Wednesday, May 20, 2026

ရာဇဝင်ချုပ် ဒုတိယစောင်- ၆

 

အခန်းကြီး - ၆

ရှောလမုန်ကလည်း၊ ထာဝရဘုရားသည်၊ ထူထပ်သော မှောင်မိုက်ထဲမှာ နေတော်မူသည်ဟု စကား တော်ရှိ၏။
သို့ရာတွင် ကိုယ်တော်ကျိန်းဝပ်တော်မူရာအိမ်၊ အစဉ်အမြဲနေတော်မူရာ ဌာနတော်ကို အကျွန်ုပ်တည် ဆောက်ပါပြီဟု မြွက်ဆို၏။
တဖန်ရှင်ဘုရင်သည် လှည့်ကြည့်၍ ဣသရေလ အမျိုးပရိသတ်အပေါင်းကို ကောင်းကြီးပေးတော်မူ၏။ ဣသရေလအမျိုးပရိသတ်အပေါင်းတို့သည် မတ်တတ် နေကြ၏။
ရှင်ဘုရင်ကလည်း၊ ထာဝရဘုရား၏ ဗျာဒိတ် တော်စကားဟူမူကား၊ ငါ၏လူဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ နှုတ်ဆောင်သော နေ့ကစ၍။ ငါ့နာမ တည်ရာအိမ်ကို ဆောက်စေခြင်းငှါ၊ ဣသရေလခရိုင် များတို့တွင် မြို့ကို ငါမရွေး၊ ငါ၏လူဣသရေလအမျိုးသား တို့ကို အုပ်စိုးရသော်သူကိုလည် ငါမရွေးသေး။ ယခုမူ ကား၊ ငါ့နာမတည်ရာ ယေရုရှလင်မြို့ကို၎င်း၊ ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အုပ်စိုးစေခြင်းငှါ ဒါဝိဒ်ကို ၎င်း၊ ငါရွေးပြီဟု ငါ့ခမည်းတော်ဒါဝိဒ်အား ဗျာဒိတ် တော်ရှိသည်အတိုင်း၊ ပြုတော်မူသော ဣသရေလအမျိုး ၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် မင်္ဂလာရှိတော်မူစေ သတည်း။
ရှင်ဘုရင်ကလည်း၊ ထာဝရဘုရား၏ ဗျာဒိတ် တော်စကားဟူမူကား၊ ငါ၏လူဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ နှုတ်ဆောင်သော နေ့ကစ၍။ ငါ့နာမ တည်ရာအိမ်ကို ဆောက်စေခြင်းငှါ၊ ဣသရေလခရိုင် များတို့တွင် မြို့ကို ငါမရွေး၊ ငါ၏လူဣသရေလအမျိုးသား တို့ကို အုပ်စိုးရသော်သူကိုလည် ငါမရွေးသေး။ ယခုမူ ကား၊ ငါ့နာမတည်ရာ ယေရုရှလင်မြို့ကို၎င်း၊ ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အုပ်စိုးစေခြင်းငှါ ဒါဝိဒ်ကို ၎င်း၊ ငါရွေးပြီဟု ငါ့ခမည်းတော်ဒါဝိဒ်အား ဗျာဒိတ် တော်ရှိသည်အတိုင်း၊ ပြုတော်မူသော ဣသရေလအမျိုး ၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် မင်္ဂလာရှိတော်မူစေ သတည်း။
