို့ စစ်ချီ၍ ဆုံးစေခြင်းငှါ အဘယ်သူ သွေးဆောင်မည်နည်းဟု မေးတော်မူလျှင်၊ အခြံအရံ တော်တို့သည် တယောက်တနည်းစီ ပြန်လျှောက်ကြ၏။
21 တဖန်ဝိညာဉ်တပါးသည် လာ၍ ထာဝရဘုရား ရှေ့တော်၌ ရပ်လျက်၊ အကျွန်ုပ်သွေးဆောင်ပါမည်ဟု လျှောက် လျှင်၊
22 ထာဝရဘုရားက အဘယ်သို့သွေးဆောင်မည် နည်းဟု မေးတော်မူသော်၊ အကျွန်ုပ်သွား၍ ထိုမင်းကြီး၏ ပရောဖက်အပေါင်းတို့ထဲမှာ မုသာစကားကို ပြောတတ် သော စိတ်ဝိညာဉ်ဖြစ်ပါမည်ဟု ပြန်လျှောက်သော်၊ သင်သည် သွေးဆောင်၍ နိုင်လိမ့်မည်။ ထိုသို့သွား၍ ပြုလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။
23 သို့ဖြစ်၍ ထာဝရဘုရားသည် မုသာစကားကို ပြောတတ်သော စိတ်ဝိညာဉ်ကို မင်းကြီး၏ ပရောဖက် အပေါင်းတို့၌ သွင်းတော်မူပြီ။ မင်းကြီး၏အမှုမှာ အမင်္ဂလာစကားကို ပြောတော်မူပြီဟု ဟောလေ၏။
24 ထိုအခါခေနာနာ၏ သားဇေဒကိသည် ချဉ်းလာ ၍ မိက္ခာ၏ ပါးကိုပုတ်လျက်၊ ထာဝရဘုရား၏ ဝိညာဉ် တော်သည် သင်နှင့်နှုတ်ဆက်ခြင်းငှါ အဘယ်လမ်းဖြင့် ငါမှထွက်တော်မူသနည်းဟု မေးလျှင်၊
25 မိက္ခာက၊ သင်သည် ပုန်းရှောင်၍ နေခြင်းငှါ အတွင်းခန်းထဲသို့ ဝင်သောနေ့၌ သင်မြင်လိမ့်မည်ဟု ဆို၏။
26 ဣသရေလရှင်ဘုရင်က၊ မိက္ခာကို မြို့ဝန်မင်း အာမုန်ထံ၊ သားတော်ယောရှထံသို့ ယူသွား၍၊
27 ဤသူကိုထောင်ထဲမှာ လှောင်ထားကြ။ ငါသည် ငြိမ်ဝပ်စွာ ပြန်၍ မလာမှီတိုင်အောင် ဆင်းရဲစွာ စား သောက်စေဟု အမိန့်တော်ရှိကြောင်းကို ဆင့်ဆိုလော့ဟု စီရင်၏။
28 မိက္ခာကလည်း၊ မင်းကြီးသည် ငြိမ်ဝပ်စွာ ပြန်လာရလျှင် ထာဝရဘုရားသည်ငါ့အားဖြင့် မိန့်တော် မမူ၊ အိုလူများအပေါင်းတို့၊ နားထောင်ကြလော့ဟုဆို၏။
29 ထိုသို့ ဣသရေလရှင်ဘုရင်နှင့် ယုဒရှင်ဘုရင် ယောရှဖတ်တို့သည် ဂိလဒ်ပြည်ရာမုတ်မြို့သို့ စစ်ချီကြ၏။
30 ဣသရေလရှင်ဘုရင်က၊ ငါသည်ခြားနားသော အယောင်ကို ဆောင်၍စစ်ပွဲထဲသို့ ဝင်မည်။ မင်းကြီး မူကား မင်းမြောက်တန်ဆာကို ဝတ်ဆင်ပါလော့ဟု ယောရှဖတ်အားဆိုပြီးမှ၊ ဣသရေလရှင်ဘုရင်သည် ခြားနားသော အယောင်ကို ဆောင်လျက် စစ်ပွဲထဲသို့ ဝင်၏။
31 ရှုရိရှင်ဘုရင်က၊ ဣသရေလရှင်ဘုရင်မှတပါး အခြားသော လူကြီးလူငယ်ကို မတိုက်နှင့်ဟု ရထားစီး သူရဲများကို အုပ်သော ဗိုလ်သုံးကျိပ်နှစ်ယောက်တို့ကိုမှာ ထားနှင့်သောကြောင့်၊
