အခန်းကြီး - ၂၉
1 ရှင်ဘုရင်ယေခေါနိနှင့်တကွ မိဖုရားအစ ရှိသော မိန်းမစိုးများ၊ ယုဒပြည် ယေရုရှလင်မြို့ မှူးတော် မတ်တော်များ၊ လက်သမား၊ ပန်းပဲသမားများတို့သည် ယေရုရှလင်မြို့မှ သွားသောနောက်၊
2 ယုဒရှင်ဘုရင် ဇေဒကိသည် ဗာဗုလုန် ရှင်ဘုရင် နေဗုခဒ်နေဇာထံ၊ ဗာဗုလုန်မြို့သို့ စေလွှတ်သော ရှာဖန်သား ဧလာသာနှင့် ဟိလခိသား ဂေမရိတွင်၊ ပရောဖက်ယေရမိသည် စာရေး ၍ ယေရုရှလင်မြို့မှ ဗာဗုလုန်မြို့သို့ နေဗုခဒ်နေဇာ သိမ်းသွားခြင်းကို ခံရသော အသက်ကြီးသူ၊
3 ယဇ်ပုရော ဟိတ်၊ ပရောဖက်၊ ဆင်းရဲသား ကျန်ကြွင်းသမျှတို့ နေရာ သို့ ယေရုရှလင်မြို့မှ ပေးလိုက်သောစာဟူမူကား၊
4 ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်၊ ကောင်းကင် ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရားသည် ယေရုရှလင်မြို့မှ ဗာဗုလုန်မြို့သို့ သိမ်းသွားစေတော်မူသော သူအပေါင်းတို့ အား မိန့်တော်မူသည်ကား၊
5 အိမ်တို့ကိုဆောက်၍ နေရာချကြလော့။
6 ဥယျာဉ်တို့ကို စိုက်ပျိုး၍ အသီးကို စားကြလော့။ သင်တို့သည် ထိုပြည်၌ ခေါင်းပါးခြင်းမရှိ၊ တိုးပွားများပြားမည်အကြောင်း၊ မယားနှင့်နေ၍ သားသမီးကို ဘွားမြင်ကြလော့။ သားသမီးတို့ကိုလည်း၊ အချင်းချင်း တယောက်ကိုတယောက်ပေးစား၍၊ တဖန်သားသမီးကို ဘွားမြင်စေကြလော့။
7 ငါသည် သင်တို့ကို သိမ်းသွားစေသောမြို့သည်လည်း၊ ငြိမ်သက်ခြင်းရှိမည်အကြောင်းကို ပြုစု၍၊ ထိုမြို့အဘို့အလိုငှာ၊ ထာဝရဘုရားအား မေတ္တာပို့ကြလော့။ ထိုမြို့၏ငြိမ်သက်ခြင်းအားဖြင့်၊ သင်တို့သည်လည်း ငြိမ်သက်ခြင်းရှိကြလိမ့်မည်။
8 ဣသရေလအမျိုး၏ဘုရားသခင်၊ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်တို့တွင်ရှိသော ပရောဖက်ဆရာ၊ အနာဂတ်ဆရာတို့သည် သင်တို့ကို မလှည့်စားကြစေနှင့်။ သင်တို့မြင် စေသော အိပ်မက်တို့ကိုလည်း မယုံမမှတ်ကြနှင့်။
9 တဖန်မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ထိုဆရာတို့သည် ငါစေလွှတ်သောသူမဟုတ်ဘဲ၊ ငါ့နာမကို အမှီပြု၍ မုသာစကားကို ဟောပြောတတ်ကြ၏။
10 တဖန်မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ဗာဗုလုန်မြို့၌အနှစ်ခုနစ်ဆယ်စေ့သောအခါ၊ သင်တို့ကို ငါအကြည့်အရှု ကြွလာမည်။ ငါထားသော ဂတိကောင်းကိုတည်စေ၍၊ သင်တို့ကို ဤပြည်သို့ငါပို့ဆောင်ဦးမည်။
11 တဖန်မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါသည် သင်တို့ကိုအကျိုးနည်းစေခြင်းငှာ ကြံစည်သော အကြံမဟုတ်ဘဲ၊ သင်တို့သည် မြော်လင့်သော အကျိုးကိုရမည်အကြောင်း၊ ငြိမ်ဝပ်စေခြင်းငှာသာ၊ သင်တို့အဘို့ ကြံစည်သော အကြံတို့ကို ငါသိ၏။