ရှင်ဘုရင်ကလည်း၊ ထာဝရဘုရား၏ ဗျာဒိတ် တော်စကားဟူမူကား၊ ငါ၏လူဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ နှုတ်ဆောင်သော နေ့ကစ၍။ ငါ့နာမ တည်ရာအိမ်ကို ဆောက်စေခြင်းငှါ၊ ဣသရေလခရိုင် များတို့တွင် မြို့ကို ငါမရွေး၊ ငါ၏လူဣသရေလအမျိုးသား တို့ကို အုပ်စိုးရသော်သူကိုလည် ငါမရွေးသေး။ ယခုမူ ကား၊ ငါ့နာမတည်ရာ ယေရုရှလင်မြို့ကို၎င်း၊ ငါ၏လူ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အုပ်စိုးစေခြင်းငှါ ဒါဝိဒ်ကို ၎င်း၊ ငါရွေးပြီဟု ငါ့ခမည်းတော်ဒါဝိဒ်အား ဗျာဒိတ် တော်ရှိသည်အတိုင်း၊ ပြုတော်မူသော ဣသရေလအမျိုး ၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် မင်္ဂလာရှိတော်မူစေ သတည်း။
ဣသရေလအမျိုး၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား ၏နာမတော်အဘို့ အိမ်တော်ကို တည်ဆောက်ခြင်းငှါ၊ ငါ့ခမည်းတော်ဒါဝိဒ်သည် အကြံရှိသောအခါ၊
ထာဝရဘုရားက၊ သင်သည် ငါ့နာမအဘို့ အိမ်ကို တည်ဆောက်ခြင်းငှါ အကြံရှိသောကြောင့်၊ ကောင်းသောအမှုကိုပြုပြီ။
သို့သော်လည်း သင်သည် အိမ်တော်ကို မဆောက်ရ။ သင်၏သားရင်းသည် ငါ့နာမအဘို့ အိမ်တော်ကို ဆောက်ရမည်ဟု ငါ့ခမည်းတော်ဒါဝိဒ်အား မိန့်တော်မူ၏။
10 ထာဝရဘုရားသည် အမိန့်တော်ရှိသည်အတိုင်း ပြုတော်မူသဖြင့်၊ ငါသည် ငါ့ခမည်းတော်ဒါဝိဒ်၏ အရိပ် အရာကိုခံရ၍၊ ထာဝရဘုရားဂတိတော်ရှိသည်အတိုင်း ဣသရေလနိုင်ငံ၏ ရာဇပလ္လင်ပေါ်မှာ ထိုင်လျက်၊ ဣသ ရေလအမျိုး၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၏ နာမတော် အဘို့ အိမ်တော်ကို တည်ဆောက်လေပြီ။
11 ဣသရေလအမျိုးသားတို့နှင့် ထာဝရဘုရား ဖွဲ့တော်မူသော ပဋိညာဉ်ကျောက်စာပါသော သေတ္တာ တော်ကို ထိုအိမ်တော်၌ တင်ထားလေပြီဟု မြွက်ဆို၏။
12 ထိုအခါရှောလမုန်သည် အလျားငါးတောင်၊ အနံငါးတောင်၊
13 အမြင့်သုံးတောင်ရှိသောပလ္လင်ကိုလုပ်၍၊ တန်တိုင်းအလယ်၌ ထားနှင့်သော ထိုပလ္လင်ပေါ်သို့ တက်ပြီးလျှင်၊ ထာဝရဘုရား၏ယဇ်ပလ္လင်ရှေ့၊ ဣသရေလ အမျိုးပရိသတ်အပေါင်းတို့ အလယ်မှာဒူးထောက်၍၊ လက်ဝါးတို့ကို ကောင်းကင်သို့ဖြန့်လျက်၊
14 အိုဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်ထာဝရ ဘုရား၊ ကောင်းကင်ပေါ်မြေကြီးပေါ်မှာကိုယ်တော်နှင့် တူသောဘုရားတဆူမျှ မရှိပါ။ ရှေ့တော်၌ စိတ်နှလုံး အကြွင်းမဲ့ ကျင့်သောကိုယ်တော်၏ ကျွန်တို့အဘို့ ပဋိညာဉ်တရားနှင့် ကရုဏာတရားကို စောင့်ရှောက် တော်မူပြီ။
15 အကျွန်ုပ်အဘဒါဝိဒ်၌ ထားတော်မူသော ဂတိ တော်ကိုမဖျက်၊ မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း ယနေ့ပြုတော် မူပြီ။