32 ရထားစီးသူရဲအုပ်ဗိုလ်မင်းတို့သည် ယောရှဖတ် ကိုမြင်သောအခါ၊ အကယ်စင်စစ်ထိုသူသည် ဣသရေလ ရှင်ဘုရင်ဖြစ်လိမ့်မည်ဟု ဆိုလျက်သူ့ကို တိုက်အံ့သောငှါ လမ်းလွှဲကြ၍၊ ယောရှဖတ်လည်း ကြွေးကြော်လေ၏။
33 ဣသရေလရှင်ဘုရင် မဟုတ်ကြောင်းကို ရထား စီးသူရဲအုပ်ဗိုလ်မင်းတို့သည် ရိပ်မိသောအခါ၊ မလိုက်ဘဲ အခြားသို့ ရှောင်သွားကြ၏။
34 လူတယောက်သည် မရွယ်ဘဲလေးနှင့်ပစ်၍၊ ဣသရေလရှင်ဘုရင်ကို သံချပ်အင်္ကျီအဆစ်ကြားမှာ မှန်လေသော်၊ ငါ့ကိုစစ်ပွဲထဲက လှည့်၍ ထုတ်ဆောင် လော့။ ငါနာသည်ဟု မိမိရထားတော်ထိန်းကို ဆို၏။
35 ထိုနေ့၌တိုး၍ တိုက်ကြ၏။ ရှင်ဘုရင်သည် ရှုရိလူတဘက်တချက်၌ရထားတော်ထဲမှာ လူကိုမှီ၍ ထိုင်နေ၏။ ညဦးယံ၌ အသက်တော်ကုန်၏။ ထိခိုက်ရာ အနာမှ အသွေးသည်ရထားထဲသို့ယို၏။
36 လူအပေါင်းတို့၊ ကိုယ်နေသော မြို့ပြည်သို့ ပြန်သွားကြဟု နေဝင်သောအခါ တတပ်လုံးကို ကြွေး ကြော်လေ၏။
37 ထိုသို့ရှင်ဘုရင်သေ၍ ရှမာရိမြို့သို့ ရောက် သဖြင့် သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကို ခံရ၏။
38 ရထားတော်နှင့် လက်နက်တော်ကို ရှမာရိမြို့ ရေကန်၌ ဆေးသဖြင့်၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသော စကားနှင့်အညီခွေးတို့သည် အသွေးကို လျက်ကြ၏။
39 အာဟပ်ပြုမူသော အမှုအရာကြွင်းလေသမျှ တို့နှင့် တည်ဆောက်သော ဆင်စွယ်နန်း၊ ပြုစုသောမြို့တို့ သည် ဣသရေလရာဇဝင်၌ ရေးထားလျက်ရှိ၏။
40 အာဟပ်သည် ဘိုးဘေးတို့နှင့်အိပ်ပျော်၍၊ သားတော်အာခဇိသည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင်၏။
41 ဣသရေလရှင်ဘုရင် အာဟပ်နန်းစံလေးနှစ် တွင် အာသသား ယောရှဖတ်သည် အသက်သုံးဆယ် ငါးနှစ်ရှိသော် ယုဒနိုင်ငံကို အစိုးရ၍၊
42 ယေရုရှလင်မြို့၌ နှစ်ဆယ်ငါးနှစ်စိုးစံလေ၏။ မယ်တော်ကား ရှိလဟိသမီးအဇုဘအမည်ရှိ၏။
43 ထိုမင်းသည်ခမည်းတော် အာသလိုက်သော လမ်းကိုမလွှဲ၊ အကုန်အစင်လိုက်၍ ထာဝရဘုရား ရှေ့တော်၌ ဖြောင့်မတ်သော အကျင့်ကိုသာ ကျင့်၏။ သို့ရာတွင် မြင့်သောအရပ်တို့ကို မပယ်ရှားသောကြောင့်၊ လူတို့သည် ထိုအရပ်တို့၌ ယဇ်ပူဇော်၍ နံ့သာပေါင်းကို မီးရှို့ကြ၏။
44 ယောရှဖတ်မင်းသည် ဣသရေလရှင်ဘုရင်နှင့် စစ်မတိုက် မိဿဟာယဖွဲ့လေ၏။
45 ယောရှဖတ်ပြုမူသော အမှုအရာကြွင်းလေသမျှ တို့နှင့် တန်ခိုးကြီးခြင်း၊ စစ်တိုက်ခြင်းအရာတို့သည် ယုဒရာဇဝင်၌ ရေးထားလျက် ရှိ၏။