12 တဖန်မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်တို့သည် ငါ့ကိုခေါ်၍ သွားလာကြလိမ့်မည်။ ဆုတောင်းသောအခါ သင်တို့စကားကို ငါနားထောင်မည်။
13 ငါ့ကိုရှာသောအခါ စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့နှင့်ရှာလျှင် တွေ့ကြလိမ့်မည်။
14 ငါသည်လည်း၊ သင်တို့အတွေ့ကို ခံမည်။ အထက်ကငါနှင်ထုတ်၍ သင်တို့ခံရသော သိမ်းသွားခြင်း အမှုကို ငါသည်ဖြေရှင်းခြင်းငှာ၊ တိုင်းနိုင်ငံ အရပ်ရပ်တို့မှ သင်တို့ကို ငါစုသိမ်းပြီးလျှင်၊ အထက်က ငါနှင်ထုတ် ၍ သင်တို့ရှုံးသောပြည်သို့ တဖန်ငါဆောင်ခဲ့ဦး မည်ဟုသာ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။
15 ဒါဝိဒ်၏ ရာဇပလ္လင်ပေါ်မှာထိုင်သော ရှင်ဘုရင်မှစ၍၊ ဤမြို့၌ နေသောသူအပေါင်းတည်းဟူသော၊ သင်တို့နှင့်အတူ သိမ်းသွားခြင်းကို မခံရသော သင်တို့ညီအစ်ကိုများကိုရည်မှတ်၍၊
16 ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ သူတို့အပေါ်မှာထားဘေး၊ မွတ်သိပ်ခြင်း ဘေး၊ ကာလနာဘေးတို့ကို ငါစေလွှတ်မည်။ မစားနိုင်အောင် အလွန်ညံ့သော သင်္ဘောသဖန်းသီးကဲ့သို့ ငါဖြစ်စေမည်။
17 သူတို့ကို ထားဘေး၊ မွတ်သိပ်ခြင်းဘေး၊ ကာလနာဘေးဖြင့် ငါညှဉ်းဆဲမည်။ ငါနှင်ရာအရပ်ရပ်တို့၌ လူအမျိုးမျိုးတို့တွင်၊ သူတို့သည် ကျိန်ဆဲရာ၊ အံ့ဘွယ်ရာ၊ ကဲ့ရဲ့သံကိုကြားရာ၊ အသရေရှုတ်ချရာဖြစ်မည် အကြောင်း၊ မြေပေါ်မှာ တိုင်းနိုင်ငံ ရှိသမျှတို့၏ နှောင့်ရှက်ခြင်းသို့ သူတို့ကို ငါအပ်မည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။
18 အကြောင်းမူကား၊ ငါသည် စောစောထ၍၊ အထပ်ထပ် မှာထားစေလွှတ်သော ငါ၏ကျွန်ပရောဖက် တို့၏ စကားကို သူတို့သည် နားမထောင်ကြဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။
19 ထို့ကြောင့် သိမ်းသွားခြင်းကို ခံရ၍၊ ယေရုရှလင်မြို့မှ ဗာဗုလုန်မြို့သို့ ငါစေလွှတ်သောသူအပေါင်းတို့၊ ထာဝရဘုရား၏ စကားကို နားထောင်ကြလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။
20 ထာဝရဘုရားသည် ငါတို့အဘို့ ပရောဖက်များကို ဗာဗုလုန်မြို့၌ ပေါ်ထွန်းစေတော်မူပြီဟု သင်တို့ ဆိုကြသည်ဖြစ်၍၊
21 ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်၊ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေ အရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါ၏နာမကို အမှီပြု၍ သင်တို့အား မုသားစကားကို ဟောပြောသော၊ ကောလာယသား အာဟပ်နှင့် မာသေယသား ဇေဒကိတို့ကို ဗာဗုလုန်ရှင်ဘုရင် နေဗုခဒ်နေဇာလက်သို့ ငါအပ်၍၊ ထိုမင်းသည် သူတို့ကို သင်တို့မျက်မှောက်၌ သတ်လိမ့်မည်။
22 ဗာဗုလုန်မြို့သို့ သိမ်းသွားခြင်းကို ခံရသော ယုဒအမျိုးသားအပေါင်းတို့က၊ ဗာဗုလုန်ရှင်ဘုရင်သည် မီးရှို့သောဇေဒကိနှင့် အာဟပ်ကဲ့သို့၊ ထာဝရဘုရားသည် သင့်ကို ဖြစ်စေတော်မူပါစေဟု ထိုသူတို့ကို ပုံဆောင်၍ ကျိန်ဆဲကြလိမ့်မည်။