16 အိုဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရား၊ ကိုယ်တော်က၊ သင်သည်ငါ့ရှေ့မှာ ကျင့်သကဲ့သို့ သင်၏သားမြေးတို့သည်ငါ့တရားကို ကျင့်လိုသောငှါ၊ မိမိတို့သွားရာလမ်းကို သတိပြုလျှင်၊ ငါ့မျက်မှောက်၌ ဣသရေလနိုင်ငံ၏ ရာဇပလ္လင်ပေါ်မှာ ထိုင်ရသော သင် ၏အမျိုး မင်းရိုးမပြတ်ရဟု ကိုယ်တော်ကျွန် အကျွန်ုပ် အဘဒါဝိဒ်၌ ထားတော်မူသော ဂတိတော်ကို ယခု စောင့်တော်မူပါ။
17 အိုဣသရေလအမျိုး၏ဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကျွန်အကျွန်ုပ်အဘ ဒါဝိဒ်အား မိန့်တော်မူသော စကားတော်ကို ယခုပြည့်စုံစေတော် မူပါ။
18 သို့ရာတွင်ဘုရားသခင်သည် မြေကြီးပေါ်မှာ လူတို့တွင် ဧကန် အမှန်ကျိန်းဝပ်တော်မူမည်လော။ ကောင်းကင်နှင့် ကောင်းကင်တကာတို့၏အထွဋ်၊ အမြင့် ဆုံးသော ကောင်းကင်သည်ကိုယ်တော်ကို မဆံ့မခံနိုင် သည်ဖြစ်၍၊ အကျွန်ုပ်တည်ဆောက်သော ဤအိမ်ကို အဘယ်ဆိုဘွယ်ရာ ရှိပါသနည်း။
19 သို့သော်လည်း အိုအကျွန်ုပ်ဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရား၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ရှေ့တော်၌ ယနေ့ကြွေး ကြော်လျက် ပဌနာပြု၍ တောင်းလျှောက်သော စကားကို နားခံနာယူတော်မူပါ။
20 ဤမည်သောအရပ်၌ ငါ့နာမတည်ရမည်ဟု မိန့် တော်မူသည်အတိုင်း၊ ဤအရပ်ဌာနနှင့် ဤအိမ်တော်ကို နေ့ညဉ့်မပြတ်ကြည့်ရှု၍ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ဤအရပ်ဌာန၌ ဆုတောင်းသော စကားကို နားထောင် တော်မူပါ။
21 ကိုယ်တော်ကျွန်မှစ၍ကိုယ်တော်၏ လူဣသ ရေလအမျိုးသားတို့သည် ဤအရပ်ဌာန၌ ဆုတောင်း ပဌနာပြုကြသောအခါ၊ ကျိန်းဝပ်တော်မူရာကောင်းကင် ဘုံ၌နားထောင်၍ အပြစ်မှလွှတ်တော်မူပါ။
22 လူသည်မိမိအိမ်နီးချင်းကို ပြစ်မှားသောကြောင့်၊ အကျိန်ခံရမည်ဟုအိမ်နီးချင်းဆိုလျက်၊ ဤအိမ်တော်၌ ကိုယ်တော်၏ ယဇ်ပလ္လင်ရှေ့မှာ အကျိန်တိုက်လျှင်၊
23 ကောင်းကင်ဘုံ၌ နားထောင်တော်မူပါ။ မတရားသော သူသည် မိမိအပြစ်နှင့်အလျောက် ရှုံးစေ ခြင်းငှါ၎င်း၊ ဖြောင့်မတ်သောသူသည် မိမိဖြောင့်မတ်ခြင်း နှင့် အလျောက်အကျိုးကိုခံရ၍ အပြစ်မှ လွတ်စေခြင်း ငှါ၎င်း၊ ကိုယ်တော်ကျွန်တို့ကို တရားစီရင်တော်မူပါ။
24 ကိုယ်တော်၏လူ ဣသရေလ အမျိုးသားတို့သည် ကိုယ်တော်ကို ပြစ်မှားသောအပြစ်ကြောင့်၊ ရန်သူရှေ့မှာ ရှုံးရသောအခါ၊ ကိုယ်တော်ထံသို့ပြန်လာ၍ နာမတော်ကို ဝန်ခံလျက်၊ ဤအိမ်တော်ကိုမှီခိုလျက်၊ ဆုတောင်းပဌနာ ပြုလျှင်၊