46 ခမည်းတော်အာသလက်ထက်၌ ကျန်ကြွင်းသေး သော ယောက်ျားအလိုသို့ လိုက်တတ်သော မိန်းမလျှာ တို့ကို ပြည်တော်မှ သုတ်သင်ပယ်ရှင်းလေ၏။
47 ထိုကာလ၊ ဧဒုံပြည်၌ ရှင်ဘုရင်မရှိ။ ယုဒ ရှင်ဘုရင်ခန့်ထားသော မြို့ဝန်မင်း စီရင်ရ၏။
48 ယောရှဖတ်သည် ဩဖိရပြည်သို့ စေလွှတ်၍၊ ရွှေကို ယူစေခြင်းငှါ တာရှုသင်္ဘောတို့ကို ဧဇယုန်ဂါဗာမြို့ မှာ တည်၏။
49 အာဟပ်သား အာခဇိက၊ ငါ့ကျွန်တို့သည် မင်းကြီးကျွန်တို့နှင့် သင်္ဘောစီးဝါစေဟု ယောရှဖတ်၌ အခွင့်တောင်း၍ ယောရှဖတ်သည် အခွင့်ပေး၏။ သို့သော် လည်း သင်္ဘောတို့သည် ဧဇယုန်ဂါဗာမြို့မှာ ကျိုးပဲ့သော ကြောင့်၊ ဩဖိရမြို့သို့ မသွားရ။
50 ယောရှဖတ်သည် ဘိုးဘေးတို့နှင့် အိပ်ပျော်၍ သူတို့နှင့်အတူ အဘဒါဝိဒ်မြို့၌ သင်္ဂြိုဟ်ခြင်းကိုခံလေ၏။ သားတော်ယဟောရံသည် ခမည်းတော်အရာ၌ နန်းထိုင် ၏။
51 ယုဒရှင်ဘုရင်ယောရှဖတ်နန်းစံ ဆယ်ခုနစ်နှစ် တွင်၊ အာဟပ်သားအာခဇိသည် ရှမာရိမြို့၌ မင်းပြု၍ ဣသရေလနိုင်ငံကို နှစ်နှစ်စိုးစံ၏။
52 ထိုမင်းသည်ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ဒုစရိုက်ကို ပြု၍၊ မိဘလိုက်သောလမ်း၊ ဣသရေအမျိုးကို ပြစ်မှား စေသော နေဗတ်၏သား ယေရောဗောင်လိုက်သောလမ်းသို့ လိုက်လေ၏။
53 ဗာလဘုရားကို ဝတ်ပြုကိုးကွယ်၍၊ အဘကျင့်လေသမျှအတိုင်း ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၏ အမျက်တော်ကို နှိုးဆော်သတည်း။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၂၂:၁–၅၃ အာဟဘ်၏ ဆီးရီးယားလူများနှင့် နောက်ဆုံးတိုက်ပွဲသည် သူ၏သေဆုံးမှုသို့ ဦးတည်သည်။ ယုဒဘုရင်ယောရှဖတ်နှင့် မဟာမိတ်ဖွဲ့မှုသည် ဤတိုက်ပွဲ၏ရလဒ်ကို မပြောင်းလဲစေပါ။ အာဟဘ်၏ ရှုံးနိမ့်မှုနှင့် သေဆုံးမှုသည် ဘီစီ ၈၅၃ ခုနှစ်တွင် ကာကာမိုင်တိုက်ပွဲတွင် သူအပါအဝင် ဘုရင်ဆယ့်နှစ်ပါး၏မဟာမိတ်က အာရှုရိကို အောင်နိုင်ပြီးနောက်တွင် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။
22:1–53 Ahab’s final battle against the Syrians leads to his death.
The alliance made with Jehoshaphat, king of Judah, does not change the outcome
of this battle. Ahab’s defeat and death come after the victory of a coalition
of 12 kings, including himself, over Assyria in the battle of Qarqar in the
year 853 B.C.