23 အကြောင်းမူကား၊ သူတို့သည် ဣသရေလအမျိုး၌ အဓမ္မအမှုကို ပြုကြပြီ။ သူ့မယားတို့ကို ပြစ်မှားကြပြီ။ ငါမမှာထားဘဲ၊ ငါ၏နာမကို အမှီပြု၍ မုသာစကားကို ဟောပြောကြပြီ။ ငါသိသည်အတိုင်း သက်သေဖြစ်သည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။
24 နဟေလံရွာသား ရှေမာယကိုလည်း ပြောရမည်မှာ
25 ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်၊ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်သည် ငါ၏နာမကို အမှီပြု၍၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်မာသေယသား ဇေဖနိအစရှိသော ယဇ်ပုရောဟိတ်များတို့နှင့် ယေရုရှလင်မြို့သား ရှိသမျှတို့ကို စာပေးလိုက်၍၊
26 သင်သည် ဗိမာန်တော်၌ လူစောင့်ကို ခန့်ထားသဖြင့်၊ ပရောဖက် လုပ်သော အရူးရှိသမျှကို ထောင်ထဲမှာလှောင်၍ ထိတ်ခတ်စေခြင်းငှာ၊ ထာဝရဘုရားသည် ယဇ်ပုရောဟိတ် ယောယဒ၏ကိုယ်စား သင့်ကို ယဇ်ပုရောဟိတ်အရာ၌ ခန့်ထားတော်မူ၏။
27 သို့ဖြစ်၍၊ သင်တို့တွင် ပရောဖက်လုပ်သော အာနသုတ်ရွာသား ယေရမိကို အဘယ်ကြောင့် မဆုံးမ သနည်း။
28 သူကလည်း၊ ဤအမှု ကြာလိမ့်မည်။ အိမ်တို့ကို ဆောက်၍ နေရာချကြလော့။ ဥယျာဉ်တို့ကို စိုက်ပျိုး ၍ အသီးကို စားကြလော့ဟု၊ ဗာဗုလုန်မြို့၌နေသော ငါတို့ကို မှာလိုက်ပါပြီတကားဟု၊
29 ရှေမာယပေးလိုက်သောစာကို ယဇ်ပုရောဟိတ် ဇေဖနိသည် ပရောဖက် ယေရမိရှေ့မှာ ဘတ်လေ၏။
30 ထိုအခါ နဟေလံရွာသား ရှေမာယကို ရည်မှတ်၍၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါမလွှတ်ဘဲ ရှေမာယသည် သင်တို့အား ပရောဖက်ပြု၍ မုသာ၌ ခိုလှုံစေသောကြောင့်၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ နဟေလံရွာသား ရှေမာယနှင့် သူ၏အမျိုးကို ငါသည် ဒဏ်ပေးမည်။ ဤအမျိုးသားတို့တွင်၊ သူ၏လူ တယောက်မျှ နေရသောအခွင့် မရှိရ။ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သူသည် ထာဝရဘုရားကို ပုန်ကန်စေခြင်းငှာ သွန်သင်သောကြောင့်၊ ငါ၏လူမျိုး၌ ငါပြုလတံ့သောကျေးဇူးကို သူသည် မမြင်ရဟု၊ သိမ်းသွားခြင်းကို ခံရသောသူအပေါင်းတို့ကို စာပေးလိုက်ရမည်အကြောင်း ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ယေရမိသို့ ရောက်လာ၍ မှာထားတော်မူ၏။