25 ကောင်းကင်ဘုံ၌နားထောင်၍၊ ကိုယ်တော်၏လူ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အပြစ်မှလွှတ်တော်မူပါ။ ဘိုးဘေးတို့အား ပေးသနားတော်မူသော ပြည်သို့ တဖန် ပို့ဆောင်တော်မူပါ။
26 ကိုယ်တော်ကို ပြစ်မှားသောအပြစ်ကြောင့် မိုဃ်းမရွာ၊ မိုဃ်းခေါင်သဖြင့်၊ ကိုယ်တော်သည် ဆုံးမ တော်မူသောအခါ၊ သူတို့သည် ဤအရပ်ဌာနတော်ကို မှီခိုလျက် ဆုတောင်း၍၊ နာမတော်ကို ဝန်ခံလျက် မိမိ ဒုစရိုက်ကို စွန့်ပယ်လျှင်၊
27 ကောင်းကင်ဘုံ၌နားထောင်၍ ကိုယ်တော်၏ ကျွန်၊ ကိုယ်တော်၏လူဣသရေလအမျိုးတို့ကို အပြစ်မှ လွှတ်တော်မူပါ။ သူတို့လိုက်ရသော လမ်းကောင်းကို ပြညွှန်၍၊ ကိုယ်တော်၏ လူတို့အား အမွေပေးသော မြေ ပေါ်မှာ မိုဃ်းရွာစေတော်မူပါ။
28 ပြည်တော်၌ အစာအာဟာရ ခေါင်းပါးသော် ၎င်း၊ လေထိ၍ အပင်သေသော်၎င်း၊ အရည်ယို၍သေ သော်၎င်း၊ အရာဘကျိုင်း၊ ခါသိလကျိုင်းကိုက်စား သော်၎င်း၊ ရန်သူတိုက်လာ၍ မြို့ကိုဝိုင်းထားသော်၎င်း၊ ဘေးဥပဒ် အနာရောဂါ တစုံတခုရောက်သောခါ၊
29 ကိုယ်တော်၏လူ ဣသရေလအမျိုးသားအချို့တို့ သည် အသီးအသီးခံရသောဘေးဒဏ်ကိုသိလျက်၊ ဤအိမ် တော်သို့ မိမိတို့လက်ဝါးကို ဖြန့်၍ တစုံတခုသော ပဌနာ စကားအားဖြင့် ဆုတောင်းလျှင်၊
30 ကျိန်းဝပ်တော်မူရာ ကောင်းကင်ဘုံ၌၊ နား ထောင်တော်မူပါ။
31 ဘိုးဘေးတို့အားပေးသနားတော်မူသော ပြည်၌ သူတို့သည် အသက်ရှင်သောကာလပတ်လုံး ကိုယ်တော် ကို ကြောက်ရွံ့၍၊ တရားတော်လမ်းသို့ လိုက်ပါမည် အကြောင်း၊ ကိုယ်တော်သာလျှင် လူသတ္တဝါအပေါင်း တို့၏စိတ်နှလုံးသဘောကို သိလျက် သူတို့အပြစ်ကို လွှတ်တော်မူပါ။ အသီးအသီးပြုကြသည်အတိုင်း စီရင်တော် မူပါ။
32 ကိုယ်တော်၏လူဣသရေလအမျိုးမဟုတ်၊ တပါးအမျိုးသားတို့ သည်ကြီးမြတ်သောနာမတော်နှင့် တန်ခိုးကြီး၍ ဆန့်တော်မူသော လက်ရုံးတော်ကို ထောက် သဖြင့်၊ ဝေးသောပြည်မှ ရောက်လာ၍ ဤအိမ်တော်ကို မှီခိုလျက်ဆုတောင်းလျှင်၊
33 ကျိန်းဝပ်တော်မူရာ ကောင်းကင်ဘုံ၌ နား ထောင်တော်မူပါ။ ကိုယ်တော်၏ လူဣသရေလ အမျိုးသားတို့သည်ကိုယ်တော်ကို ကြောက်ရွံ့သကဲ့သို့၊ မြေကြီးသားအပေါင်းတို့သည် ကြောက်ရွံ့လျက် နာမ တော်ကို သိစေခြင်းငှါ၎င်း၊ အကျွန်ုပ်တည်ဆောက်သော ဤအိမ်တော်ကို နာမတော်ဖြင့် သမုတ်ကြောင်းကို သိစေ ခြင်းငှါ၎င်း၊ ထိုတပါးအမျိုးသားတို့သည် ဆုတောင်းသမျှ အတိုင်း ကျေးဇူးပြုတော်မူပါ။