၂၂:၂ ယောရှဖတ်။ ဤယုဒဘုရင်၏အမည်သည် “ထာဝရဘုရားသည် တရားစီရင်သည်” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ယောရှဖတ်၏အမည်ကို ဇာတ်လမ်းတွင် ဆယ့်နှစ်ကြိမ်ဖော်ပြထားသော်လည်း၊ အာဟဘ်၏အမည်ကို မကြာခဏ “ဣသရေလ၏ဘုရင်” ဟူသောဘွဲ့ဖြင့် အစားထိုးထားပြီး၊ ဤတိုက်ပွဲတွင် အာဟဘ်သည် ဘုရားသခင်မှ တရားစီရင်ခံရမည်ဟု ဆိုလိုသည်။ ဤဘုရင်နှစ်ပါးသည် ၎င်းတို့၏သားသမီးများ၏အိမ်ထောင်ပြုမှုမှတစ်ဆင့် ဆက်နွယ်ခဲ့သည် (၂ရာ ၈:၁၈)။ ဆီးရီးယားစစ်တပ်အင်အားကို အားနည်းစေခြင်းသည် နှစ်နိုင်ငံစလုံးအတွက် အကျိုးရှိမည်ဖြစ်သည်။
22:2 Jehoshaphat. The name of this king of Judah
means “the Lord judges.” While Jehoshaphat’s name is mentioned 12 times in the
story, Ahab’s name is often replaced by the title “king of Israel,” implying
that Ahab will be judged by God in this battle. The two kings were linked
through the marriage of their children (2 Kin. 8:18). Weakening the Syrian
military power would benefit both kingdoms.
၂၂:၃ ရာမုတ်။ ယော်ဒန်မြစ်အရှေ့ဘက် ဂိလဒ်ဒေသရှိ လေဝိမြို့တစ်မြို့ဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် ခိုလှုံမြို့တစ်မြို့ဖြစ်ပြီး ရှောလမုန်၏အုပ်စိုးမှုအတွင်း အရေးပါသော အုပ်ချုပ်ရေးဗဟိုဌာနတစ်ခုလည်းဖြစ်သည် (၄:၁၃)။
22:3 Ramoth. A Levitical city in Gilead, east of the Jordan
River. It was also a city of refuge and an important administrative center
during Solomon’s reign (4:13).
၂၂:၆ လူလေးရာ။ ဗာလ၏ပရောဖက်များကို ဧလိယသည် ကရမေလတောင်ပေါ်တွင် သတ်ဖြတ်ခဲ့သောကြောင့်၊ ဤလူများသည် ယေဇဗေလ၏စားပွဲတွင် စားသောက်သူများဖြစ်သော အာရှရ၏ပရောဖက်များဖြစ်နိုင်သည် (၁၈:၁၉)။
22:6 four hundred men. Since the prophets of Baal were
killed by Elijah on Mount Carmel, these men are probably Asherah’s prophets who
ate at Jezebel’s table (18:19).
၂၂:၇ ထာဝရဘုရား၏ပရောဖက်။ အာဟပ်၏ပရောဖက်လေးရာနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်အနေဖြင့်၊ မိက္ခာယသည် တစ်ဦးတည်းရပ်တည်ပြီး သူ၏သတင်းစကားသည် အခြားသူများနှင့် ကွဲပြားသည်။
22:7 a prophet of the Lord. In contrast with Ahab’s 400
prophets, Micaiah stands alone and his message is different from that of the
others.
၂၂:၈ မိက္ခာယ။ ဤအမည်သည် “ထာဝရဘုရားနှင့်တူသူမည်သူနည်း” ဟုအဓိပ္ပာယ်ရသည်။ မိက္ခေလအမည်သည် “ဘုရားသခင်နှင့်တူသူမည်သူနည်း” ဟုဆိုလိုသည် (ဒံ ၁၂:၁)။ ဤအမည်နှစ်ခုသည် မေးခွန်းများမဟုတ်ဘဲ ဘုရားသခင်၏ထူးခြားသောကြီးမြတ်မှုကို ကြေညာခြင်းဖြစ်သည်။
22:8 Micaiah. The name means “Who is like the Lord?” The name
Michael has a similar meaning “Who is like God?” (Dan. 12:1). The two names are
not so much questions as proclamations of God’s incomparable greatness.