31 ထိုအခါ နဟေလံရွာသား ရှေမာယကို ရည်မှတ်၍၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါမလွှတ်ဘဲ ရှေမာယသည် သင်တို့အား ပရောဖက်ပြု၍ မုသာ၌ ခိုလှုံစေသောကြောင့်၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ နဟေလံရွာသား ရှေမာယနှင့် သူ၏အမျိုးကို ငါသည် ဒဏ်ပေးမည်။ ဤအမျိုးသားတို့တွင်၊ သူ၏လူ တယောက်မျှ နေရသောအခွင့် မရှိရ။ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သူသည် ထာဝရဘုရားကို ပုန်ကန်စေခြင်းငှာ သွန်သင်သောကြောင့်၊ ငါ၏လူမျိုး၌ ငါပြုလတံ့သောကျေးဇူးကို သူသည် မမြင်ရဟု၊ သိမ်းသွားခြင်းကို ခံရသောသူအပေါင်းတို့ကို စာပေးလိုက်ရမည်အကြောင်း ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ယေရမိသို့ ရောက်လာ၍ မှာထားတော်မူ၏။
32 ထိုအခါ နဟေလံရွာသား ရှေမာယကို ရည်မှတ်၍၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါမလွှတ်ဘဲ ရှေမာယသည် သင်တို့အား ပရောဖက်ပြု၍ မုသာ၌ ခိုလှုံစေသောကြောင့်၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ နဟေလံရွာသား ရှေမာယနှင့် သူ၏အမျိုးကို ငါသည် ဒဏ်ပေးမည်။ ဤအမျိုးသားတို့တွင်၊ သူ၏လူ တယောက်မျှ နေရသောအခွင့် မရှိရ။ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သူသည် ထာဝရဘုရားကို ပုန်ကန်စေခြင်းငှာ သွန်သင်သောကြောင့်၊ ငါ၏လူမျိုး၌ ငါပြုလတံ့သောကျေးဇူးကို သူသည် မမြင်ရဟု၊ သိမ်းသွားခြင်းကို ခံရသောသူအပေါင်းတို့ကို စာပေးလိုက်ရမည်အကြောင်း ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ယေရမိသို့ ရောက်လာ၍ မှာထားတော်မူ၏။
အနက်ဖွင့်ချက်။
၂၉:၁ - အကြီးအကဲများ။ ယေရိမိသည် ပြည်နှင်ထားသော အကြီးအကဲများထံ စာရေးပြီး၊ ၎င်း၏ သာသနာတော်တွင် ပြည်နှင်ဒဏ်ခံရသူများလည်း ပါဝင်ကြောင်း ပြသသည်။ သိမ်းသွားခံရသူများ။ ဘီစီ ၅၉၇ တွင် နေဘုခတ်နတ်ဇာ၏ ယေရုဆလင်မြို့ကို ဒုတိယအကြိမ် သိမ်းပိုက်မှု။
29:1 elders. Jeremiah writes to exiled elders, showing that
his mission includes those in captivity. carried away captive. In
597 B.C., Nebuchadnezzar’s second conquest of Jerusalem.
၂၉:၂ - ယေကောနိ။ ယေဟောယခင်။ မိဖုရားမိခင်။ နေဟုရှတာ (၂ ဘုရင် ၂၄:၈ ကိုကြည့်ပါ)။ အရာရှိများ။ အရာရှိများ (အခန်းကြီး ၃၄:၁၉ ကိုကြည့်ပါ)။ လက်မှုပညာသည်များ၊ ပန်းရန်သည်များ။ အခန်းကြီး ၂၄:၁ ကိုကြည့်ပါ။
29:2 Jeconiah. Jehoiachin. queen mother. Nehushta
(see 2 Kin. 24:8). eunuchs. Officials (see 34:19). craftsmen
… smiths. See 24:1.
၂၉:၃ - ဧလာသာနှင့် ဂေမာရိ။ ယေရိမိ၏ ထောက်ခံသူများဖြစ်နိုင်သော ယုဒသံတမန်များသည် စာကို သယ်ဆောင်သွားသည်။
29:3 Elasah … Gemariah. Judean diplomatic envoys, probably
supporters of Jeremiah, carried the letter.
၂၉:၄ - ငါသည် ဖြစ်စေခဲ့သည်။ ယုဒ၏ ပြည်နှင်ဒဏ်အတွက် ဘုရားသခင်သည် တာဝန်ရှိသည်။
29:4 I have caused. God was responsible for Judah’s
exile.