34 ကိုယ်တော် စေခိုင်းတော်မူသည်အတိုင်း၊ ကိုယ် တော်၏လူတို့သည် ရန်သူတို့ရှိရာသို့ စစ်ချီသောအခါ ရွေးတော်မူသောမြို့၊ နာမတော်အဘို့ အကျွန်ုပ် တည် ဆောက်သော အိမ်တော်ကို မှီခိုလျက် ကိုယ်တော်အား ဆုတောင်းကြလျှင်၊
35 သူတို့ ဆုတောင်းပဌနာပြုသော စကားကို ကောင်းကင်ဘုံ၌ နားထောင်၍ သူတို့အမှုကို စောင့် တော်မူပါ။
36 မပြစ်မှားတတ်သော သူတယောက်မျှမရှိသည် ဖြစ်၍၊ ကိုယ်တော်၏လူတို့သည် ကိုယ်တော်ကို ပြစ်မှား သောကြောင့်၊ အမျက်တော်ထွက်၍ ရန်သူလက်သို့ အပ်တော်မူသဖြင့်၊ ရန်သူတို့သည် ဝေးသောပြည်၊ နီး သောပြည်၊ အခြားတပါးသော ပြည်သို့သိမ်းသွားလျှင် ၎င်း၊
37 ထိုပြည်၌အချုပ်ခံစဉ်၊သူတို့သည် သတိရ၍ အကျွန်ုပ်တို့သည် ပြစ်မှားပါပြီ။ မဖြောင့်သောအမှု၊ ဆိုးညစ်သောအမှုကို ပြုမိပါပြီဟု စိတ်ပြောင်းလဲ၍ တောင်းပန်သဖြင့်၊
38 သိမ်းသွားသော ရန်သူတို့၏ ပြည်၌နေစဉ်၊ စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့အထံတော်သို့ပြန်လာ၍၊ ဘိုးဘေးတို့ အား ပေးတော်မူသောပြည်၊ ရွေးတော်မူသောမြို့၊ နာမ တော်အဘို့ အကျွန်ုပ်တည်ဆောက်သော အိမ်တော်ကို မှီခိုလျက် ဆုတောင်းလျှင်၎င်း၊
39 သူတို့ဆုတောင်း ပဌနာပြုသောစကားကို ကျိန်း ဝပ်တော်မူရာ ကောင်းကင်ဘုံ၌ နားထောင်၍ သူတို့ အမှုကို စောင့်တော်မူပါ။ ကိုယ်တော်ကို ပြစ်မှားသော ကိုယ်တော်လူတို့၏အပြစ်ကို ဖြေရှင်းတော်မူပါ။
40 အိုအကျွန်ုပ်ဘုရားသခင် ကြည့်ရှုတော်မူပါ။ ဤအရပ်ဌာန၌ ဆုတောင်းသော စကားကို နားထောင် တော်မူပါ။
41 အိုထာဝရအရှင် ဘုရားသခင်၊ ကျိန်းဝပ်တော်မူ ရာသို့ တန်ခိုးတော်နှင့်ယှဉ်သော ဓမ္မသေတ္တာနှင့်တကွ တတ်တော်မူပါ။ အိုထာဝရအရှင်ဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော် ၏ ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့သည် ကယ်တင်ခြင်းတန်ဆာကို ဆင်၍၊ ကိုယ်တော်၏ သန့်ရှင်းသူတို့သည် ကျေးဇူးတော်၌ ဝမ်းမြောက်ကြပါစေသော၊
42 အိုထာဝရ အရှင်ဘုရားသခင်၊ ဘိသိက်ပေး တော်မူသော သူ၏မျက်နှာကို လွှဲစေတော်မမူပါနှင့်။ ကိုယ်တော်ကျွန်ဒါဝိဒ်ခံရသော ကျေးဇူးတော်ကို အောက် မေ့တော်မူပါဟု ပဌနာပြုလေ၏။