၂၂:၁၀ မြို့တံခါး။ နန်းတော်ပြီးနောက်၊ မြို့တံခါးသည် မြို့၏ဒုတိယအရေးကြီးသောနေရာဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် တရားရုံးများစီရင်ဆုံးဖြတ်ရာ ပုံမှန်နေရာလည်းဖြစ်သည်။
22:10 the gate. After the palace, the gate was the
most important part of the city. It was also the usual place where courts sat
in judgment.
၂၂:၁၁ ဇေဒကိယ။ ဤအမည်သည် “ထာဝရဘုရားသည် ကျွန်ုပ်၏ဖြောင့်မတ်ခြင်း” ဟုအဓိပ္ပာယ်ရသည်။ ဤလူသည် အာဟပ်၏ပရောဖက်လေးရာ၏ ပြောရေးဆိုရေးဖြစ်သည်။ သံချိုများ။ ချိုနှင့်သံတို့သည် တန်ခိုး၏သင်္ကေတများဖြစ်သည် (ယေ ၂၈:၁၃ ကိုကြည့်ပါ)။
22:11 Zedekiah. The name means “the Lord is my righteousness.”
This man is the speaker for the 400 of Ahab’s prophets. horns of
iron. Both horns and iron are symbols of power (see Jer. 28:13).
၂၂:၁၄ ထာဝရဘုရားအသက်ရှင်တော်မူသည်အတိုင်း။ အလွန်သန့်ရှင်းသောကြေညာချက်ကို မိတ်ဆက်ပေးသည့်စကားစု။ အာဟပ်သည် ဘုရားသခင်၏မျက်မှောက်တွင် မကောင်းမှုများကိုသာ လုပ်ဆောင်ခဲ့သောကြောင့်၊ မိက္ခာယသည် သူ့အကြောင်းကောင်းသောစကားမပြောနိုင်ပေ။
22:14 As the Lord lives. The formula that introduces the most
solemn pronouncement. Since Ahab did mostly evil in God’s eyes, Micaiah has
nothing good to say about him.
၂၂:၁၉ ငါသည် ထာဝရဘုရားကိုမြင်ခဲ့သည်။ စစ်မှန်သောပရောဖက်သည် ဘုရားသခင်၏အကြံအစည်အဖွဲ့၏အဖွဲ့ဝင်ဖြစ်သောကြောင့် (ယေ ၂၃:၁၈၊ အာ ၃:၇)၊ သူသည် ဘုရားသခင်၏ထီးနန်းခန်းမ၌ ဖြစ်ပွားသောအဖြစ်အပျက်များကို မျက်မြင်သက်သေဖြစ်သည်။
22:19 I saw the Lord. Since the true prophet is a
member of God’s council (Jer. 23:18; Amos 3:7) he is an eyewitness of the
events that take place in His throne room.
၂၂:၂၉ ယောရှဖတ်။ မိက္ခာယ၏ပရောဖက်ပြုချက်တွင် ယုဒဘုရင်ဖြစ်သူ၏အသက်ကို ခြိမ်းခြောက်သည့်အရာမပါရှိပေ။
22:29 Jehoshaphat. Nothing that Micaiah had said in his
prophecy threatens the life of this king of Judah.
၂၂:၃၄ တစ်ချက်မတော်တဆပစ်လွှတ်သောမြှား။ အာဟပ်သည် သူ့ကိုရှာဖွေနေသော ဆီးရီးယားလူမျိုးများက သတ်ဖြတ်ခြင်းမခံရဘဲ၊ မတော်တဆပစ်လွှတ်သောမြှားဖြင့် သေဆုံးသည်။ ဤမြှား၏ကျဆုံးမှုသည် သူ၏သေဆုံးမှုတွင် ဘုရားသခင်၏ကံကြမ္မာစီရင်မှု၏အခန်းကဏ္ဍကို ပြသသည်။
22:34 a bow at random. Ahab is not killed by the
Syrians who were searching for him, but by a random arrow. The fall of this
arrow shows the role of Divine Providence in his death.