၂၉:၅ - တည်ဆောက်ပြီး စားသုံးပါ။ အခြေချနေထိုင်ပါ။
29:5 Build … eat. Settle down.
၂၉:၆ ဇနီးမယားယူ၍ သားသမီးများမွေးဖွားကြလော့။ ပြည်နှင်ထုတ်ခံရသောဘဝသည် ပုံမှန်အတိုင်းဆက်လက်ဖြစ်ပေါ်ရမည်။ သင်တို့သည် တိုးပွားလာနိုင်သည်။ ပဋိညာဉ်ကတိတော်၊ ဘုရားသခင်၏မူလအစီအစဉ်ကို ထပ်မံအတည်ပြုသည် (ထွက်မြောက်ရာ ၁၇:၄–၆ ကိုကြည့်ပါ)။
29:6 Take wives and beget. Life in exile should go on as
normal. you may be increased. A covenant promise, God’s
original plan, is reaffirmed (see Gen. 17:4–6).
၂၉:၇ ငြိမ်းချမ်းရေးကိုရှာဖွေကြလော့။ ပြည်နှင်ထုတ်ခြင်းကို ဘုရားသခင်၏အစီအစဉ်အဖြစ်လက်ခံပြီး ကောင်းမွန်သောလွှမ်းမိုးမှုဖြစ်အောင်ကြိုးစားကြလော့။
29:7 seek the peace. By accepting the exile as God’s
plan and being an influence for good.
၂၉:၈ ပရောဖက်များ။ မုသာပရောဖက်များ။ ဗေဒင်ဟောသူများ … အိပ်မက်များ။ ပြည်နှင်ထုတ်ခံရစဉ်တွင် တားမြစ်ထားသော မှော်ပညာများ ဆက်လက်ပြုလုပ်နေသည်။
29:8 prophets. False prophets. diviners … dreams. Forbidden
magical practices continued in exile.
၂၉:၉ ငါ၏နာမတော်အားဖြင့် ဟောပြောနေသည်။ အခန်းကြီး ၃၁၊ ၂၃:၂၅ ကိုကြည့်ပါ။
29:9 prophesy … in My name. See v. 31; 23:25.
၂၉:၁၀–၁၄ ယုဒပြည်အတွက် ဘုရားသခင်၏အစီအစဉ်ကို ဖွင့်ပြသည်။ ပြည်နှင်ထုတ်ခြင်းသည် အသစ်သောအစပြုခြင်းကို ပေးသည်။
29:10–14 God’s plan for Judah is revealed: exile offers a new beginning.
၂၉:၁၀ အနှစ်ခုနစ်ဆယ်ပြည့်သောအခါ။ အခန်းကြီး ၂၅:၁၁–၁၂ ကိုကြည့်ပါ။ ငါ၏စကားတော်ကို ငါပြည့်စုံစေမည်။ ယုဒလူမျိုးများကို ဣသရေလသို့ ပြန်လည်ပို့ဆောင်မည်။
29:10 After seventy years. See 25:11–12. perform
My … word. Restore the Jews to Israel.
၂၉:၁၁ ငြိမ်းချမ်းရေး။ စကားလုံးအရ “ရှာလုံ” ဟူ၍ လူအပေါင်းတို့အတွက် ဘုရားသခင်ဆန္ဒရှိသော သာယာဝပြောမှု၊ ကောင်းချီးမင်္ဂလာဖြစ်သည်။ မကောင်းမှုမဟုတ်။ တရားစီရင်ခြင်းသည် ပြုပြင်ရန်ဖြစ်ပြီး လက်စားချေရန်မဟုတ်။
29:11 peace. Literally, “shalom,” welfare, wellbeing, what
God wishes for all people. not of evil. Judgment was
for correction, not for vengeance.
၂၉:၁၂ ဆုတောင်းလျှင် … ငါနားထောင်မည်။ ဆုတောင်းခြင်းကို လျစ်လျူရှုခြင်းသည် ဘုရားသခင်၏ကောင်းချီးမင်္ဂလာများမှ လူများကို ဆုံးရှုံးစေသည်။
29:12 pray … I will listen. Neglecting prayer deprived people of
God’s blessings.