အနက်ဖွင့်ချက်။

၆:၁-၄၂ - ရှောလမုန်၏ ချီးမွမ်းခြင်းနှင့် ဆုတောင်းခြင်းသည် ဗိမာန်တော်ဖွင့်ပွဲအခမ်းအနား၏ အရေးကြီးသော အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဤအခန်းသည် ဓမ္မရာဇဝင် ၈:၁၂-၆၁ နှင့် တပြိုင်နက်ဖြစ်သည်။

6:1–42 Solomon’s praise and prayer form an important part of the dedication ceremony. This chapter parallels 1 Kin. 8:12–61.

 

၆:၂ - မြင့်မြတ်သောအိမ်တော်။ ယေရုဆလင်မြို့ရှိ ဗိမာန်တော်သည် ရှေးကမ္ဘာတွင် အံ့ဖွယ်အမှုများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။

6:2 an exalted house. The temple in Jerusalem was one of the wonders in the ancient world.

 

၆:၄ - ကောင်းကြီးပေးထားသည်။ သို့မဟုတ် “ချီးမွမ်းထားသည်”။ ဤသည်မှာ သမ္မာကျမ်းစာတွင် ကျေးဇူးတင်ဆုတောင်းခြင်းများ စတင်ရာတွင် ပုံမှန်သုံးနှုန်းသော နည်းလမ်းဖြစ်သည်။

6:4 Blessed. Or “praised.” This is a typical way in which biblical thanksgiving prayers begin.

 

၆:၆ - ယေရုဆလင်။ ဤမြို့သည် ဒါဝိဒ်နှင့် ရှောလမုန်လက်ထက် ပေါင်းစည်းထားသော ဘုရင်စနစ်ကာလတွင် ဣသရေလ၏ ဘာသာရေးနှင့် နိုင်ငံရေးဘဝ၏ ဗဟိုချက်ဖြစ်သည်။

6:6 Jerusalem. This city was the center of Israel’s religious and political life during the time of united monarchy under David and Solomon.

 

၆:၁၁ - ထာဝရဘုရား၏ပဋိညာဉ်။ ဤအသုံးအနှုန်းသည် သန့်ရှင်းသောသေတ္တာတော်ထဲတွင် ထားရှိထားသော ကျောက်ပြားနှစ်ပြားကို ရည်ညွှန်းသည်။ နှစ်ဟူသောနံပါတ်သည် ဘုရားသခင်နှင့် ဣသရေလလူမျိုးတို့၏ ပဋိညာဉ်ကို ကိုယ်စားပြုသည်။

6:11 the covenant of the LordThe expression refers to the two tablets of stone kept in the sacred ark. The number two is representative of God and Israel who entered into a covenant.

 

၆:၁၂ - လက်များကို ဖြန့်ကားထားသည်။ ဗိမာန်တော်တွင် ဆုတောင်းရာတွင် ပုံမှန်အနေအထားတစ်ခုဖြစ်သည်။ ရှောလမုန်သည် လက်များကို ကောင်းကင်သို့မြှောက်ကာ ယဇ်ပလ္လင်ကို သန့်ရှင်းစေသည်။

6:12 spread out his handsA common posture in prayer in the temple. By raising his hands toward heaven, Solomon is consecrating the altar.