၂၂:၃၉ ဆင်စွယ်နန်းတော်။ မြောက်ပိုင်းနိုင်ငံ၏ ရုပ်ဝတ္ထုချမ်းသာမှု၏အမှတ်အသား။ ဆင်စွယ်၏အဓိကရင်းမြစ်မှာ ဆင်စွယ်များဖြစ်သည်။ ရှေးခေတ်ဆမာရိမြို့တည်နေရာတွင် ရှေးဟောင်းသုတေသနပညာရှင်များက ဆင်စွယ်ဖြင့် တန်ဆာဆင်ထားသော ပရိဘောဂများပါဝင်သည့် အခန်းတစ်ခန်းကို တွေ့ရှိခဲ့သည် (အာ ၃:၁၅၊ ၆:၄)။
22:39 the ivory house. A sign of material prosperity of the
northern kingdom. The principal source of ivory was elephant tusks. A room
containing rich ivory inlays in its furniture was found by archaeologists on
the site of the ancient city Samaria (Amos 3:15; 6:4).
၂၂:၄၃ မြင့်သောအရပ်များ။ ယေရုရှလင်မြို့တွင် ဗိမာန်တော်ဝတ်ပြုရေးများသည် ပုံမှန်ပြုလုပ်နေသော်လည်း၊ ယုဒလူများသည် ဒေသခံသန္နိဌာန်များတွင် ယဇ်ပူဇော်ခြင်းနှင့် မီးရိပ်သာမီးပေးခြင်းများကို ဆက်လက်ပြုလုပ်နေကြသည်။
22:43 the high places. Although the temple services
were regular in Jerusalem, the people of Judah still sacrificed and offered
incense at local shrines.
၂၂:၄၄ ငြိမ်းချမ်းရေးပြုလုပ်ခဲ့သည်။ ၎င်းသည် ယောရှဖတ်၏ဖခင် အာသာနှင့် ဣသရေလဘုရင် ဗာရှာတို့ကြားရှိ ရန်စွယ်နှင့် စစ်ပွဲများနှင့် ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သည်။ ယောရှဖတ်သည် အာဟပ်နှင့် မဟာမိတ်ဖွဲ့ခြင်းနှင့် ဆီးရီးယားတို့တဘက် သူ၏စစ်တပ်များကို ပူးပေါင်းခြင်းအတွက် နောက်ပိုင်းတွင် အပြစ်တင်ခံရသည် (၂ ရာ ၁၉:၂)။
22:44 made peace. This stands in contrast with
the hostilities and wars between Jehoshaphat’s father Asa and Baasha king of
Israel. Jehoshaphat was later condemned for making a treaty with Ahab and for
joining his forces against the Syrians (2 Chr. 19:2).
၂၂:၄၆ ဖောက်ပြန်သောသူများ။ ၁၄:၂၄ မှတ်စုကို ကြည့်ပါ။
22:46 perverted persons. See note on 14:24.
၂၂:၄၇ ဧဒုံ။ သေမင်းပင်လယ်အရှေ့တောင်ဘက်တွင်တည်ရှိသော နိုင်ငံ။
22:47 Edom. The country located southeast of the
Dead Sea.
၂၂:၄၈ ဩဖိရ်။ ၉:၂၈ မှတ်စုကို ကြည့်ပါ။ ဤဆိပ်ကမ်း၏ တိကျသောတည်နေရာကို မသိရှိရပေ။ ဧဇျုန်ဂါဘာ။ ၎င်းသည် အနီရောင်ပင်လယ်နှင့် ထို့ထက်ကျော်လွန်သော ဒေသတွင် ကုန်သွယ်မှုအတွက် အရေးပါသော ဆိပ်ကမ်းတစ်ခုဖြစ်သည်။
22:48 Ophir. See note on 9:28. The precise location of this
port is unknown. Ezion Geber. This was an important
port for trade in the region of the Red Sea and beyond.
၂၂:၅၃ ဗာလ။ မိုးနှင့် မွေးဖွားမှုနတ်ဘုရားဖြစ်သော ခါနာန်နတ်ဘုရား၊ ၎င်း၏ဝတ်ပြုကိုးကွယ်မှုသည် ဣသရေလတွင် ထာဝရဘုရား၏ဝတ်ပြုကိုးကွယ်မှုနှင့် ယှဉ်ပြိုင်နေသည်။
22:53 Baal. The Canaanite god of rain and fertility whose
worship in Israel rivaled the worship of the Lord.
No comments:
Post a Comment