၂၉:၁၃ ရှာဖွေလျှင် … တွေ့လိမ့်မည်။ ဘုရားသခင်ကို ရှာဖွေသူများအတွက် ကတိတော်များရှိသည်။ စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ဖြင့်။ ရိုးသားစွာ၊ ဖြူစင်စွာ။
29:13 seek … find. God’s promises are available
for those seeking Him. with all your heart. Sincerely,
honestly.
၂၉:၁၄ သင်တို့ကို ပြန်လည်ခေါ်ဆောင်မည်။ ယုဒပြည်သို့ ပြန်လည်ထူထောင်ရန် ကတိပေးထားသည်။ နိုင်ငံအားလုံးမှ။ စစ်ပွဲနှင့် သိမ်းသွားခြင်းဖြင့် ဘုရားသခင်၏လူမျိုးများကို ပြန့်ကျဲစေခဲ့သည်။
29:14 bring you back. Restoration to Judah is
promised. from all the nations. Where war and captivity
had dispersed God’s people.
၂၉:၁၅ အခန်းကြီး ၈ ကိုကြည့်ပါ။
29:15 See v. 8.
၂၉:၁၆–၁၉ ယုဒပြည်တွင် ကျန်ရစ်သောလူများထံသို့ သတင်းစကား။ ဘုရားသခင်၏သတိပေးချက်များကို လျစ်လျူရှုပါက တရားစီရင်ခြင်းသို့ ရောက်ရမည် (အခန်းကြီး ၂၁:၈–၁၀ ကိုကြည့်ပါ)။ ဘုရင်။ ဇေဒကိယ။ ဤမြို့။ ယေရုဆလင်မြို့။ ဓားနှင့် ကပ်ရောဂါ။ အခန်းကြီး ၁၄:၁၂ ကိုကြည့်ပါ။ ပုပ်သိုးသောသဖန်းသီး။ အခန်းကြီး ၂၄:၈ ကိုကြည့်ပါ။ ဟစ်အော်ခြင်း … အရှက်တကွဲ။ အခန်းကြီး ၁၈:၁၆ ကိုကြည့်ပါ။ ငါ၏ကျွန်များ။ မုသာပရောဖက်များနှင့်ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သော ဘုရားသခင်၏ပရောဖက်များ။
29:16–19 Message to people left in Judah. Judgment will befall them if
they ignore God’s warnings (see 21:8–10). king. Zedekiah. this
city. Jerusalem. sword … pestilence. See
14:12. rotten figs. See 24:8. hissing …
reproach. See 18:16. My servants. God’s
prophets, as opposed to false prophets.
၂၉:၂၁ အာဟပ် … ဇေဒကိယ။ ပြည်နှင်ထုတ်ခံရသူများထဲတွင် မုသာပရောဖက်များ (အခန်းကြီး ၈ ကိုကြည့်ပါ)။ မုသာဟောပြောခြင်း။ ယေရုဆလင်မြို့သည် နေဗုခဒ်နေဇာလက်သို့ မကြာမီပြိုလဲမည်ဟူသော အချက်ကို ၎င်းတို့က ငြင်းဆိုနေကြသည်။
29:21 Ahab … Zedekiah. False prophets among the exiles
(see v. 8). prophesy a lie. They persist in denying
Jerusalem’s impending fall into the hand of Nebuchadnezzar.
၂၉:၂၂ ပရောဖက်များ၏အဆုံးသည် ဘုရားသခင်၏အစီအစဉ်များကို ဆန့်ကျင်ခြင်း၏အကျိုးဆက်ကို ပြသသောဥပမာဖြစ်လာသည်။ မီး။ ဗာဗုလုန်တွင် သုတ်သင်ရာနည်းတစ်မျိုး (ဒံ ၃:၆၊ ၂၀ ကိုကြည့်ပါ)။
29:22 The fate of the prophets becomes an example, illustrating the
consequences for opposing God’s plans. fire. A method of execution
in Babylon (see Dan. 3:6, 20).
၂၉:၂၃ အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်ခြင်း။ ၎င်းတို့၏အကျင့်ပျက်ခြစားမှုဖြင့် အရှုပ်အထွေးဖြစ်စေသည်။
29:23 committed adultery. Thus causing a scandal by their
immorality.