 

၆:၁၃ - အလျား ငါးတောင်၊ အနံ ငါးတောင်၊ အမြင့် သုံးတောင်။ ခန့်မှန်းခြေ အလျား ပေ ခုနှစ်ပေခွဲ (၂.၃ မီတာ)၊ အနံ ပေ ခုနှစ်ပေခွဲ (၂.၃ မီတာ)၊ အမြင့် ပေ လေးပေခွဲ (၁.၄ မီတာ)။

6:13 five cubits long, five cubits wide, and three cubits highAbout 7 1/2 feet (2.3 m) long and wide, and 4 1/2 feet (1.4 m) high.

 

၆:၁၄ သင်၏ပဋိညာဉ်နှင့်ကရုဏာ။ ဤနှစ်စကားလုံးပေါင်းစပ်ခြင်းသည် “သင်၏ကရုဏာပဋိညာဉ်” ဟူသော အဓိပ္ပါယ်ကိုပေးသည်။ ထပ်မံဖတ်ရှုရန် တရားဟောရာကျမ်း ၇:၉၊  ဓမ္မရာဇဝင်တတိယစောင် ၈:၂၃။

6:14 Your covenant and mercy. A combination of the two words gives the meaning “your covenant of mercy.” See also Deut. 7:9; 1 Kin. 8:23.

 

၆:၁၆ - ငါ၏ ပညတ်။ ဤနေရာတွင် “ပညတ်” ဟူသော ဟေဗြဲစကားလုံး (တိုရာ) သည် “ပညတ်”၊ “သွန်သင်ချက်” သို့မဟုတ် “ညွှန်ကြားချက်” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။

6:16 My law. The Hebrew word here for “law” (torah) means “law,” “teaching,” or “instruction.”

 

၆:၂၀ - နေ့ရောညပါ။ ဤသည်မှာ “အချိန်တိုင်း” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော ကဗျာဆန်သော အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။

6:20 day and night. A poetic expression that means “all the time.”

 

၆:၂၁ - ကောင်းကင် သင်၏ နေရာထိုင်ရာ။ ဘုရားသခင်၏ နာမတော်သည် မြေကြီးပေါ်တွင် တည်ရှိသော်လည်း၊ သူ၏ စစ်မှန်သော နေရာထိုင်ရာသည် ကောင်းကင်ဘုံတွင်ဖြစ်သည်။

6:21 heaven Your dwelling place. God’s name dwells on earth, while His true abode is in heaven.

 

၆:၂၆ - မိုးမရွာပါ။ မိုးခေါင်ခြင်းနှင့် စားနပ်ရိက္ခာပြတ်လပ်ခြင်းတို့သည် ပဋိညာဉ်ဖောက်ဖျက်မှုကြောင့် ကျိန်ဆိုခြင်းများဖြစ်သည်။

6:26 there is no rainDroughts and famines were covenantal curses.

 

၆:၃၁ - သင်၏ လမ်းတို့၌ လျှောက်သွားရန်။ ဖြောင့်မတ်သောလမ်းတွင် လျှောက်သွားခြင်းသည် ဘုရားသခင်၏ အလိုတော်နှင့်အညီ ဘဝတစ်ခုကို နေထိုင်ခြင်း၏ သမ္မာကျမ်းစာဆိုင်ရာ နှိုင်းယှဉ်ချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။

6:31 walk in Your ways. Walking in a straight path is a common biblical metaphor of living a life in accordance with God’s will.

 

၆:၃၂ - တစ်ပါးအမျိုး။ ဟေဗြဲမဟုတ်သော လူမျိုးများသည် ယေရုရှလင်မြို့တွင် ထာဝရဘုရားကို ကိုးကွယ်ရန် လာမည့်နေ့ကို ပရောဖက်များက ကြေညာခဲ့သည် (ဟေရှာ ၂:၃၊ မိက္ခာ ၄:၂)။ ဤပရောဖက်ပြုချက်၏ ဓမ္မသစ်ကျမ်းတွင် ပြည့်စုံခြင်းကို တွေ့ရသည် (တ ၈:၂၇)။

6:32 a foreigner. The prophets also announced the day when the non-Hebrew nations will go to worship the Lord in Jerusalem (Is. 2:3; Mic. 4:2). For a NT fulfillment of this prediction, see Acts 8:27.

 

၆:၃၃ - မြေကြီးပေါ်ရှိ လူမျိုးအားလုံး။ ဘုရားသခင်၏ ဆန္ဒမှာ သူ၏ ဗိမာန်တော်သည် လူမျိုးအားလုံးအတွက် ဆုတောင်းရာ အိမ်တော်ဖြစ်ရန်ဖြစ်သည် (ဟေရှာ ၅၆:၆-၈)။

6:33 all peoples of the earth. God’s desire was that His temple would be a house of prayer for all people (Is. 56:6–8).

 

၆:၃၆ အပြစ်မကျူးလွန်သူ တစ်ဦးမျှမရှိ။ လူသားအားလုံး၏ အပြစ်ကျူးလွန်တတ်သော သဘောကို ကျမ်းပိုဒ်များစွာက ဖော်ပြသည် (ဆာ ၁၄:၃၊ ယေ ၁၇:၉၊ ရော ၃:၂၃)။

6:36 no one who does not sin. Several biblical passages declare the state of sinfulness of the whole human race (Ps. 14:3; Jer. 17:9; Rom. 3:23).

 

၆:၃၈ ဗိမာန်တော်ဆီသို့။ ယေရုဆလင်မြို့နှင့် ၎င်း၏ ဗိမာန်တော်ဆီသို့ မျက်နှာမူ၍ ဆုတောင်းခြင်း၏ ဓလေ့ကို ဒံ ၆:၁၀ တွင် ဖော်ပြထားသည်။

6:38 toward the temple. The custom of facing in the direction of Jerusalem and its temple is mentioned in Dan. 6:10.

 

၆:၄၁ အို ထာဝရဘုရား၊ ထမြောက်တော်မူပါ။ ဤအခန်းငယ်နှင့် နောက်အခန်းငယ်သည် ဆာ.၁၃၂:၈–၁၀ တွင် အနည်းငယ် ကွဲပြားမှုဖြင့် တွေ့ရသည်။ သင်၏တန်ခိုးတော်၏ သေတ္တာတော်။ သန့်ရှင်းသော သေတ္တာတော်သည် ဘုရားသခင်၏ ခြေတော်ထောက်ရာ ပလ္လင်အဖြစ် ဆောင်ရွက်ခဲ့သည် (၁ ရာ ၁၃:၆၊ ၂၈:၂)။

6:41 Arise, O Lord God. This and the next verse are also found in Ps. 132:8–10 with slight variations. the ark of Your strength. The holy ark functioned as the throne footstool on which God’s feet rested (1 Chr. 13:6; 28:2).

 

၆:၄၂ ဘိသိက်ခံသူ။ ဘုရားသခင်အတွက် အထူးသဖြင့် ချီးမြှင့်ရန် ဟင်းခတ်ဆီဖြင့် ဘိသိက်ပြုခြင်း။ ကရုဏာ။ မူရင်းစာသားသည် ဒါဝိဒ်၏ ထာဝရဘုရားအပေါ် မယိမ်းယိုင်သော ချစ်ခြင်းမေတ္တာ သို့မဟုတ် ထာဝရဘုရား၏ ဒါဝိဒ်အပေါ် မယိမ်းယိုင်သော ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ရည်ညွှန်းသည်ဟု နားလည်နိုင်သည်။

6:42 AnointedWith a spiced olive oil in order to make a person special to God. the mercies. The original text may be understood as referring to David’s acts of steadfast love toward the Lord, or the Lord’s steadfast love toward David.

No comments:

Post a Comment