၂၉:၂၄ ရှေမာယ။ နောက်ထပ်မုသာပရောဖက်တစ်ဦး (အခန်းကြီး ၃၁ ကိုကြည့်ပါ)။
29:24 Shemaiah. Another false prophet (see v. 31).
၂၉:၂၅ စာများပို့ခဲ့သည်။ ယေရမိ၏သတင်းစကား (အခန်းကြီး ၁ ကိုကြည့်ပါ) ကို ဆန့်ကျင်ရန်ဖြစ်နိုင်သည်၊ ရှေမာယသည် ယေရမိကို တိတ်ဆိတ်စေလိုသည်။ ဇေဖနိ။ အခန်းကြီး ၂၁:၁၊ ၃၇:၃ ကိုကြည့်ပါ။
29:25 sent letters. Probably to counteract the message of
Jeremiah (see v. 1), whom Shemaiah wants to have silenced. Zephaniah.
See 21:1; 37:3.
၂၉:၂၆ ယောဟိအာဒါ။ ဤနေရာတွင်သာ ဖော်ပြထားသည်။ အရာရှိများ။ ဗိမာန်တော်၏လုံခြုံရေးတာဝန်ယူထားသော ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်း၏အရာရှိများ၊ ထို့ကြောင့် ဒုက္ခဖြစ်စေသူများကို ထိန်းသိမ်းသည် (အခန်းကြီး ၅၂:၂၄ ကိုကြည့်ပါ)။ စိတ်မနှံ့သူ … ပရောဖက်။ ယေရမိကို ဒုက္ခဖြစ်စေသူအဖြစ် အသရေဖျက်စွပ်စွဲပြောဆိုခြင်း။ သို့သော် ပြသရာပရောဖက်လုပ်ဆောင်မှုများသည် ပုံမမှန်သောအပြုအမူဟု ယူဆခံရနိုင်သည် (အခန်းကြီး ၂၇:၂–၃၊ ယေဇ ၄:၁–၅:၁၂ ကိုကြည့်ပါ)။ ထောင်သံတိုင်။ အခန်းကြီး ၂၀:၂ ကိုကြည့်ပါ။
29:26 Jehoiada. Mentioned only here. officers. Of
the chief priest, in charge of temple security, and therefore trouble-makers
(see 52:24). demented … prophet. A derogatory reference
to Jeremiah, casting him as a trouble-maker. However, enacted prophecies may
have been seen as abnormal behavior (see 27:2–3; Ezek. 4:1–5:12). stocks. See
20:2.
၂၉:၂၇ ရှေမာယသည် ယေရမိ၏ဘုရားသခင်ခေါ်တော်မူခြင်းကို ငြင်းဆိုရန် ဇေဖနိကို ဆူပူဆဲဆိုသည်။ အာနသုပ်မြို့။ အခန်းကြီး ၁:၁ ကိုကြည့်ပါ။
29:27 Shemaiah rebukes Zephaniah for not denying Jeremiah’s divine call. Anathoth. See
1:1.
၂၉:၂၈ ယေရမိသည် အနှစ်ခုနစ်ဆယ်ကြာ သိမ်းသွားခြင်းကို ဟောကြားခဲ့သည် (အခန်းကြီး ၁၀ ကိုကြည့်ပါ)၊ မုသာပရောဖက်များက မကြာမီအဆုံးသတ်မည်ဟု ဟောကြားခဲ့သည်။ ဆောက်လုပ်ကြလော့ … စိုက်ပျိုးကြလော့။ အခန်းကြီး ၅ ကိုကြည့်ပါ။
29:28 Jeremiah predicted 70 years of captivity (see v. 10); false
prophets foretold its swift end. build … plant. See v.
5.
၂၉:၃၀–၃၂ ရှေမာယသည် ၎င်း၏မုသာသတင်းစကားကြောင့် အပြစ်ပေးခံရသည်။ ပြစ်ဒဏ်အဖြစ် ၎င်း၏မိသားစုမျိုးဆက်သည် သုဉ်းသွားမည်။
29:30–32 Shemaiah is condemned for his false message. As punishment his
family line will face extinction.
No comments:
Post a Comment